Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrarios a las disposiciones " (Duits → Nederlands) :

Aus dem vorerwähnten Artikel 16.4.1 des Dekrets vom 5. April 1995 ergibt sich a contrario, dass die Aufseher ihre Aufsichtsrechte in der Phase der strafrechtlichen Rechtsdurchsetzung nicht ausüben können.

Uit het voormelde artikel 16.4.1 van het decreet van 5 april 1995 volgt a contrario dat de toezichthouders hun toezichtrechten niet kunnen uitoefenen in de fase van de strafrechtelijke handhaving.


Dies tut im vorliegenden Fall der Dekretgeber, der a contrario eine Definition der provinzialen Belange gibt, indem er grundsätzlich die in Artikel 6 § 1 IV des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen erwähnten Angelegenheiten von deren Inhalt ausschließt.

Dat is wat de decreetgever te dezen doet, die a contrario een definitie geeft van het provinciaal belang door in beginsel van de inhoud daarvan de in artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bedoelde aangelegenheden uit te sluiten.


Indem festgelegt ist, dass auf den in Artikel 6 § 1 vorgesehenen Basisbetrag ein Koeffizient 1,50 angewandt wird für den Empfänger, der seinen « Hauptwohnort » nicht mit einer oder mehreren Personen teilt, wird in Artikel 6 § 2 außerdem auf Artikel 6 § 1 verwiesen, in dem definiert ist, bei welchen Personen davon ausgegangen wird, dass sie denselben Hauptwohnort teilen, und folglich a contrario, bei welchen Personen davon ausgegangen wird, dass sie ihren Hauptwohnort nicht mit einer oder mehreren Personen teilen.

Door te bepalen dat op het in artikel 6, § 1, bedoelde basisbedrag een coëfficiënt 1,50 wordt toegepast voor de rechthebbende die zijn « hoofdverblijfplaats » niet met één of meer personen deelt, verwijst artikel 6, § 2, bovendien naar artikel 6, § 1, waarin wordt omschreven welke personen worden geacht dezelfde hoofdverblijfplaats te delen, en dus a contrario welke personen worden geacht hun hoofdverblijfplaats niet te delen met één of meer personen.


Pelo contrário, considera que as ferramentas contidas no semestre europeu são uma resposta positiva, esquecendo que as propostas da Comissão Europeia sobre a dita governança económica não só constituem um atentado à soberania dos Estados-Membros como vão agravar a situação social por continuarem a dar prioridade aos critérios monetários e não ao bem-estar e progresso social.

Integendeel, in de resolutie wordt gesteld dat de instrumenten die in het Europees semester zijn opgenomen een positief antwoord bieden, waarbij even wordt vergeten dat de voorstellen van de Europese Commissie inzake de zogenaamde ‘economische governance’ niet alleen een aanval vormen op de soevereiniteit van de lidstaten, maar ook de sociale omstandigheden nog zullen verergeren, omdat hierin sterker op monetaire criteria wordt gelet dan op sociaal welzijn en sociale vooruitgang.


FEVE, RENFE (oder Empresa Nacional des Transportes de Viajeros por Carretera) für den öffentlichen Personenverkehr mit Kraftomnibussen gemäß Disposiciones adicionales, Primera, de la Ley de Ordenación de Transportes Terrestres de 31 de julio de 1957

FEVE, RENFE (of Empresa Nacional de Transportes de Viajeros por Carretera) die openbare busdiensten exploiteren overeenkomstig de Disposiciones adicionales, Primera, de la Ley de Ordenación de Transportes Terrestres de 31 de julio de 1957.


Versorgungsunternehmen für den öffentlichen Personenverkehr mit Kraftomnibussen gemäß Disposiciones Transitorias, Tercera, de la Ley de Ordenación de Transportes Terrestres, de 31 de julio de 1957

Diensten voor openbaar busvervoer overeenkomstig de Disposiciones Transitorias, Tercera, de la Ley de Ordenación de Transportes Terrestres de 31 de julio de 1957.


– (SV) Frau Präsidentin, Herr Kommissar Patten, Herr Javier Solana! Usted no es una persona loca, todo lo contrario .

- (SV) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Patten en mijnheer Javier Solana, usted no es una persona loca, todo lo contrario .


– (SV) Frau Präsidentin, Herr Kommissar Patten, Herr Javier Solana! Usted no es una persona loca, todo lo contrario.

- (SV) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Patten en mijnheer Javier Solana, usted no es una persona loca, todo lo contrario.


No surtirán efecto los convenios atributivos de competencia ni las estipulaciones similares de documentos constitutivos de un trust si füren contrarios a las disposiciones de los artículos 12 y 15 o si excluyeren la competencia de tribunales exclusivamente competentes en virtud del artículo 16 .

No surtirán efecto los convenios atributivos de competencia ni las estipulaciones similares de documentos constitutivos de un trust si fueren contrarios a las disposiciones de los artículos 12 y 15 o si excluyeren la competencia de tribunales exclusivamente competentes en virtud del artículo 16 .


No surtirán efectos los convenios atributivos de competencia si füren contrarios a las disposiciones de los artículos 12 y 15 o si excluyeren la competencia de tribunales exclusivamente competentes en virtud del artículo 16 .

No surtirán efectos los convenios atributivos de competencia si fueren contrarios a las disposiciones de los artículos 12 y 15 o si excluyeren la competencia de tribunales exclusivamente competentes en virtud del artículo 16 .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contrarios a las disposiciones' ->

Date index: 2022-10-30
w