5. begrüßt die Bemühungen der Behörden zur Ermittlung der Urheber und Ausführenden de
r gegen christliche Minderheiten gerichteten Angriffe; fordert die Regierungen auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Autoren dieser Verbrechen und sämtliche Personen, die für diese Angriffe u
nd für andere gegen Christen im Nahen Osten oder andere Religionen oder Minderheiten
gerichtete Gewalttat ...[+++]en die Verantwortung tragen, vor Gericht gestellt und in einem ordnungsgemäßen Verfahren verurteilt werden; 5. is tevreden met de inspanningen die de autoriteiten hebben geleverd om de bedenkers en de plegers van de aanval
len op christelijke minderheden te identificeren; verzoekt de r
egeringen ervoor te zorgen dat de plegers van deze misdaden en iedereen die verantwoordelijk is voor deze aanvallen, alsmede voor ander
e gewelddaden tegen christenen of andere religieuze of
andere ...[+++] minderheden in het Midd
en-Oosten, voor het gerecht wordt gebracht en door middel van een behoorlijk proces berecht;