Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufspflichten der Journalisten
Ethischer Verhaltenskodex für Journalisten
IJF
Internationale Journalisten-Föderation
Internationale Journalisten-Vereinigung
Internationale Journalistenföderation
TCM-Therapeut
Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin
Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin
VEJ
Vereinigung Europäischer Journalisten

Vertaling van "chinesische journalisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


Internationale Journalistenföderation | Internationale Journalisten-Föderation | Internationale Journalisten-Vereinigung | IJF [Abbr.]

Internationale Federatie van Journalisten | internationale journalistenfederatie | IFJ [Abbr.]


Berufspflichten der Journalisten

journalistieke deontologie


Staatliche Vorsorgeanstalt für italienische Journalisten

nationaal instituut voor voorzieningen ten behoeve van Italiaanse journalisten


Vereinigung Europäischer Journalisten | VEJ [Abbr.]

Vereniging van Europese Journalisten | VEJ [Abbr.]


Autoren, Journalisten und Linguisten

Auteurs, journalisten en taalkundigen


ethischer Verhaltenskodex für Journalisten

ethische gedragscode voor journalisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chinesische Journalisten reisen inzwischen in Gruppen oder einzeln regelmäßig nach Brüssel.

Regelmatig bezochten Chinese journalisten Brussel, in groepen of individueel.


* Planung von jährlichen Runde-Tisch-Gesprächen abwechselnd in China und in der EU, zu denen chinesische und europäische Journalisten sich im Gespräch mit Persönlichkeiten aus der EU zusammenfinden.

* Eventueel jaarlijks rondetafelconferenties organiseren, afwisselend in China en in de EU, waaraan Chinese en Europese journalisten en belangrijke personen uit de EU deelnemen.


– Herr Präsident! Es ist kein Zufall, dass die zunehmend unterdrückerischen Maßnahmen gegen chinesische Journalisten, Dissidenten, Menschenrechtsaktivisten und Anwälte als Folge, oder auch im Tumult, der Revolutionen in Nordafrika stattfinden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is geen toeval dat de steeds repressievere maatregelen tegen Chinese journalisten, dissidenten, mensenrechtenactivisten en advocaten plaatsvinden in de nasleep van de Noord-Afrikaanse revoluties, of tijdens de beroering ervan.


Chinesische Journalisten wenden ein System der Selbstzensur an, das es von ihnen verlangt, den Standpunkt der Regierung zu übernehmen.

Chinese journalisten passen een systeem toe van zelfcensuur, waarbij ze geacht worden het overheidsstandpunt over te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten jedoch auch einige positive Fälle erwähnen, zum Beispiel die schnelle Freilassung chinesischer Journalisten, darunter Yu Huafeng und Ching Cheong.

Niettemin moeten we ook enkele positieve zaken melden, bijvoorbeeld de snelle vrijlating van Chinese journalisten, inclusief Yu Huafeng en Ching Cheong.


In beiden Fällen haben sich zahlreiche chinesische Journalisten für die Freilassung ihrer inhaftierten Kollegen eingesetzt und somit die Reaktionsbereitschaft der chinesischen Zivilgesellschaft unter Beweis gestellt.

In beide gevallen is door tal van Chinese journalisten voor de vrijlating van hun gedetineerde vakgenoten geijverd, een teken van de alertheid van het maatschappelijk middenveld in China.


14. fordert dieselben Bedingungen für die Informationseinholung und die Äußerung ihrer Ansichten für chinesische Journalisten wie für ihre ausländischen Kollegen;

14. dringt erop aan dat Chinese journalisten dezelfde voorwaarden genieten als hun buitenlandse collega's om informatie te verzamelen en hun mening te verwoorden;


Gestützt auf den Menschenrechtsdialog zwischen der EU und China, die EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern sowie alle nationalen und internationalen Zusagen Chinas hinsichtlich der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit ruft die EU daher die chinesische Regierung auf, Hu Jia sowie alle anderen Schriftsteller, Journalisten und anderen Personen, die wegen Äußerungen oder Demonstrationen gegen Menschenrechtsverletzungen inhaftiert wurden, freizulassen und künftig von derartigen Inhaftierungen abzusehen.

Gelet op de mensenrechtendialoog tussen de EU en China en de EU-richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers alsmede op de verplichtingen die China op nationaal en internationaal vlak inzake mensenrechten en rechtsstatelijkheid is aangegaan, verzoekt de EU de Chinese autoriteiten met drang om Hu Jia, alsook andere schrijvers, journalisten en al wie op grond van rapporteren over of demonstreren tegen mensenrechtenschendingen in hechtenis zijn genomen, in vrijheid te stellen, en in het vervolg van detenties op de genoemde gronden af te zi ...[+++]


20. fordert China auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um die Meinungsfreiheit zu gewährleisten, und die Pressefreiheit für chinesische und ausländische Journalisten zu respektieren; verweist mit besonderer Sorge auf die fehlende Umsetzung der neuen Regelung für in China aktive internationale Journalisten und fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, unverzüglich die Zensur und die Blockierung Tausender von im Ausland basierten Nachrichten- und Informationsinternetseiten - insbesondere mit Hilfe von multinationalen Unter ...[+++]

20. verzoekt China concrete stappen te ondernemen om vrijheid van meningsuiting te verlenen en de persvrijheid te eerbiedigen, zowel voor Chinese als voor buitenlandse journalisten; spreekt met name zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan uitvoering van de nieuwe regeling betreffende internationale journalisten die actief zijn in China en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan onmiddellijk te stoppen met het censureren en blokkeren - vooral met hulp van internationale bedrijven - van duizenden in het buitenland gevestigde nieuws- en informatiewebs ...[+++]


Die Kommission müsste über das Ausmaß der Möglichkeiten für eine Verbesserung der Beziehungen im Wege von Kontakten zwischen Reflexionsgruppen und Journalisten, Austausch von Parlamentariern, Studierenden und Lehrenden, durch Partnerschaften auf der Ebene der Institutionen, durch gemeinsame Forschung und gemeinsame Debatten über öffentliche Strategien, durch Kulturaustausch und Sprachausbildung nachdenken (anknüpfend an die derzeitige Unterstützung der Dolmetscherausbildung (Portugiesisch/Chinesisch) in Macao durch die Kommission); f ...[+++]

De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele structuren blijven aanmoedig ...[+++]


w