Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepreisung von CO2-Emissionen
CO2-Emissions-Trajektorien
CO2-Verschmutzung
Einpreisung der Kosten der CO2-Emissionen
Grüne Technologie
Kohlendioxid-Verschmutzung
Kohlendioxidverschmutzung
Saubere Technologie
Sauberes Produktionsverfahren
Technologie mit geringen CO2 -Emissionen
Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen
Umweltfreundliche Technologie
Umweltschonende Technologie
Verschmutzung durch CO2
Verschmutzung durch CO2-Emissionen
Verschmutzung durch Kohlendioxid
Zeitpfad der jährlichen CO2-Emissionen
ökologisch nachhaltige Technologie

Traduction de «co2-emissionen des verkehrssektors » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bepreisung von CO2-Emissionen | Einpreisung der Kosten der CO2-Emissionen

koolstofbeprijzing


CO2-Verschmutzung | Kohlendioxidverschmutzung | Kohlendioxid-Verschmutzung | Verschmutzung durch CO2 | Verschmutzung durch CO2-Emissionen | Verschmutzung durch Kohlendioxid

CO2-vervuiling


saubere Technologie [ grüne Technologie | ökologisch nachhaltige Technologie | sauberes Produktionsverfahren | Technologie mit geringen CO2 -Emissionen | Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen | umweltfreundliche Technologie | umweltschonende Technologie ]

schone technologie [ duurzame technologie | koolstofarme technologie | schone industrie ]


CO2-Emissions-Trajektorien | Zeitpfad der jährlichen CO2-Emissionen

tijdpad van de emissies | verloop van emissies in de tijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein wichtiger Faktor für die Verringerung der Erdölabhängigkeit und die Verringerung der CO2-Emissionen im Verkehrssektor ist auch die Umstellung auf elektrische Antriebe, insbesondere in den Bereichen Straßenverkehr (Kurz- und Mittelstrecken) und Schienenverkehr.

Elektrificatie van het vervoer is belangrijk om onze afhankelijkheid van olie te doorbreken en het vervoer koolstofarm te maken, in het bijzonder wat het weg‑ (korte en middellange afstand) en het spoorvervoer betreft.


Mitteilung über die Verringerung der CO2-Emissionen des Verkehrssektors, einschließlich eines Aktionsplans für Biokraftstoffe der zweiten und dritten Generation sowie für sonstige alternative, nachhaltige Kraftstoffe || Kommission || 2017 || || || X || X || X

Mededeling betreffende het koolstofarm maken van de vervoersector, inclusief een actieplan inzake biobrandstoffen van de tweede en derde generatie en andere alternatieve duurzame brandstoffen || Commissie || 2017 || || || X || X || X


Im Verkehrssektor haben die Verordnungen zur Festlegung von Energieeffizienznormen für leichte Nutzfahrzeuge zu einer erheblichen Verringerung der THG-Emissionen geführt, wie sich an den durchschnittlichen CO2-Emissionen von neuen Personenkraftwagen ablesen lässt, die von 172 g CO2/km im Jahr 2000 auf 135,7 g CO2/km im Jahr 2011 gesunken sind.

In de vervoersector hebben de verordeningen tot vaststelling van prestatienormen voor lichte bedrijfsvoertuigen geleid tot een aanzienlijke vermindering van broeikasgasemissies, zoals tot uiting komt in de daling van de gemiddelde CO2-uitstoot van nieuwe auto’s van 172 g/km in 2000 naar 135,7 g/km in 2011.


E. in der Erwägung, dass der Verkehrssektor einen erheblichen Einfluss auf die Umwelt und auf die Lebensqualität und Gesundheit der Menschen hat, und dass der Verkehrssektor zwar die berufliche und private Mobilität der Menschen ermöglicht, jedoch 2008 insgesamt für 27% des gesamten CO2-Ausstoßes verantwortlich war und dieser Anteil seitdem weiterhin gestiegen ist; in der Erwägung, dass auf den Straßenverkehr 70,9%, auf den Luftverkehr 12,5%, auf den See- und Binnenschiffsverkehr 15,3% und auf den Schienenverkehr 0,6% der gesamten CO2-Emissionen des Verkehrssektors im Jahr 2007 entfielen,

E. overwegende dat de vervoersector een belangrijk effect heeft op het milieu en de gezondheid en levenskwaliteit van de mensen, en dat het vervoer weliswaar een belangrijke bijdrage levert aan de particuliere en professionele mobiliteit van de mensen. maar ook in 2008 verantwoordelijk was voor 27% van de totale CO2-emissies, en overwegende dat dit laatste cijfer sindsdien nog is toegenomen; overwegende dat het wegvervoer in 2007 verantwoordelijk was voor 70,9%, het luchtvervoer voor 12,5%, het vervoer over zee en binnenwateren voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass der Verkehrssektor einen erheblichen Einfluss auf die Umwelt und auf die Lebensqualität und Gesundheit der Menschen hat, und dass der Verkehrssektor zwar die berufliche und private Mobilität der Menschen ermöglicht, jedoch 2008 insgesamt für 27% des gesamten CO2-Ausstoßes verantwortlich war und dieser Anteil seitdem weiterhin gestiegen ist; in der Erwägung, dass auf den Straßenverkehr 70,9%, auf den Luftverkehr 12,5%, auf den See- und Binnenschiffsverkehr 15,3% und auf den Schienenverkehr 0,6% der gesamten CO2-Emissionen des Verkehrssektors im Jahr 2007 entfielen,

