Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Ein-China-Politik
Ein-China-Prinzip
Gleichermaßen
Hongkong
Hongkong
Hongkong SAR
Volksrepublik China

Traduction de «china gleichermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


Ein-China-Politik | Ein-China-Prinzip

één-China-beleid


China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China

Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein transparentes und unparteiisches Rechtssystem ist ein wichtiger Bestandteil des institutionellen Fundaments einer Marktwirtschaft und würde Unternehmen aus der EU und aus China gleichermaßen echte Garantien bieten.

Een transparant en onpartijdig rechtsstelsel is een essentieel onderdeel van het institutionele fundament voor een markteconomie en moet degelijke waarborgen bieden voor zowel Europese als Chinese bedrijven.


O. in der Erwägung, dass die Öffnung der chinesischen Wirtschaft zwar große Vorteile bewirkt hat, etwa einen besseren Zugang zum Arbeitsmarkt und einen Rückgang der Arbeitslosigkeit auf dem Lande, dass aber nicht alle Teile der chinesischen Bevölkerung vom Wirtschaftswachstum Chinas gleichermaßen profitiert haben und dass die Kluft zwischen Stadt und Land dort immer tiefer wird;

O. overwegende dat de openstelling van de Chinese economie weliswaar grote voordelen heeft opgeleverd, zoals betere toegang tot de arbeidsmarkt en een daling van de werkloosheid op het platteland, maar dat niet alle lagen van de Chinese bevolking in gelijke mate van de sterke economische groei in het land hebben geprofiteerd en dat er grote verschillen tussen de stedelijke en de plattelandsgebieden van het land ontstaan;


O. in der Erwägung, dass die Öffnung der chinesischen Wirtschaft zwar große Vorteile bewirkt hat, etwa einen besseren Zugang zum Arbeitsmarkt und einen Rückgang der Arbeitslosigkeit auf dem Lande, dass aber nicht alle Teile der chinesischen Bevölkerung vom Wirtschaftswachstum Chinas gleichermaßen profitiert haben und dass die Kluft zwischen Stadt und Land dort immer tiefer wird;

O. overwegende dat de openstelling van de Chinese economie weliswaar grote voordelen heeft opgeleverd, zoals betere toegang tot de arbeidsmarkt en een daling van de werkloosheid op het platteland, maar dat niet alle lagen van de Chinese bevolking in gelijke mate van de sterke economische groei in het land hebben geprofiteerd en dat er grote verschillen tussen de stedelijke en de plattelandsgebieden van het land ontstaan;


Ich hoffe, Ihnen allen ist bewusst, dass ich, wenn ich von „europäischen Werten“ und „europäischer politischer Kultur“ spreche, diese Begriffe mit keinerlei geographischem Inhalt oder „Eurozentrismus“ verbinde, denn eine politische Kultur, die auf Freiheit und dem Recht des Einzelnen basiert, steht für ein universelles Wertesystem, das für Europa und Afrika, für Russland und China gleichermaßen Gültigkeit haben kann.

Ik hoop dat iedereen begrijpt dat wanneer ik het over ‘Europese waarden’ en ‘de Europese politieke cultuur’ heb, ik aan die termen geen enkele geografische inhoud toeken of ze vanuit een zeker ‘eurocentrisme’ bezig, want een politieke cultuur die is gebaseerd op vrijheid en de rechten van individuen belichaamt een universeel systeem van waarden dat even geschikt is voor Europa als voor Afrika, voor Rusland en voor China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, Ihnen allen ist bewusst, dass ich, wenn ich von „europäischen Werten“ und „europäischer politischer Kultur“ spreche, diese Begriffe mit keinerlei geographischem Inhalt oder „Eurozentrismus“ verbinde, denn eine politische Kultur, die auf Freiheit und dem Recht des Einzelnen basiert, steht für ein universelles Wertesystem, das für Europa und Afrika, für Russland und China gleichermaßen Gültigkeit haben kann.

Ik hoop dat iedereen begrijpt dat wanneer ik het over ‘Europese waarden’ en ‘de Europese politieke cultuur’ heb, ik aan die termen geen enkele geografische inhoud toeken of ze vanuit een zeker ‘eurocentrisme’ bezig, want een politieke cultuur die is gebaseerd op vrijheid en de rechten van individuen belichaamt een universeel systeem van waarden dat even geschikt is voor Europa als voor Afrika, voor Rusland en voor China.


23. fordert die Kommission daher auf, China als Partner zu behandeln und seine kulturellen Traditionen zu achten und im Zusammenhang mit der Achtung der Menschenrechte an China dieselben legitimen Forderungen zu richten wie an die anderen Handelspartner der EU und dabei den Übergang Chinas zu einer offenen, auf Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte basierenden Gesellschaft zu unterstützen und auf die Einhaltung der Kernarbeitsnormen der IAO zu pochen; ist der Auffassung, dass auf diese Weise die gegenwärtigen Spannungen überwunden, der weitere Austausch intensiviert und gegenseitige Investitionen gesteigert werden können, wovon beid ...[+++]

23. verzoekt de Commissie derhalve China als een partner te behandelen, met respect voor zijn culturele tradities en waarden, en tegelijk China dezelfde legitieme eisen te stellen met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten als andere handelspartners van de EU, en de overgang van China naar een open samenleving, gebaseerd op de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, te steunen en erop aan te dringen dat het de fundamentele arbeidsnormen van de IAO moet naleven; is van mening dat een dergelijke benadering zal helpen de huidige spanningen te overwinnen, verdere handel te intensiveren en wederzijdse investeringen ...[+++]


Als wichtige Akteure der Weltenergiemärkte haben die EU und China gleichermaßen ein Interesse an einer sicheren und zukunftsfähigen Energieversorgung, an besserer Energieeffizienz und einer Abschwächung der Umweltfolgen der Energieerzeugung und des Energieverbrauchs, und beide tragen in dieser Sache Verantwortung.

Als belangrijke spelers op de wereldenergiemarkten delen de EU en China een gezamenlijk belang en een gezamenlijke verantwoordelijkheid wanneer het gaat om continuïteit en duurzaamheid van de energievoorziening, waarbij de efficiëntie moet verbeteren en de milieugevolgen van energieproductie en -verbruik moeten worden beperkt.


"Die EU und China können gleichermaßen von einer besseren Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie profitieren," so Kommissar Busquin".

"De EU en China kunnen beide veel profijt hebben van een betere samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie," aldus Commissielid Busquin".


Europa und China sind gleichermaßen aktiv an Satellitennavigationsdiensten beteiligt, wobei eine Kooperation für beide Seiten viele Vorteile bringen kann.

Zowel Europa als China zijn actief bij satellietnavigatiediensten betrokken, en zouden beide veel profijt kunnen hebben van samenwerking op dit terrein.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china gleichermaßen' ->

Date index: 2021-12-12
w