Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contzen-bericht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die neueren Reaktoren vom Typ RBMK: Im Contzen-Bericht werden außerdem Reaktoren vom Typ RBMK der zweiten und dritten Generation von Reaktoren der ersten Generation unterschieden, und zwar aufgrund ihrer verbesserten Fähigkeit, Störfälle zu bewältigen.

De latere reactoren van het type RMBK. In het verslag-Contzen wordt tevens een onderscheid gemaakt tussen RBMK-reactoren van de tweede en derde generatie, en de eerste generatie, omdat in eerstgenoemde reactoren beter kan worden gereageerd op ongevallen.


Die neueren Reaktoren vom Typ WWER (Bauart 213 und 1000): Im Contzen-Bericht wird die Ansicht vertreten, daß Druckwasserreaktoren dieser neueren Bauarten durch verbesserte Leittechnik, Wartung, Prüfungen, Verbesserungen der Betriebssicherheit und Vorrichtungen zur Abschwächung der Folgen von Störfällen soweit nachgerüstet werden können, daß ihr Weiterbetrieb bis zu der festgelegten Lebensdauer gerechtfertigt werden kann.

De latere reactoren van het type VVER (de 213- en 1000-ontwerpen). In het verslag-Contzen gaat men ervan uit dat drukwaterreactoren van deze recentere ontwerpen kunnen worden gemoderniseerd door betere instrumenten en controle, onderhoud, testen, verbeteringen van de bedrijfsveiligheid en matigende elementen die de voortgezette exploitatie voor een bepaalde gespecificeerde levensduur kunnen rechtvaardigen.


Diese Initiative kann nur zu verbesserter Sicherheit führen. Sowohl im Contzen-Bericht als auch im Sonderbericht des Rechnungshofs werden außerdem die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Auflagen (auf der Basis von Kriterien für die nukleare Sicherheit) hervorgehoben, die an die Gewährung von Darlehen geknüpft werden und die Teil der Beitrittsdebatte sind.

Zowel in het verslag-Contzen als in het verslag van de Rekenkamer wordt de nadruk gelegd op de problemen in verband met de voorwaarden (gebaseerd op criteria van nucleaire veiligheid) die worden gesteld bij het toekennen van leningen als onderdeel van het toetredingsdebat.


Aus dem Contzen-Bericht geht klar hervor, daß TACIS- und PHARE-Mittel nicht dazu verwendet werden sollten, eine Verlängerung der Betriebsdauer oder gar der Lebensdauer zu ermöglichen.

In het verslag-Contzen wordt duidelijk dat TACIS- en PHARE-middelen niet gebruikt mogen worden om verlengde exploitatie mogelijk te maken en onder geen enkel beding een langer leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contzen-bericht werden' ->

Date index: 2022-11-08
w