Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «china sich rasch bereit erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Delegationen waren der Auffassung, dass nur die Anwendung eines patentierten Verfahrens müsste verboten werden können, doch sie haben sich bereit erklärt, ein Verbot des Anbietens von patentierten Verfahren in die Vertragstexte aufzunehmen unter der Bedingung, dass das Anbieten dieses Verfahrens für dessen Anwendung auf dem Gebiet der Vertragsstaaten erfolgen muss.

Enkele delegaties waren van mening dat enkel het toepassen van een geoctrooieerde werkwijze moest kunnen worden verboden, maar zijn bereid gevonden om een verbod op het aanbieden van een geoctrooieerde werkwijze in de verdragsteksten op te nemen op voorwaarde dat het aanbieden van die werkwijze gebeurt voor toepassing ervan op het grondgebied van de verdragsluitende Staten.


So hat beispielsweise China nach Einschreiten der EU auf Kennzeichnungsvorschriften verzichtet, die andernfalls EU-Ausfuhren von Kosmetika im Wert von 680 Mio. EUR erschwert hätten. Korea hat sich bereit erklärt, seine Vorschriften für die Größe von Pkw-Sitzen an internationale Regelungen anzupassen, und Israel gestattet es Unternehmen aus der gesamten EU fortan, Arzneimittelzulassungen zu beantragen und ihre Pharmazeutika zu exportieren.

Om een aantal voorbeelden te noemen: na een tussenkomst door de EU heeft China etiketteringsvoorschriften opgeschort die anders van invloed zouden zijn geweest op de EU-uitvoer van cosmetische producten (die goed is voor 680 miljoen EUR), Korea heeft ermee ingestemd zijn voorschriften voor de afmetingen van autostoelen op de internationale voorschriften af te stemmen en in Israël kunnen ondernemingen uit de gehele EU nu een vergunning aanvragen voor het in de handel brengen van farmaceutische producten, en deze invoeren.


Das Ministerium hat im Winter 2003-2004N243a Instandsetzungsarbeiten durchgeführt und die Unternehmen, die die 243a stark nutzen, haben sich bereit erklärt, die Kosten für den Unterhalt dieser Straße zu übernehmen, und zwar jede in Höhe eines Prozentsatzes entsprechend ihrem Anteil an dem Verkehrsaufkommen dieser Straße.

Het Ministerie heeft inderdaad herstelwerken uitgevoerd tijdens de winter 2003- 2004, de bedrijven die de N243a intensief gebruiken zijn dus overeengekomen om de onderhoudskosten van deze weg te dragen, elk bedrijf ten belope van een percentage dat wordt bepaald naagelang de omvang van het vrachtverkeer.


Aufgrund des angefochtenen Artikels 187 § 6 des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 83 des Gesetzes vom 5. Februar 2016, wird der Einspruch in zwei Fällen als « nichtig » betrachtet: einerseits, wenn der Einspruchskläger, sofern er persönlich oder in der Person eines Rechtsanwalts erscheint und erwiesen ist, dass er Kenntnis von der Ladung zum Verfahren hatte, bei dem er säumig war, nicht höhere Gewalt oder rechtmäßige Entschuldigungsgründe geltend macht, durch die seine Säumigkeit beim angefochtenen Verfahren gerechtfertigt würde, wobei die Anerkennung der höheren Gewalt oder der Entschuldigungsgründe, auf die er sich beruft, der souverä ...[+++]

Krachtens het bestreden artikel 187, § 6, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016, wordt het verzet in twee gevallen als « ongedaan » beschouwd : enerzijds, wanneer de eiser in verzet, in zoverre hij persoonlijk of in de persoon van een advocaat verschijnt en vaststaat dat hij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan, geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek, waarbij het erkennen van de aangevoerde overmacht of reden overgelaten wordt aan het soevereine oordeel van ...[+++]


8. vermerkt anerkennend, dass China sich rasch bereit erklärt hat, die Hilfe der internationalen Gemeinschaft anzunehmen, um die Erdbebenopfer in der Region Sichuan zu unterstützen und die Maßnahmen der freiwilligen humanitären Hilfsorganisationen und Rettungsdienste für die Verteilung der Hilfe zu erleichtern;

