Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code-system in espirs nutzen möchte " (Duits → Nederlands) :

Persönlicher Code: Code, den die Nutzerin/der Nutzer eingeben kann, wenn sie/er weiterhin das alte Code-System in eSPIRS nutzen möchte

Persoonlijke code: de code die de gebruiker kan ingeven indien hij/zij het oude code-systeem in eSPIRS wil gebruiken


Damit einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung gewährleistet sind, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, um Folgendes festzulegen: Format und Code für die gemeinsamen Datenanforderungen für den Austausch von Informationen zwischen den Zollbehörden untereinander und zwischen Wirtschaftsbeteiligten und Zollbehörden und für die Speicherung dieser Informationen und Verfahrensregeln für den Austausch und die Speicherung von Informationen, die auf anderem Wege als der elektronischen Datenverarbeitung durchgeführt werden können; Beschlüsse, die es einem oder mehreren Mitgliedstaaten ermögliche ...[+++]

Om éénvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend om: het formaat en de code van de voorschriften voor de gemeenschappelijke gegevens die bedoeld zijn voor de uitwisseling van informatie tussen de douaneautoriteiten onderling en tussen de marktdeelnemers en de douaneautoriteiten en voor de opslag van dergelijke informatie, alsmede de procedureregels voor de uitwisseling en opslag van informatie die met andere middelen dan elektronische gegev ...[+++]


Das VIS Mail einschließlich des zentralen Mailverteilers und der nationalen Mailserver muss einsatzbereit sein, wenn mindestens ein Mitgliedstaat das System während Phase 1 für die Übermittlung derartiger Mitteilungen nutzen möchte .

Het mechanisme voor VIS-mail, met inbegrip van de centrale mailrelay en de nationale mailservers, moet operationeel zijn voor het geval dat één of meer lidstaten het mechanisme in fase 1 willen gebruiken, aangezien deze lidstaten deze berichten anders niet zouden kunnen verzenden .


Ich hoffe, dass die hier dargestellte Strategie vom neuen System sorgfältig umgesetzt wird, und ich möchte diese Gelegenheit nutzen, Baroness Ashton dazu einzuladen, diese Bestrebungen gemeinsam mit dem Parlament zu unterstützen.

Ik hoop dat de strategie die hier wordt weergegeven, met zorg zal worden geïmplementeerd in het nieuwe systeem, en ik wil deze gelegenheid aangrijpen om barones Ashton uit te nodigen het Parlement in dit streven te steunen.


Ich möchte Sie als Erstes daran erinnern, dass wir glauben, dass der Nutzen des PNR-Systems im Kontext der Bekämpfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität nicht ignoriert werden kann.

Als eerste wil ik duidelijk maken dat naar ons oordeel het nut van PNR in het kader van de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad onbetwistbaar is.


– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten möchte ich die Einführung des Schengener Systems begrüßen und die Gelegenheit nutzen, um im Namen der neun neuen Mitgliedstaaten sowohl der deutschen und portugiesischen Präsidentschaft als auch dem Rat, der Kommission und insbesondere Herrn Coelho für die immense Arbeit zu danken, die sie geleistet haben, um dieses Ziel zu erreichen.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens de Europese Volkspartij en de Europese Democratische Fractiewilik umeedelen dat we verheugd zijn met de invoering van het Schengensysteem.Ik wil ook van deze gelegenheid gebruik maken om namens denegen nieuwelidstatenmijn dank te betuigen aan zowel het voorzitterschap van Duitslandals dat van Portugal, de Raad, de Commissie en vooralde heer Coelho voor de enormehoeveelheid werk die verricht moest worden om dit te kunnen bereiken. ...[+++]


– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten möchte ich die Einführung des Schengener Systems begrüßen und die Gelegenheit nutzen, um im Namen der neun neuen Mitgliedstaaten sowohl der deutschen und portugiesischen Präsidentschaft als auch dem Rat, der Kommission und insbesondere Herrn Coelho für die immense Arbeit zu danken, die sie geleistet haben, um dieses Ziel zu erreichen.

– (HU)Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens de Europese Volkspartij en de Europese Democratische Fractiewilik umeedelen dat we verheugd zijn met de invoering van het Schengensysteem.Ik wil ook van deze gelegenheid gebruik maken om namens denegen nieuwelidstatenmijn dank te betuigen aan zowel het voorzitterschap van Duitslandals dat van Portugal, de Raad, de Commissie en vooralde heer Coelho voor de enormehoeveelheid werk die verricht moest worden om dit te kunnen bereiken. ...[+++]


Viertens, Herr Präsident, ist dies meiner Meinung nach ein gutes Ergebnis für das Parlament, denn von dem, wofür wir uns eingesetzt haben, konnten wir den größten Teil durchsetzen, und davon möchte ich nur Folgendes besonders hervorheben: die Verwaltung des Zentralsystems durch die Gemeinschaft unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments und der rechtlichen Kontrolle des Gerichtshofs (es ist vorgesehen, innerhalb von fünf Jahren eine Gemeinschaftsagentur bei Mitentscheidung des Parlaments zu errichten); die Tatsach ...[+++]

In de vierde plaats, mijnheer de Voorzitter, geloof ik dat het een goed resultaat is voor het Parlement, daar we een groot deel van onze strijdpunten hebben kunnen binnenhalen. Ik zou een aantal van die punten in het bijzonder willen noemen: het communautair beheer van het centraal systeem is onderworpen aan de democratische controle van het Europees Parlement en aan de gerechtelijke controle van het Hof van Justitie (binnen een tijdsbestek van vijf jaar is de oprichting van een communautair agentschap voorzien, waarbij ons Parlement medebeslissingsbevoegdheid zal hebben); er is meer harmonisatie van de signaleringen van personen in het ...[+++]


Ferner sollte bewertet werden, welchen Nutzen ein etwaiges System zur Kennzeichnung aller im Einzelhandel abgegebenen Ausgangsstoffe hätte, bei dem die Verpackung mit einem Code versehen würde, welcher darüber Aufschluss gibt, ob der Erwerb des betreffenden Ausgangsstoffs registrierungspflichtig ist.

Er moet een beoordeling worden gemaakt van de voordelen die zijn verbonden aan het invoeren van een regeling voor elke precursor die in de detailhandel verkrijgbaar is, waarbij iedere verpakking wordt geëtiketteerd met een code die weergeeft dat voor de aanschaf van de stof registratie vereist kan zijn.


Je mehr jedermann, ob Unternehmen, Bürger oder öffentliche Verwaltungen die Möglichkeiten der Kommunikationsnetze nutzen möchte, desto mehr wird die Sicherheit dieser Systeme zu einer Voraussetzung für weiteren Fortschritt.

Nu iedereen - bedrijfsleven, particulieren en overheden - gebruik wil maken van de mogelijkheden van communicatienetwerken, is de veiligheid van deze systemen een randvoorwaarde voor verdere groei geworden.


w