Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
Schulprogramm
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung
Suchtprävention in der Schule
Unterstützter Anwendungs-Kontext
Unterstützter Anwendungskontext

Vertaling van "chinesischen kontext " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


unterstützter Anwendungskontext | unterstützter Anwendungs-Kontext

ondersteunde applicatiecontext


auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts

naar zichself verwijzend karakter van de context


Schulprogramm (in bekanntem Kontext) | Suchtprävention in der Schule

schoolprogramma


soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies ist teilweise auf die Komplexität und den heiklen Charakter der im chinesischen Kontext zu lösenden Probleme zurückzuführen, wie zum Beispiel das in Aussicht gestellte Programm über illegale Migration; ein weiterer Grund ist der Umstand, dass der auf Kooperation ausgerichtete Programmierungsansatz im Rahmen des Länderstrategiepapiers und des Richtprogramms in China noch nicht auf allen Ebenen voll internalisiert wurde, denn auf chinesischer Seite bedarf es noch einer stärkeren Koordinierung der Arbeit der einzelnen Ministerien und einer Definition der von den einzelnen Beteiligten jeweils zu übernehmenden Rolle.

Dit heeft aan de ene kant te maken met het feit dat de aan te pakken kwesties aan Chinese zijde complex zijn en gevoelig liggen - een voorbeeld daarvan is het geplande programma inzake illegale migratie - en aan de andere kant met het feit dat aan Chinese zijde nog niet alle niveaus zich de aanpak van de programmering van het NSD/NIP eigengemaakt hebben: de coördinatie tussen de ministeries moet verbeterd worden en de rolverdeling moet duidelijker afgebakend worden.


Angelehnt an die gegenseitige Achtung und das tiefe Verständnis für den chinesischen politischen Kontext werden wir weiterhin mit den chinesischen Behörden universelle Fragen der Menschenrechte, insbesondere den Fall von Herrn Liu Xiaobo, dem Friedensnobelpreisträger, ansprechen.

Geïnspireerd door wederzijds respect en een diep begrip van de politieke context in China blijven wij de universele kwesties van de mensenrechten aankaarten, en met name het geval van de heer Liu Xiaobo, de winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, met de Chinese autoriteiten.


Im Kontext der Außenbeziehungen der Europäischen Union müssen wir unsere Aufmerksamkeit auch auf Tibet richten, das von der chinesischen kommunistischen Diktatur okkupiert ist und wo, wie der Dalai Lama es ausgedrückt hat, ein kultureller Völkermord an einer der ältesten Kulturen der Welt stattfindet.

In het kader van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie moeten we ook aandacht schenken aan Tibet, dat wordt bezet door de Chinese communistische dictatuur en waar, zoals de Dalai Lama heeft gezegd, culturele genocide wordt gepleegd op een van de oudste culturen van de wereld.


Im Kontext der Außenbeziehungen der Europäischen Union müssen wir unsere Aufmerksamkeit auch auf Tibet richten, das von der chinesischen kommunistischen Diktatur okkupiert ist und wo, wie der Dalai Lama es ausgedrückt hat, ein kultureller Völkermord an einer der ältesten Kulturen der Welt stattfindet.

In het kader van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie moeten we ook aandacht schenken aan Tibet, dat wordt bezet door de Chinese communistische dictatuur en waar, zoals de Dalai Lama heeft gezegd, culturele genocide wordt gepleegd op een van de oudste culturen van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Kontext des allgemeinen politischen Dialogs mit China vertritt die EU schon seit langem den Standpunkt, dass ein direkter Dialog zwischen den chinesischen Behörden und dem Dalai Lama die einzige Möglichkeit ist, eine friedliche und dauerhafte Lösung der Tibet-Frage herbeizuführen.

Binnen de algemene politieke dialoog met China betoogt de EU al lange tijd dat de totstandkoming van een rechtstreekse dialoog tussen de Chinese autoriteiten en de Dalai Lama de enige realistische weg is tot een vreedzame en duurzame oplossing voor de kwestie-Tibet.


Im Kontext des allgemeinen politischen Dialogs mit China vertritt die EU schon seit langem den Standpunkt, dass ein direkter Dialog zwischen den chinesischen Behörden und dem Dalai Lama die einzige Möglichkeit ist, eine friedliche und dauerhafte Lösung der Tibet-Frage herbeizuführen.

Binnen de algemene politieke dialoog met China betoogt de EU al lange tijd dat de totstandkoming van een rechtstreekse dialoog tussen de Chinese autoriteiten en de Dalai Lama de enige realistische weg is tot een vreedzame en duurzame oplossing voor de kwestie-Tibet.


Dies ist teilweise auf die Komplexität und den heiklen Charakter der im chinesischen Kontext zu lösenden Probleme zurückzuführen, wie zum Beispiel das in Aussicht gestellte Programm über illegale Migration; ein weiterer Grund ist der Umstand, dass der auf Kooperation ausgerichtete Programmierungsansatz im Rahmen des Länderstrategiepapiers und des Richtprogramms in China noch nicht auf allen Ebenen voll internalisiert wurde, denn auf chinesischer Seite bedarf es noch einer stärkeren Koordinierung der Arbeit der einzelnen Ministerien und einer Definition der von den einzelnen Beteiligten jeweils zu übernehmenden Rolle.

Dit heeft aan de ene kant te maken met het feit dat de aan te pakken kwesties aan Chinese zijde complex zijn en gevoelig liggen - een voorbeeld daarvan is het geplande programma inzake illegale migratie - en aan de andere kant met het feit dat aan Chinese zijde nog niet alle niveaus zich de aanpak van de programmering van het NSD/NIP eigengemaakt hebben: de coördinatie tussen de ministeries moet verbeterd worden en de rolverdeling moet duidelijker afgebakend worden.


w