Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communes 70 klage " (Duits → Nederlands) :

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Mai 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. Mai 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Philippe Lambert, wohnhaft in 4602 Visé, rue aux Communes 70, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Dezember 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 17. Februar 2012, zweite Ausgabe).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 mei 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 mei 2012, heeft Philippe Lambert, wonende te 4602 Wezet, rue aux Communes 70, een beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 2 december 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2012, tweede editie).


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Mai 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. Mai 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Philippe Lambert, wohnhaft in 4602 Visé, rue aux Communes 70, Klage auf einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 2. Dezember 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 17. Februar 2012, zweite Ausgabe).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 mei 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 mei 2012, heeft Philippe Lambert, wonende te 4602 Wezet, rue aux Communes 70, een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van 2 december 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2012, tweede editie).


Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 16hhhhqMai 2012 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 21hhhhqMai 2012 in der Kanzlei eingegangen sind, erhob Philippe Lambert, wohnhaft in 4602 Visé, rue aux Communes 70, Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 2hhhhqDezember 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 30hhhhqMärz 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 17hhhhqFebruar 2012, zweite Ausgabe).

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 16 mei 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 21 mei 2012, heeft Philippe Lambert, wonende te 4602 Wezet, rue aux Communes 70, een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van 2 december 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2012, tweede editie).




Anderen hebben gezocht naar : rue aux communes     communes 70 klage     communes 70 klage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communes 70 klage' ->

Date index: 2025-03-24
w