Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Hongkong
Hongkong
Hongkong SAR
Volksrepublik China

Traduction de «china einzuleiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China

Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Zusammenarbeit mit China, um schrittweise die Haftbedingungen, das Rechtssystem und die strafrechtlichen Sanktionen zu reformieren sowie die Reform des Strafrechts und des Strafverfahrenskodex einzuleiten.

* Samenwerking met China met het oog op een eerste aanzet tot hervormingen betreffende hechtenis, het rechtsstelsel en de diverse bestaande sancties in het strafrecht alsmede eerste hervormingen van het strafrecht en het wetboek van strafvordering.


Da wir keine Bestrebungen Chinas konstatieren können, diese Beschränkungen zu beseitigen, sehen wir uns gezwungen, rechtliche Schritte einzuleiten,“ sagte die EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström.

Aangezien China geen vooruitgang lijkt te boeken met het opheffen van al die beperkingen, moeten wij gerechtelijke stappen ondernemen", aldus EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström.


Nach Anhörung des Beratenden Ausschusses kündigte die Kommission am 17. Februar 2011 im Wege einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union (2) an, ein Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren von Natriumcyclamat mit Ursprung in der VR China einzuleiten, das auf die Fang-Da-Gruppe beschränkt war.

Op 17 februari 2011 heeft de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, met een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie (2) de inleiding van een tot de Fang Da-groep beperkte antidumpingprocedure betreffende de invoer van natriumcyclamaat van oorsprong uit de VRC aangekondigd.


Einige interessierte Parteien erhoben Einwände gegen die Entscheidung der Kommission, nur gegen die VR China und nicht auch gegen Indien und Südkorea eine Untersuchung einzuleiten, obwohl sich Einfuhren und Preise in diesen Ländern wie in der VR China entwickelten.

Sommige belanghebbenden zetten vraagtekens bij het besluit van de Commissie om enkel tegen China en niet tegen India en Zuid-Korea een onderzoek in te stellen, hoewel de invoervolumes en de prijsontwikkeling met die van de VRC overeenkwamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat beschlossen, nach Artikel 13 Absatz 3 der Grundverordnung von Amts wegen eine Untersuchung der mutmaßlichen Umgehung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Säcke und Beutel aus Kunststoffen mit Ursprung in der Volksrepublik China einzuleiten.

Op grond van artikel 13, lid 3, van de basisverordening heeft de Commissie besloten op eigen initiatief een onderzoek in te stellen naar de mogelijke ontwijking van de antidumpingrechten op bepaalde kunststof zakken van oorsprong uit de Volksrepubliek China.


weist darauf hin, dass China Staatsanleihen von Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets hält; betont, dass dieser Umstand seit den schwerwiegenden Verschuldungsproblemen im Euro-Währungsgebiet eine neue politische Dimension angenommen hat; fordert die Kommission auf, Beratungen mit der Europäischen Zentralbank (EZB) und den Mitgliedstaaten darüber einzuleiten, wie ein koordiniertes System geschaffen werden kann, um festzustellen, wer im Besitz von Staatsanleihen ist; ist darüber besorgt, dass der handelspolitische Verhandlungsspie ...[+++]

wijst erop dat China staatsschuld van lidstaten van de eurozone aanhoudt; onderstreept dat het aanhouden van die schuld een nieuwe politieke dimensie heeft gekregen door de zware schuldproblemen in de eurozone; verzoekt de Commissie met de Europese Centrale Bank (ECB) en de lidstaten beraad te starten over de oprichting van een gecoördineerd systeem om de houders van die staatsschuld te identificeren; vreest dat het onderhandelingsvermogen van de EU in het kader van handelsgesprekken met China is aangetast doordat dit land bijdraagt aan de financiële stabilisering van de eurozone;


Die Europäische Kommission („Kommission“) hat beschlossen, von Amts wegen eine Interimsüberprüfung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in der Volksrepublik China nach Artikel 11 Absatz 3 und Artikel 13 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 des Rates vom 30. November 2009 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (1) („Grundverordnung“) einzuleiten.

De Europese Commissie („de Commissie”) heeft op eigen initiatief besloten tot opening, op grond van artikel 11, lid 3, en artikel 13, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), van een tussentijds nieuw onderzoek van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China.


Der Rat billigte die Beschlüsse zur Ermächtigung der Kommission, Verhandlungen über Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und Brasilien, China und Indien im Bereich der Fusionsenergieforschung einzuleiten.

De Raad heeft besluiten aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen te openen over samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en Brazilië, China respectievelijk India inzake onderzoek naar fusie-energie.


Der Rat hat beschlossen, die Kommission zu ermächtigen, Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der Volksrepublik China einzuleiten, und zu diesem Zweck Verhandlungsrichtlinien gebilligt.

De Raad heeft besloten de Commissie te machtigen onderhandelingen met de Volksrepubliek China te openen over een overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking, en heeft onderhandelingsrichtsnoeren daartoe goedgekeurd.


19. fordert den Rat auf, den in Genf vertretenen Staaten aktiv nahezulegen, nicht für einen Antrag zugunsten von Untätigkeit gegenüber China zu stimmen, durch die die Menschenrechtskommission daran gehindert würde, eine Erörterung der Menschenrechtslage in China einzuleiten;

19. verzoekt de Raad om bij landen die vertegenwoordigd zijn in Genève erop aan te dringen af te zien van het stemmen voor een motie om geen actie te ondernemen tegen China, die de Commissie voor de rechten van de mens zou beletten een aanvang te maken met het bespreken van de mensenrechtensituatie in China;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china einzuleiten' ->

Date index: 2022-02-24
w