Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conakry
Gewaltsamer Tod
Gewaltsames Verschwinden

Traduction de «conakry gewaltsam » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Inter-Amerikanische Konvention über das gewaltsam verursachte Verschwinden von Personen

Inter-Amerikaans Verdrag inzake de gedwongen verdwijning van personen


Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden

Verklaring inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Verordnung (EU) Nr. 1284/2009 (2) wurden als Reaktion auf die gewaltsame Repression seitens der Sicherheitskräfte gegenüber politischen Demonstranten am 28. September 2009 in Conakry im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP des Rates (3), der später durch den Beschluss 2010/638/GASP des Rates (4) aufgehoben und ersetzt wurde, bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber der Republik Guinea eingeführt.

Bij Verordening (EU) nr. 1284/2009 (2) zijn bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van de Republiek Guinee vastgesteld, overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB van de Raad (3), dat later vervangen werd door Besluit 2010/638/GBVB van de Raad (4), in reactie op de gewelddadige repressie van de veiligheidstroepen tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009.


Mit diesem Beschluss notifizierte der Rat der Republik Guinea gemäß Artikel 25 Absatz 2 des Wiener Übereinkommens über das Recht der Verträge die Absicht der EU, die vorläufige Anwen­dung des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zu beenden, nachdem die Sicherheitskräfte am 28. September 2009 in Conakry gewaltsam gegen politische Demonstranten vorgegangen sind und es anschließend zu Menschenrechtsverletzungen kam.

Met dit besluit heeft de Raad de Republiek Guinee meegedeeld dat de EU voornemens is de voorlopige toepassing van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met de Republiek Guinee te beëindigen conform artikel 25, lid 2, van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht, naar aanleiding van het gewelddadige optreden tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009 en de mensenrechtenschendingen die daarop volgden.


Von diesem Jahr an wird der 28. September jedoch für den Tag stehen, an dem von der Regierung, die in Conakry gewaltsam die Macht ergriffen hat, das Massaker an Regimegegnern verübt wurde.

Van nu af aan zal diezelfde 28 september echter voortleven als de dag waarop de met wapengeweld geïnstalleerde regering in Conakry een bloedbad heeft laten aanrichten onder haar tegenstanders.


Der Rat änderte die Rechtsvorschriften der EU, mit denen restriktive Maßnahmen gegenüber der Republik Guinea als Reaktion auf das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen politische Demonstranten am 28. September 2009 in Conakry eingeführt worden waren.

De Raad heeft de rechtsinstrumenten gewijzigd waarbij beperkende maatregelen worden vastgesteld tegen de Republiek Guinee als reactie op het gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat verurteilt nachdrücklich das gewaltsame Vorgehen gegen unbewaffnete Bürger am 28. September in Conakry, bei dem es zu schweren Menschenrechtsverletzungen mit zahl­reichen Toten, Verletzten und Vergewaltigungen kam.

De Raad veroordeelt krachtig het gewelddadige optreden tegen ongewapende burgers op 28 september in Conakry, dat tot grove mensenrechtenschendingen heeft geleid en tot een groot aantal doden en gewonden, alsook vele verkrachtingen.


Die Europäische Union verurteilt unter Verweis auf die Erklärung des EU-Vorsitzes vom 29. September erneut das gewaltsame Vorgehen gegen Demonstranten am 28. September in Conakry, ist bestürzt über die danach gemeldeten Menschenrechtsverletzungen und hegt tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Guinea. Daher fordert die Europäische Union den Nationalen Rat für Demokratie und Entwicklung (Comité National pour la Démocratie et le Développement, CNDD), die politischen Parteien und alle maßgeblichen Kräfte in Guinea nachdrücklich auf, ...[+++]

De Europese Unie herhaalt haar veroordeling van het gewelddadig optreden tegen demonstranten in Conakry op 28 september, zoals tot uitdrukking gebracht in de verklaring van het EU-voorzitterschap van 29 september, is geschokt door de gemelde mensen­rechtenschendingen na dit optreden en zeer bezorgd over de ontwikkelingen in Guinee, en dringt er bij de Nationale Raad voor Democratie en Ontwikkeling, de politieke partijen en alle belanghebbende actoren in Guinee op aan onverwijld maatregelen te nemen om de rechtsstaat te herstellen en het land terug te brengen op de weg naar constitutionele orde en democratie.


A. tief besorgt über die Erklärung des Notstands durch Präsident Lansana Conté am 13. Februar 2007 im Anschluss an den Generalstreik, der am 10. Januar 2007 von den Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft Guineas im Zusammenhang mit wirtschaftlichen und sozialen Forderungen ausgerufen wurde, sowie über die gewaltsame Niederschlagung einer friedlichen Demonstration am 17. Januar 2007 in Conakry durch die Sicherheitskräfte,

A. ernstig verontrust over de afkondiging van de noodtoestand door president Lansana Conté op 13 februari 2007 na de algemene staking die op 10 januari 2007 werd uitgeroepen door de vakbonden van Guinee en de civil society in verband met economische en sociale eisen, en over het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen tegen een vreedzame demonstratie op 17 januari 2007 in Conakry,


A. tief besorgt über die Erklärung des Notstands durch Präsident Lansana Conté am 13. Februar 2007 im Anschluss an den Generalstreik, der am 10. Januar 2007 von den Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft Guineas im Zusammenhang mit wirtschaftlichen und sozialen Forderungen ausgerufen wurde, sowie über die gewaltsame Niederschlagung einer friedlichen Demonstration am 17. Januar 2007 in Conakry durch die Sicherheitskräfte,

A. ernstig verontrust over de afkondiging van de noodtoestand door president Lansana Conté op 13 februari 2007 na de algemene staking die op 10 januari 2007 werd uitgeroepen door de vakbonden van Guinee en de civil society in verband met economische en sociale eisen, en over het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen tegen een vreedzame demonstratie op 17 januari 2007 in Conakry,


A. tief besorgt über die Erklärung des Notstands durch Präsident Conté am 13. Februar 2007 im Anschluss an den Generalstreik, der am 10. Januar von den Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft Guineas im Zusammenhang mit wirtschaftlichen und sozialen Forderungen ausgerufen wurde, sowie über die gewaltsame Niederschlagung einer friedlichen Demonstration am 17. Januar 2007 in Conakry durch die Sicherheitskräfte,

A. ernstig verontrust over de afkondiging van de noodtoestand door president Conté op 13 februari 2007 na de algemene staking die op 10 januari werd uitgeroepen door de vakbonden van Guinee en de civil society in verband met economische en sociale eisen, en over het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen tegen een vreedzame demonstratie op 17 januari 2007 in Conakry,




D'autres ont cherché : conakry     gewaltsamer tod     gewaltsames verschwinden     conakry gewaltsam     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conakry gewaltsam' ->

Date index: 2023-03-25
w