Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSR
Corporate Card
Corporate Culture
Corporate Governance
Corporate Social Responsability
Corporate Trainer
Corporate Trainerin
Corporate venturing
Corporate-Governance-Ausschuss
IFC
Internationale Finanz-Corporation
Soziale Verantwortung der Unternehmen
Struktur der Unternehmensführung
Transparente Unternehmensführung
Unternehmensführungskultur
Unternehmensführungsmethode
Unternehmenskultur
Unternehmenstrainerin

Traduction de «corporation vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten


Corporate Trainer | Corporate Trainerin | betrieblicher Aus- und Weiterbildner/betriebliche Aus- und Weiterbildnerin | Unternehmenstrainerin

intern opleider | intern opleidster


Internationale Finanz-Corporation [ IFC ]

Internationale Financieringsmaatschappij [ IFC ]


Unternehmensführungskultur [ Corporate Governance | Struktur der Unternehmensführung | transparente Unternehmensführung | Unternehmensführungsmethode ]

leiding van een onderneming [ bestuur van ondernemingen ]


Corporate Culture | Unternehmenskultur

bedrijfscultuur | corporate culture | ondernemingscultuur




Corporate-Governance-Ausschuss

corporate governance comité


Corporate Card

Bedrijfskaart | Professionele kredietkaart


Corporate Social Responsability (nom féminin) | CSR (nom féminin) | soziale Verantwortung der Unternehmen (nom féminin)

maatschappelijke verantwoordelijkheid (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich musste die Kommission ihre diesbezüglichen Feststellungen auf der Grundlage des Artikels 18 der Grundverordnung treffen, und bei den ihr zur Verfügung stehenden Informationen handelt es sich um die von TK Corporation vorgelegten, überprüften Informationen, die nur auf das genannte Unternehmen bezogen sind, sowie um die auf das gesamte Land bezogenen Informationen aus dem Antrag auf Auslaufüberprüfung.

Bijgevolg moest de Commissie zich beroepen op artikel 18 van de basisverordening om in dit verband conclusies te trekken, en de informatie die zij tot haar beschikking had, bestaat uit de gecontroleerde informatie van TK Corporation, die uitsluitend op deze onderneming betrekking had, en uit de informatie over het gehele land die in het verzoek om een nieuw onderzoek is opgenomen.


Die heute vorgelegten Vorschläge stützen sich auf den „Aktionsplan: Europäisches Gesellschaftsrecht und Corporate Governance“ von 2012 (IP/12/1340) und die am 27. März 2014 veröffentlichte Mitteilung der Kommission über die langfristige Finanzierung der europäischen Wirtschaft (IP/14/320).

Deze voorstellen zijn in overeenstemming met het Actieplan “Europees vennootschapsrecht en corporate governance” van 2012 (IP/12/1340) en de Mededeling over de langetermijnfinanciering van de Europese economie die op 27 maart 2014 is gepubliceerd (IP/14/320).


Des Weiteren konnte die Kommission anhand der vorgelegten Unterlagen nicht feststellen, welcher Teil der angeblichen Verkäufe von TK Corporation in die Union letztlich ordnungsgemäß klassifiziert und eingeführt worden war; auch das Vorbringen, die Preisen seien nicht Gegenstand von Ausgleichsgeschäften, konnte nicht überprüft werden, da die diesbezüglichen Unterlagen erst nach dem Kontrollbesuch vorgelegt wurden, so dass dem Vorbringen nicht stattgegeben werden konnte.

Bovendien kon de Commissie op basis van de verstrekte documenten niet nagaan welk deel van de vermeende uitvoer van TK Corporation naar de Unie uiteindelijk naar behoren was ingedeeld en ingevoerd; ook kon het argument dat de prijzen niet onderhevig waren aan kruiscompensatie, niet worden gecontroleerd en dus niet worden aanvaard, aangezien de bewijsstukken pas na het controlebezoek werden verstrekt.


Im Mittelpunkt des gerade erst von der Kommission vorgelegten Aktionsplans "Modernisierung des Gesellschaftsrechts und Verbesserung der Corporate Governance in der EU" steht die Stärkung der Aktionärsrechte, die Verbesserung des Arbeitnehmer- und Gläubigerschutzes und die Erhöhung der Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen.

Versterking van de rechten van aandeelhouders, vergroting van de bescherming voor werknemers en schuldeisers en verhoging van de efficiëntie en het concurrentievermogen van ondernemingen zijn de voornaamste doelstellingen van een actieplan inzake "modernisering van het vennootschapsrecht en verbetering van corporate governance in de Europese Unie", dat de Europese Commissie net heeft ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corporation vorgelegten' ->

Date index: 2022-01-10
w