8. stelt met voldoening vast dat China snel besloten heeft de bijstand van de internationale gemeenschap te aanvaarden bij de hulp aan de slachtoffers van de aardbeving in de regio Sichuan en het faciliteren van het verlenen van steun door humanitaire vrijwilligersorganisaties;


8. vermerkt anerkennend, dass China sich rasch bereit erklärt hat, die Hilfe der internationalen Gemeinschaft anzunehmen, um die Erdbebenopfer in der Region Sichuan zu unterstützen und die Maßnahmen der freiwilligen humanitären Hilfsorganisationen und Rettungsdienste für die Verteilung der Hilfe zu erleichtern;

8. stelt met voldoening vast dat China snel besloten heeft de bijstand van de internationale gemeenschap te aanvaarden bij de hulp aan de slachtoffers van de aardbeving in de regio Sichuan en het faciliteren van het verlenen van steun door humanitaire vrijwilligersorganisaties;


5. vermerkt anerkennend, dass China sich rasch bereit erklärt hat, die Hilfe der internationalen Gemeinschaft anzunehmen, um die Erdbebenopfer in der Region Sichuan zu unterstützen und die Maßnahmen der freiwilligen humanitären Hilfsorganisationen und Rettungsdienste für die Verteilung der Hilfe zu erleichtern;

5. stelt met voldoening vast dat China zonder talmen het aanbod heeft aangenomen van de internationale gemeenschap om hulp te bieden aan de getroffen bevolking in de regio Sechuan en de interventie van de vrijwilligersorganisaties voor humanitaire hulp en bijstand bij de verdeling van de steun heeft gefaciliteerd;


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin, Federica Mogherini, erklärte dazu: „Die Europäische Union und China kooperieren bereits in so vielen Bereichen – wir arbeiten gemeinsam an den globalen und politischen Themen unserer Zeit, wie Iran, Syrien, Afghanistan, Migration und Klimawandel.

Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter: "De Europese Unie en China werken al heel veel samen: heel veel samen aan de mondiale en politieke vraagstukken van onze tijd, bijvoorbeeld met betrekking tot Iran, Syrië en Afghanistan, of migratie en klimaatverandering.


5. weist darauf hin, dass man die für die betreffenden Gewalttaten Verantwortlichen für ihre Handlungen zur Rechenschaft ziehen wird, und betont, dass der Internationale Strafgerichtshof sich bereit erklärt hat, rasch gegen die Urheber von Verbrechen gegen die Menschlichkeit vorzugehen; weist darauf hin, dass Côte d'Ivoire weiterhin der Voruntersuchung durch die Staatsanwaltschaft des Internationalen Strafgerichtshofs unterliegt;

5. herinnert eraan dat de daders van dergelijke schendingen verantwoordelijk worden gehouden voor hun daden en benadrukt dat het Internationaal Strafhof klaar is om snel op te treden tegen plegers van misdaden tegen de mensheid; herinnert eraan dat het vooronderzoek van de Openbaar Aanklager van het Internationaal Strafhof tegen Ivoorkust blijft lopen;


28. begrüßt die vom Parlament verfolgte Politik der Abschlagszahlungen für seine Immobilien; bekundet seine Unterstützung für den Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes in Luxemburg; fordert die luxemburgische Regierung auf, den gegenwärtigen Stillstand in den Verhandlungen mit dem Parlament über den möglichen Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes so rasch wie möglich zu überwinden; bekräftigt sein Engagement, seine geplanten Immobilienausgaben im Jahre 2003 um 24,8 Millionen EUR zu kürzen, und verweist darauf, dass es sich im Berichtigungs- u ...[+++]

28. is ingenomen met zijn beleid van vervroegde afbetaling van zijn gebouwen; betuigt zijn steun voor een zo spoedig mogelijke aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw in Luxemburg; roept de Luxemburgse regering ertoe op de huidige impasse in de onderhandelingen met het Parlement over de mogelijke aankoop van het KAD-gebouw zo spoedig mogelijk te doorbreken; bevestigt zijn toezegging de geraamde uitgaven voor gebouwen in 2003 te verminderen met 24,8 miljoen euro; herinnert eraan dat het Parlement er middels de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 4/2001 mee heeft ingestemd deze kredieten naar voren te halen op de begroting voor 2001 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china sich rasch bereit erklärt' ->

Date index: 2022-12-24
w