E. overwegende dat de vervoersector een belangrijk effect heeft op het milieu en de gezondheid en levenskwaliteit van de mensen, en dat het vervoer weliswaar een belangrijke bijdrage levert aan de particuliere en professionele mobiliteit van de mensen. maar ook in 2008 verantwoordelijk was voor 27% van de totale CO2-emissies, en overwegende dat dit laatste cijfer sindsdien nog is toegenomen; overwegende dat het wegvervoer in 2007 verantwoordelijk was voor 70,9%, het luchtvervoer voor 12,5%, het vervoer over zee en binnenwateren voor ...[+++]


11. beobachtet mit Sorge den zunehmenden Güterverkehr; ersucht die Kommission, eine Einschätzung des durch den Güterverkehr verursachten CO2-Ausstoßes vorzunehmen, und ersucht sie nachdrücklich, innovative Methoden zu entwickeln, um die CO2-Belastung durch den Verkehr sichtbar zu machen; ist sich bewusst, dass der Flugverkehr auf Weltebene für 4 bis 9 % des gesamten Ausstoßes an Treibhausgasen verantwortlich ist und dass die Emissionen des Flugverkehrs jährlich um 3 % anwachsen; betont die Wichtigkeit strenger Zielvorgaben für die Verringerung des CO2-Ausstoßes im Flugverkehrssektor ...[+++]

11. uit haar bezorgdheid over het toenemende vrachttransport; verzoekt de Commissie een inschatting te maken van de door het vrachtverkeer veroorzaakte CO2-uitstoot en verzoekt de Commissie met klem innovatieve manieren te bedenken om de CO2-belasting van transport zichtbaar te maken; realiseert zich dat de luchtvaart op mondiaal niveau verantwoordelijk is voor 4 tot 9 procent van de totale uitstoot van broeikasgassen en dat de uitstoot van de luchtvaart jaarlijks met 3 % groeit; onderstreept het belang van scherpe reductiedoelstellingen voor de luchtvaartsector; merkt op dat mondiale CO2-reductiedoelstellingen voor de transportsecto ...[+++]


Das Europäische Parlament forderte "eine Politik strengerer Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen im Verkehrssektor einschließlich verbindlicher Obergrenzen für CO2-Emissionen aus Neufahrzeugen in der Größenordnung von 80-100 g CO2/km, die mittelfristig durch einen Emissionshandel zwischen den Automobilherstellern erreicht werden sollen" [3].

Het Europees Parlement heeft opgeroepen " om op korte termijn een beleid te ontwikkelen dat sterke maatregelen omvat ter beperking van de uitstoot door het vervoer, met inbegrip van bindende doelstellingen voor de CO 2 -emissies van nieuwe voertuigen in de orde van grootte van 80 tot 100 g CO 2 /km die voor nieuwe voertuigen op middellange termijn met behulp van een emissiehandel tussen de autoproducenten dienen te worden bereikt "[3].


(5) Das Weißbuch der Kommission "Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" geht davon aus, dass die CO2-Emissionen des Verkehrssektors zwischen 1990 und 2010 um 50 % bis auf ca. 1,113 Mrd. Tonnen steigen werden, und macht hierfür vor allem den Straßengüterverkehr verantwortlich, auf den 84 % der verkehrsbedingten CO2-Emissionen zurückgehen.

(5) Het Witboek van de Europese Commissie "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" gaat ervan uit dat de CO2-emissie van de vervoerssector tussen 1990 en 2010 met 50 % zal stijgen tot ongeveer 1113 miljoen ton en stelt hiervoor met name het wegvervoer verantwoordelijk, waarvan 84 % van de door het vervoer veroorzaakte CO2-uitstoot afkomstig is.


(5) Das Weißbuch der Kommission "Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" geht davon aus, dass die CO2 -Emissionen des Verkehrssektors zwischen 1990 und 2010 um 50 % bis auf ca. 1,113 Mrd. Tonnen steigen werden, und macht hierfür vor allem den Straßengüterverkehr verantwortlich, auf den 84 % der verkehrsbedingten CO2 -Emissionen zurückgehen.

(5) Het Witboek van de Europese Commissie (Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen ) gaat ervan uit dat de CO2 -emissie van de vervoerssector tussen 1990 en 2010 met 50% zal stijgen tot ongeveer 1113 miljoen ton en stelt hiervoor met name het wegvervoer verantwoordelijk, waarvan 84% van de door het vervoer veroorzaakte CO2 -uitstoot afkomstig is.


Die Fahrzeuge spielen eine entscheidende Rolle in der Gemeinschaftsstrategie zur Senkung der CO2-Emissionen, und neue Technologien werden die CO2-Emissionen des Verkehrssektors senken, um das Gemeinschaftsziel von 120 g/km CO2-Emissionen für das Durchschnittsfahrzeug zu erreichen.

Motorvoertuigen spelen een belangrijke rol in de communautaire strategie om de CO2-emissies te verminderen en nieuwe technologieën zullen de CO2-emissies van de vervoersector reduceren, met als doel om de communautaire doelstelling van 120 g/km CO2-emissie voor het gemiddelde motorvoertuig te verwezenlijken.


w