Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Künstliche Befruchtung nach dem Tode
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Vertaling van "chinesen nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


ste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns | künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode | künstliche Befruchtung nach dem Tode

medisch begeleide voortplanting post mortem | postume voortplanting


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Schätzungen aus dem Jahr 1999 lebten etwa 213 Millionen Chinesen, d. h. 17% der Bevölkerung und 18% Armen auf der Welt, von Einkünften unter einem US Dollar pro Tag.

In 1999 moesten naar schatting 213 miljoen Chinezen, wat overeenkomt met 17% van de bevolking en 18% van de armen in de wereld, rondkomen van minder dan één dollar per dag.


7. bedauert die mangelnden Fortschritte, die bei den Verhandlungen zwischen der Volksrepublik China und und den Gesandten Seiner Heiligkeit des Dalai Lama erzielt wurden, und das derzeitige Scheitern dieser Verhandlungen; bekräftigt seine Forderungen nach Beendigung aller Arten von Repressionsmaßnahmen gegen das tibetanische Volk und nach Gewährleistung einer Autonomie, die es den Tibetanern ermöglicht, ihre politischen, kulturellen und religiösen Rechte voll und ganz wahrzunehmen, insbesondere durch Beendigung der Umsiedlung von Han-Chinesen nach Tibet und durch eine Reform der patriotischen Bildungspolitik;

7. betreurt het gebrek aan vorderingen bij de onderhandelingen tussen de volksrepubliek China en afgezanten van de Dalai Lama en het feit dat het overleg momenteel is afgebroken; herhaalt zijn verzoek om stopzetting van de vervolging van het Tibetaanse volk en om waarborging van een mate van autonomie voor Tibet waardoor de Tibetanen ten volle gebruik kunnen maken van hun politieke, culturele en godsdienstige rechten, in het bijzonder stopzetting van het beleid van nederzettingen van Han-Chinezen in Tibet en herziening van het "patriottisch-onderwijsbeleid";


J. unter Hinweis auf die Umwandlung Tibets in eine Sonderwirtschaftszone 1992 und die massive Umsiedlung von Chinesen nach Tibet, die darauf folgte und in wenigen Jahren die Tibeter zu einer Minderheit in ihrem eigenen Land gemacht hat,

J. onder verwijzing naar de omvorming in 1992 van Tibet tot een "speciale economische zone” en naar de massale overbrenging van Chinese kolonisten naar Tibet die daarop is gevolgd en ertoe heeft geleid dat de Tibetanen in enkele jaren een minderheid in eigen land zijn geworden,


I. unter Hinweis auf die Umwandlung Tibets in eine Sonderwirtschaftszone 1992 und die massive Umsiedlung von Chinesen nach Tibet, die darauf folgte und in wenigen Jahren die Tibeter zu einer Minderheit in ihrem eigenen Land gemacht hat,

I. onder verwijzing naar de omvorming in 1992 van Tibet tot een "speciale economische zone" en naar de massale overbrenging van Chinese kolonisten naar Tibet die daarop is gevolgd en ertoe heeft geleid dat de Tibetanen in enkele jaren een minderheid in eigen land zijn geworden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, daß am 19. Juni 2000 in Dover, England, 58 Chinesen nach einer illegalen Reise vom belgischen Hafen Zeebrugge in einem Lastwagen tot aufgefunden wurden,

F. overwegende dat op 19 juni 2000 in Dover, Engeland, 58 dode Chinezen in een vrachtauto werden aangetroffen, na een illegale reis vanaf de Belgische havenstad Zeebrugge,


Nach Schätzungen aus dem Jahr 1999 lebten etwa 213 Millionen Chinesen, d. h. 17% der Bevölkerung und 18% Armen auf der Welt, von Einkünften unter einem US Dollar pro Tag.

In 1999 moesten naar schatting 213 miljoen Chinezen, wat overeenkomt met 17% van de bevolking en 18% van de armen in de wereld, rondkomen van minder dan één dollar per dag.


H. zutiefst besorgt darüber, daß das kulturelle und geistige Erbe der Tibeter unter anderem durch eine in großem Maßstab betriebene Umsiedlung von Chinesen nach Tibet und die anhaltenden und weitverbreiteten Beschränkungen der Grundfreiheiten, insbesondere der Versammlungs-, Meinungs-, Vereinigungs- und Religionsfreiheit, ausgelöscht zu werden droht,

H. ten zeerste verontrust door het feit dat de Tibetaanse cultuur en het spirituele erfgoed van dit land tot verdwijnen zijn gedoemd, onder meer wegens de overbrenging op grote schaal van etnische Chinezen naar Tibet en de nog steeds voortdurende uitgebreide beperkingen van de fundamentele vrijheden, met name de vrijheid van vergadering, meningsuiting, vereniging en godsdienst,


w