Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "christliche bevölkerung wieder friedlich zusammenleben " (Duits → Nederlands) :

5. verurteilt aufs Schärfste die gegen die Gemeinschaft der Kopten angewandte Gewalt und die Zerstörung einer großen Anzahl von Kirchen, Gemeindezentren und Geschäften im ganzen Land; äußert seine Besorgnis darüber, dass die staatlichen Stellen trotz der vielen Warnungen vor religiös motivierten Racheakten keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der koptischen Gemeinschaft ergriffen haben; weist auf den traditionellen Pluralismus in der ägyptischen Gesellschaft hin und ersucht die ägyptische Regierung, dringend Maßnahmen zu ergreifen, damit die verschiedenen Gemeinschaften in Ägypten so schnell wie möglich wieder friedlich ...[+++] zusammenleben können;

5. veroordeelt in de krachtigste bewoordingen het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapscentra en bedrijven over het gehele land; spreekt zijn bezorgdheid erover uit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks de vele waarschuwingen voor een sektarische reactie; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en verzoekt de Egyptische regering dringende maatregelen te nemen die ervoor te zorgen dat de vreedzame cohabitat ...[+++]


F. in der Erwägung, dass Maalula ein Symbol für das Christentum in Syrien darstellt und Heimat verschiedener religiöser Gemeinschaften ist, die seit Jahrhunderten friedlich zusammenleben; in der Erwägung, dass im Monat September gewöhnlich Syrer aller Religionen dem Fest der Kreuzerhöhung in diesem Dorf beiwohnen; in der Erwägung, dass Maalula eines von drei Dörfern und Städten in Syrien ist, in denen die lokale Bevölkerung noch Aram ...[+++]

F. overwegende dat Maaloula een symbool is van de christelijke aanwezigheid in Syrië en dat het verschillende religieuze gemeenschappen herbergt die gedurende eeuwen vreedzaam hebben samengeleefd; overwegende dat elk jaar in september Syriërs van alle religies in deze stad hebben deelgenomen aan het festival van de dag van het kruis; overwegende dat Maaloula een van de drie steden en dorpen in het land is waar de plaatselijke bevolking nog Aramees spreekt ...[+++]


F. in der Erwägung, dass Maalula ein Symbol für das Christentum in Syrien darstellt und Heimat verschiedener religiöser Gemeinschaften ist, die seit Jahrhunderten friedlich zusammenleben; in der Erwägung, dass im Monat September gewöhnlich Syrer aller Religionen dem Fest der Kreuzerhöhung in diesem Dorf beiwohnen; in der Erwägung, dass Maalula eines von drei Dörfern und Städten in Syrien ist, in denen die lokale Bevölkerung noch Aram ...[+++]

F. overwegende dat Maaloula een symbool is van de christelijke aanwezigheid in Syrië en dat het verschillende religieuze gemeenschappen herbergt die gedurende eeuwen vreedzaam hebben samengeleefd; overwegende dat elk jaar in september Syriërs van alle religies in deze stad hebben deelgenomen aan het festival van de dag van het kruis; overwegende dat Maaloula een van de drie steden en dorpen in het land is waar de plaatselijke bevolking nog Aramees spreekt ...[+++]


Sein christliches Erbe erlegt Europa die Verantwortung für die Erhaltung des Weltfriedens auf und bietet ihm die Chance, eine Quelle der Hoffnung auf ein friedliches Zusammenleben in gegenseitiger Achtung zu werden.

De Europese christelijke traditie geeft Europa de verantwoordelijkheid voor wereldvrede en een kans om een bron te worden van hoop op vreedzame co-existentie en wederzijds respect.


3. fordert die Kommission und den Rat auf, die indonesische Regierung aufzufordern, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um die Ausschreitungen auf den Molukken zu beenden, damit die moslemische und christliche Bevölkerung wieder friedlich zusammenleben kann, wie es viele Jahre lang möglich war;

3. verzoekt de Commissie en de Raad een beroep op de Indonesische regering te doen alles in het werk te stellen om een einde te maken aan het geweld op de Molukken om opnieuw tot een vreedzaam samenleven van moslims en christenen op deze eilanden te komen – wat gedurende vele jaren mogelijk bleek;


unterstreicht die Bedeutung der Arbeit, die vom Begleitausschuss geleistet worden ist mit dem Ziel, zunächst diesen Ereignissen vorzubeugen und danach durch Unterstützung der Anwendung des Abkommens von Linas-Marcoussis wieder eine Basis für ein friedliches Zusammenleben zu schaffen;

benadrukt het belang van het werk van het follow-up-comité om ten eerste dergelijke gebeurtenissen te voorkomen en vervolgens het vreedzaam naast elkaar bestaan te herstellen door de toepassing van het akkoord van Linas-Marcoussis te bevorderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christliche bevölkerung wieder friedlich zusammenleben' ->

Date index: 2021-06-05
w