Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Hongkong
Hongkong
Volksrepublik China
Wünschenswerte Verteilung der Steuerbelastung

Traduction de «china wünschenswert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wünschenswerte Verteilung der Steuerbelastung

wenselijke verdeling van de belastingdruk


Urkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hält

stukken die het Hof wenselijk acht


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher ist es wünschenswert, dass die Staatliche Tourismusverwaltung der Volksrepublik China und die Regierungen des Vereinigten Königreichs und Irlands eine dieser Vereinbarung ähnliche Übereinkunft über den Status "zugelassenes Reiseziel" schließen.

Het is wenselijk dat de overheidsdienst voor toerisme van de Volksrepubliek China en de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk en Ierland een overeenkomst inzake de status van goedgekeurde reisbestemming sluiten die overeenkomt met dit memorandum van overeenstemming.


Die Kommission wird analysieren, ob ein derartiges Investitionsabkommen mit China wünschenswert und realisierbar ist; anschließend wird sie dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber Bericht erstatten.

De Commissie zal nagaan in hoeverre een dergelijk investeringsakkoord met China wenselijk en uitvoerbaar is, en zal verslag uitbrengen aan de Raad en het Europees Parlement.


2. erkennt an, dass ein umfassendes Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und China wünschenswert ist; vertritt allerdings die Auffassung, dass vor dem Abschluss eines umfassenden Abkommens ein horizontales Abkommen erzielt werden sollte, damit die derzeit geltenden bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste, die verschiedene Mitgliedstaaten mit China abgeschlossen haben, in Einklang mit dem so genannten "Open-Skies-Urteil" des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften gebracht werden können;

2. onderkent de wenselijkheid van een alomvattende luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en China; is echter van mening dat eerst een horizontale overeenkomst tot stand moet komen voordat een omvattende overeenkomst kan worden afgesloten, zodat de huidige bilaterale overeenkomsten betreffende luchtdiensten tussen China en verschillende lidstaten op één lijn kunnen worden gebracht met het 'open sky'-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ;


2. erkennt an, dass ein umfassendes Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und China wünschenswert ist; vertritt allerdings die Auffassung, dass vor dem Abschluss eines umfassenden Abkommens ein horizontales Abkommen erzielt werden sollte, damit die derzeit geltenden bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste, die verschiedene Mitgliedstaaten mit China abgeschlossen haben, in Einklang mit dem so genannten Open-Skies-Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 5. November 2002 gebracht werden können (C-476/98);

2. onderkent de wenselijkheid van een alomvattende luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en China; is echter van mening dat eerst een horizontale overeenkomst tot stand moet komen voordat een omvattende overeenkomst kan worden afgesloten, zodat de huidige bilaterale overeenkomsten betreffende luchtdiensten tussen China en verschillende lidstaten op één lijn kunnen worden gebracht met het 'open sky'-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 5 november 2002 (C-476/98);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. erkennt an, dass ein umfassendes Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und China wünschenswert ist; vertritt allerdings die Auffassung, dass vor dem Abschluss eines umfassenden Abkommens ein horizontales Abkommen erzielt werden sollte, damit die derzeit geltenden bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste, die verschiedene Mitgliedstaaten mit China abgeschlossen haben, in Einklang mit dem so genannten "Open-Skies-Urteil" des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften gebracht werden können;

2. onderkent de wenselijkheid van een alomvattende luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en China; is echter van mening dat eerst een horizontale overeenkomst tot stand moet komen voordat een omvattende overeenkomst kan worden afgesloten, zodat de huidige bilaterale overeenkomsten betreffende luchtdiensten tussen China en verschillende lidstaten op één lijn kunnen worden gebracht met het 'open sky'-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ;


4. begrüßt Chinas Bereitschaft zu einer praktischen Zusammenarbeit mit afrikanischen Ländern, ohne sie zu bevormunden; stellt fest, dass eine derartige Zusammenarbeit pragmatischer Natur ist; bedauert in diesem Zusammenhang Chinas Zusammenarbeit mit repressiven Regimen in Afrika; weist darauf hin, dass es wünschenswert wäre, politische Bedingungen an die Zusammenarbeit zu knüpfen, und dass Menschenrechte und Umweltstandards eine größere Rolle spielen sollten;

4. is verheugd over China's bereidheid om praktisch samen te werken met Afrikaanse landen zonder paternalistisch op te treden; wijst erop dat een dergelijke samenwerking pragmatisch van aard is; betreurt in dit verband de Chinese samenwerking met repressieve regimes in Afrika; wijst erop dat het wenselijk zou zijn politieke voorwaarden te koppelen aan samenwerking en dat mensenrechten en milieunormen een grotere rol zouden moeten spelen;


P. in der Erwägung, dass es wünschenswert ist, dass Chinas Engagement in Afrika nicht nur die energiepolitisch interessanten Nationen einbezieht, sondern dass eine Kooperation mit allen Staaten Afrikas in Erwägung gezogen wird,

P. overwegende dat het wenselijk is dat het engagement van China in Afrika zich niet slechts beperkt tot de landen die interessant zijn voor het energiebeleid, maar ook samenwerking met alle Afrikaanse staten in overweging wordt genomen;


Daher ist es wünschenswert, dass die Staatliche Tourismusverwaltung der Volksrepublik China und die Regierungen des Vereinigten Königreichs und Irlands eine dieser Vereinbarung ähnliche Übereinkunft über den Status "zugelassenes Reiseziel" schließen.

Het is wenselijk dat de overheidsdienst voor toerisme van de Volksrepubliek China en de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk en Ierland een overeenkomst inzake de status van goedgekeurde reisbestemming sluiten die overeenkomt met dit memorandum van overeenstemming.


Die Förderung von Europa-Studien in China sowie die Unter- stützung für Bemühungen, das Wissen über Europa in China zu fördern, erscheinen gleichfalls sehr wünschenswert und sollten fortgesetzt werden.

Aanmoediging van Europese studies in China en ondersteuning van inspanningen om de kennis van Europa in China te bevorderen, zijn ook zeer wenselijk en moeten nagestreefd worden.


Der Rat hält es für wünschenswert, dass möglichst bald gleichartige Treffen zwischen der Europäischen Union und den anderen Verhandlungsparteien, insbesondere den G77, China, den G11 und der Gruppe "Umweltwirksamkeit" abgehalten werden.

De Raad acht het wenselijk zo spoedig mogelijk soortgelijke ontmoetingen te organiseren tussen de Europese Unie en de andere onderhandelingspartijen, met name de G 77 en China en G 11 en de Groep Milieu-integriteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china wünschenswert' ->

Date index: 2022-09-08
w