Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung
Ansteckende Krankheit
Ausbruch einer Epidemie
Ausbruch einer Krankheit
Bakterienkrankheit
Cholera
Cholera sicca
Cholera siderans
Cholera suppressa
Epidemie
Gelbfieber
Hepatitis
Infektionskrankheit
Lepra
Malaria
Pandemie
Parasitäre Krankheit
Schlafkrankheit
Seuche
Tardivepidemie
Tuberkulose
Verhaltensbedingte Epidemie
Verhaltensbezogene Epidemie
Viruserkrankung
übertragbare Krankheit

Vertaling van "cholera-epidemie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cholera sicca | Cholera siderans | Cholera suppressa

cholera sicca


verhaltensbedingte Epidemie | verhaltensbezogene Epidemie

Massa-psychogene epidemie


Epidemie [ Ausbruch einer Epidemie | Ausbruch einer Krankheit | Pandemie | Seuche ]

epidemie [ epidemische uitbraak | pandemie | uitbraak van een ziekte | ziekteuitbraak ]






anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | Tardivepidemie

epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir


Infektionskrankheit [ ansteckende Krankheit | Bakterienkrankheit | Cholera | Gelbfieber | Hepatitis | Lepra | Malaria | parasitäre Krankheit | Schlafkrankheit | Tuberkulose | übertragbare Krankheit | Viruserkrankung ]

infectieziekte [ bacterieziekte | besmettelijke ziekte | cholera | gele koorts | hepatitis | lepra | malaria | moeraskoorts | parasitaire ziekte | slaapziekte | trypanosomiasis | tuberculose | virusziekte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
51. bedauert, dass 2010 als das Jahr in Erinnerung bleiben wird, in dem zwei verheerende Katastrophen ihren Lauf nahmen: das verheerende Erdbeben in Haiti sowie die darauf folgende Cholera-Epidemie und das Hochwasser in Pakistan, das von gänzlich neuem Ausmaß war;

51. betreurt dat 2010 zal worden herinnerd als het jaar van twee enorme rampen: de verwoestende aardbeving in Haïti met de daaropvolgende cholera-epidemie, en de nooit eerder geziene overstromingen in Pakistan;


51. bedauert, dass 2010 als das Jahr in Erinnerung bleiben wird, in dem zwei verheerende Katastrophen ihren Lauf nahmen: das verheerende Erdbeben in Haiti sowie die darauf folgende Cholera-Epidemie und das Hochwasser in Pakistan, das von gänzlich neuem Ausmaß war;

51. betreurt dat 2010 zal worden herinnerd als het jaar van twee enorme rampen: de verwoestende aardbeving in Haïti met de daaropvolgende cholera-epidemie, en de nooit eerder geziene overstromingen in Pakistan;


6. betont, dass die Tatsache, dass die Cholera-Epidemie von einem UNO-Camp ausgegangen sein würde, der Glaubwürdigkeit des Handelns der Vereinten Nationen in Haiti abträglich ist, und fordert, dass alles getan wird, um die unverzichtbare Sicherheit der Gesundheit zu gewährleisten;

6. onderstreept dat de veronderstelling dat de cholera-epidemie zich vanuit een VN-kamp zou hebben verbreid, afbreuk doet aan de geloofwaardigheid van het optreden van de VN op Haïti, en verlangt dat alles in het werk wordt gesteld om te zorgen voor de broodnodige gezondheidsbeveiliging;


Haiti, das durch ein Erdbeben verwüstet und von einer Cholera-Epidemie heimgesucht wurde, die angeblich von UN-Blauhelmsoldaten eingeschleppt worden ist, macht inzwischen auch eine schwere politische Krise durch.

Dit land, dat is verwoest door een aardbeving en getroffen door een cholera-epidemie waarvoor men de blauwhelmen van de VN verantwoordelijk houdt, is ook nog eens in een ernstige politieke crisis beland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich halte das bei der gegenwärtigen Lage in Haiti für ein recht gutes Ergebnis. Man muss sich klarmachen, dass die Situation dort, die ja schon vor dem Erdbeben sehr schwierig war, danach extrem problematisch wurde und sich später sogar noch weiter zugespitzt hat, nämlich durch den Hurrikan Tomas, die Cholera-Epidemie und die politische Instabilität.

Men moet zich realiseren dat de situatie daar, die voor de aardbeving al heel moeilijk was, in de periode daarna een immense uitdaging is geworden en later zelfs nog gecompliceerder – als gevolg van de orkaan Tomas, de cholera-epidemie en de politieke instabiliteit.


Das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) finanziert eine vorbeugende Maßnahme, um einer Cholera-Epidemie Einhalt zu gebieten, die Anfang März in der Stadt Garissa, im Nordosten Kenias, ausbrach.

Het Humanitaire Bureau van de Europese Gemeenschap (ECHO) financiert een preventieve actie om een cholera-epidemie, die begin maart in de Noordoostelijke stad Garissa, in Kenya, is uitgebroken, een halt toe te roepen.


Die Bevölkerung von Kap Verde, und besonders die auf der Insel Santiago, war in den letzten Monaten Opfer einer Cholera-Epidemie, die jetzt droht, sich über die Inseln auszubreiten.

De bevolking van Kaapverdië, in het bijzonder op het eiland Santiago, werd in de voorbije maanden getroffen door een cholera-epidemie, die zich nu dreigt te verspreiden over de eilanden.


Die Europäische Kommission hat der Ukraine soeben eine medizinische Soforthilfe in Höhe von 200.000 ECU zur Bekämpfung der Cholera-Epidemie und eine weitere humanitäre Hilfe in Höhe von 230.000 ECU für die sozial Schwächsten in den Städten Kiew und Lwiw gewährt. 1. Seit letzten September grassiert in der Südukraine die Cholera.

De Commissie trekt 200.000 ecu uit voor medische spoedhulp om een cholera-epidemie te bestrijden, en 230.000 ecu voor humanitaire hulp voor de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in Kijiv en Lviv. 1. Sinds september heerst in Zuid-Oekraïne een cholera-epidemie.


SÜDAMERIKA Die humanitäre Hilfe der Kommission im August für die Bevölkerung Südamerikas beläuft sich auf 250.000 ECU, davon 100.000 ECU für die Bevölkerung Brasiliens und 150.000 ECU für die Opfer der Naturkatastrophe in Venezuela. 1. Brasilien Die Kommission hat für bestimmte Bevölkerungsgruppen Brasiliens eine humanitäre Soforthilfe mit medizinischem Charakter beschlossen. Damit soll die Cholera-Epidemie in Fortaleza, einer Küstenstadt im Nordosten, eingedämmt werden.

ZUID-AMERIKA De humanitaire hulp die de Commissie in de maand augustus heeft toegekend aan de bevolking van Zuid-Amerika bedraagt 250.000 ecu. 100.000 ecu is bestemd voor de bevolking van Brazilië en 150.000 ecu gaat naar de slachtoffers van de natuurramp in Venezuela. 1. Brazilië De Commissie verleent medische humanitaire spoedhulp aan de bevolking van Brazilië. De steun is bestemd om de cholera-epidemie te bestrijden die is uitgebroken in Fortaleza, een stad aan de Noordoostkust.


In der Provinz "Cordillera" im Südosten des Departements Santa Cruz ist eine Cholera-Epidemie ausgebrochen.

In de provincie "Cordillera", in het zuidoosten van het departement Santa Cruz is een cholera-epidemie uitgebroken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cholera-epidemie' ->

Date index: 2021-11-13
w