Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDA
CDU
CSU
CSV
Christentum
Christlich Demokratische Union Deutschlands
Christlich Soziale Union in Bayern
Christlich-Demokratische Union
Christlich-Demokratischer Appell
Christlich-Soziale Union
Christlich-Soziale Union in Bayern e.V.
Christlich-Soziale Volkspartei
Christlich-demokratische Partei
Christliche Kirche
Christliche Religion
Christliche-Soziale Volkspartei
Christlicher Glaube

Vertaling van "christlich-jüdischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
christlich-demokratische Partei [ CDU | Christlich Demokratische Union Deutschlands | Christlich Soziale Union in Bayern | CSU ]

christen-democratische partij


Christlich-Demokratische Union | Christlich-Demokratischer Appell | CDA [Abbr.]

Christen Democratisch Appel | Christen-Democratisch Appel | CDA [Abbr.]


Christliche-Soziale Volkspartei | Christlich-Soziale Volkspartei | CSV [Abbr.]

Christelijk-sociale Volkspartij | PCS [Abbr.]


Christlich-Soziale Union | Christlich-Soziale Union in Bayern e.V. | CSU [Abbr.]

Christelijk-sociale Unie in Beieren | CSU [Abbr.]


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom


Kommission für die Entschädigung der Mitglieder der Jüdischen Gemeinschaft Belgiens

Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich muss noch einmal dazu auffordern, nie unsere Identität zu vergessen, nie unsere christlich-jüdischen Wurzeln aufzugeben.

Ik wil nogmaals zeggen dat we nooit onze identiteit, onze joods-christelijke wortels, mogen vergeten.


Natürlich hätten wir auch gerne gesehen, dass man in der Präambel nicht nur vom religiösen Erbe Europas gesprochen hätte, sondern auch vom christlich-jüdischen.

Natuurlijk hadden we liever gezien dat er in de preambule verwezen wordt naar zowel de religieuze als de joods-christelijke erfenis van Europa.


Natürlich hätten wir auch gerne gesehen, dass man in der Präambel nicht nur vom religiösen Erbe Europas gesprochen hätte, sondern auch vom christlich-jüdischen.

Natuurlijk hadden we liever gezien dat er in de preambule verwezen wordt naar zowel de religieuze als de joods-christelijke erfenis van Europa.


Europa kann jedoch seinen christlich-jüdischen Wurzeln nicht entsagen: sie sind die Brücke zwischen West und Ost, das wirklich einigende Element einer halben Milliarde Menschen; sie sind die Gewähr für den weltlichen Charakter der Institutionen, und an dieser Stelle erinnern wir an das evangelische Gebot: „Gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist“.

Europa kan echter zijn joods-christelijke wortels niet ontkennen. Deze vormen de brug tussen Oost en West, de werkelijke band tussen een half miljard mensen. Ze staan garant voor het seculier karakter van de instellingen. Zo staat in het evangelie: “Geeft dan aan de keizer wat de keizer toekomt, en aan God wat God toekomt”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa kann jedoch seinen christlich-jüdischen Wurzeln nicht entsagen: sie sind die Brücke zwischen West und Ost, das wirklich einigende Element einer halben Milliarde Menschen; sie sind die Gewähr für den weltlichen Charakter der Institutionen, und an dieser Stelle erinnern wir an das evangelische Gebot: „Gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist“.

Europa kan echter zijn joods-christelijke wortels niet ontkennen. Deze vormen de brug tussen Oost en West, de werkelijke band tussen een half miljard mensen. Ze staan garant voor het seculier karakter van de instellingen. Zo staat in het evangelie: “Geeft dan aan de keizer wat de keizer toekomt, en aan God wat God toekomt”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christlich-jüdischen' ->

Date index: 2023-07-12
w