Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «con rammarico ci siamo » (Allemand → Néerlandais) :

- Signor Presidente, mentre abbiamo espresso un voto favorevole e convinto alla clausola di salvaguardia della relazione dell'onorevole Zalba, al quale rinnovo i ringraziamenti per l'ottimo lavoro, con rammarico ci siamo invece astenuti sull'accordo commerciale con la Corea.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben weliswaar overtuigd vóór de vrijwaringsclausule in het verslag van de heer Zalba Bidegain gestemd, die ik nogmaals wil bedanken voor zijn uitstekende werk, maar wij hebben ons met enige spijt onthouden van stemming over de handelsovereenkomst met Korea.


L'abbiamo fatto con rammarico perché, se è vero che questo accordo apre all'Unione un nuovo, importante mercato, spianando la strada a futuri nuovi accordi commerciali con altri paesi partner economici dell'Unione, è altrettanto vero che rimangono molti dubbi e perplessità.

Ik zeg met spijt, omdat deze overeenkomst weliswaar een nieuwe, belangrijke markt voor de Unie opent, waarmee de weg wordt vrijgemaakt voor nieuwe handelsovereenkomsten in de toekomst met andere economische partnerlanden van de Unie, maar het is tevens een feit dat er nog steeds veel twijfels en onduidelijkheden zijn.


Purtroppo non sempre all'interno dell'Unione europea siamo stati in grado, con le scelte politiche dei governi e con l'attività legislativa dei parlamenti, di garantire la tutela e la promozione dei diritti fondamentali.

Helaas zijn we er door de politieke beslissingen van de regeringen en de wetgevende activiteiten van de parlementen niet altijd in geslaagd om de bescherming en bevordering van de grondrechten binnen de Europese Unie te waarborgen.


Il Parlamento europeo da 6 anni non approva una relazione sulla situazione dei diritti fondamentali dentro l'Unione europea, mentre siamo stati sempre attenti e puntuali a segnalare violazioni dei diritti fondamentali fuori dal nostro territorio.

Al zes jaar lang heeft het Europees Parlement geen verslag meer aangenomen over de situatie van de grondrechten binnen de Europese Unie, terwijl we altijd wel veel aandacht hebben geschonken aan schendingen van de grondrechten buiten ons grondgebied en deze onverwijld hebben gesignaleerd.


Per questa ragione siamo molto preoccupati per quello che sta avvenendo e pensiamo che bisogna favorire i processi in cui si produce attivamente un ruolo in cui la promozione e la tutela dei diritti fondamentali diventa il nodo più efficace per costruire un'Europa di pace, un'Europa impegnata nel favorire il dialogo interculturale e un'Europa libera dalla barbarie.

Hier zijn we erg bezorgd over, en wij achten het noodzakelijk om processen te stimuleren die op actieve wijze een rol creëren waarbij de bevordering en bescherming van de grondrechten de meeste efficiënte manier is om te zorgen voor een Europa van vrede, voor een Europa dat zich toelegt op het bevorderen van de interculturele dialoog en dat vrij is van barbaarse praktijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'con rammarico ci siamo' ->

Date index: 2023-09-14
w