Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gegenleistung bieten
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Ein-China-Politik
Ein-China-Prinzip
Hongkong
Hongkong
Hongkong SAR
Körperliche Intimität bieten
Volksrepublik China

Traduction de «china bieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Ein-China-Politik | Ein-China-Prinzip

één-China-beleid


China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China

Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]


rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden


Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immer raffiniertere industrielle Fertigungsmethoden in bestimmten Ländern (insbesondere China) bieten der Nachahmungsindustrie eine stetig wachsende Zahl von Möglichkeiten.

Steeds geavanceerdere industriële productiecapaciteit in bepaalde landen (met name China) biedt de namaakindustrie enorme mogelijkheden.


In der Gemeinsamen Mitteilung wird auf die großen Chancen hingewiesen, die die Beziehungen der EU zu China bieten, wobei das Hauptziel darin besteht, für Beschäftigung und Wachstum in Europa zu sorgen, energisch eine größere Öffnung des chinesischen Markts für europäische Unternehmen zu fördern und damit einen Beitrag zur Verwirklichung der ersten Priorität der von Präsident Juncker geführten Kommission zu leisten.

In de gezamenlijke mededeling worden de grote mogelijkheden beschreven die de betrekkingen met China bieden, met name om groei en werkgelegenheid in Europa te scheppen en ervoor te zorgen dat Europese bedrijven stevige voet aan de grond krijgen op de Chinese markt, wat aansluit bij de eerste prioriteit van de Commissie-Juncker.


Die Gipfeltreffen EU-China, der strategische Dialog EU-China auf hoher Ebene, der Wirtschafts- und Handelsdialog auf hoher Ebene und der hochrangige Dialog zwischen den Menschen können als Plattformen dienen, um bereichsübergreifende strategische Orientierungen zu politischen, wirtschaftlichen und handelspolitischen Fragen zu bieten, einen größeren Pluralismus in den Kontakten zu fördern und Synergie- und Ausgleichseffekte zwischen den vielen Aspekten der Beziehungen zwischen der EU und China auf höchster Ebene zu ermöglichen.

Topontmoetingen, de strategische dialoog op hoog niveau, de economische en handelsdialoog op hoog niveau en de intermenselijke dialoog op hoog niveau moeten ten volle worden ingezet als platformen voor de formulering van horizontale strategische richtsnoeren voor politieke, economische en handelsvraagstukken, meer pluralisme in contacten en meer synergie en wisselwerking tussen de vele facetten van de betrekkingen tussen de EU en China op hoog niveau.


* Bessere Nutzung der handelsrelevanten Kooperationsprogramme zur Förderung des Dialogs EU-China in den Bereichen Handel und Investitionen und optimale Nutzung der Möglichkeiten, die die relevanten Kooperationsprojekte bieten (beispielsweise Diskussionsrunden unter Beteiligung der Wirtschaft, wie sie das derzeit laufende Projekt Finanzdienstleistungen vorsieht).

* Handelsgerelateerde samenwerkingsprogramma's beter gebruiken voor het ondersteunen van de dialoog op het gebied van handel en investeringen door optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden in het kader van de betreffende samenwerkingsprojecten (bijvoorbeeld rondetafelconferenties waarbij het bedrijfsleven betrokken wordt, zoals gepland in het lopende project op het gebied van financiële dienstverlening).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein transparentes und unparteiisches Rechtssystem ist ein wichtiger Bestandteil des institutionellen Fundaments einer Marktwirtschaft und würde Unternehmen aus der EU und aus China gleichermaßen echte Garantien bieten.

Een transparant en onpartijdig rechtsstelsel is een essentieel onderdeel van het institutionele fundament voor een markteconomie en moet degelijke waarborgen bieden voor zowel Europese als Chinese bedrijven.


50. ist der festen Überzeugung, dass starke und dauerhafte Beziehungen zwischen der EU und China eine effiziente Plattform für nachhaltigen, tiefgründigen, offenen Menschenrechtsdialog auf der Grundlage gegenseitiger Achtung bieten sollten; vertritt ferner die Auffassung, dass der 40. Jahrestag der Beziehungen zwischen der EU und China im Jahr 2015 eine echte Chance für Fortschritte in diesem Bereich darstellt;

50. is van mening dat sterke permanente betrekkingen tussen de EU en China een doeltreffend platform moeten bieden voor een volwassen, betekenisvolle en open dialoog over de mensenrechten, op basis van wederzijds respect; is bovendien van mening dat de 40e verjaardag van de samenwerking tussen de EU en China in 2015 op dit gebied een echte mogelijkheid voor vooruitgang biedt;


8. ermutigt die Kommission, weiterhin das Ziel der Offenheit im Handel der Europäischen Union mit China zu verfolgen; vertritt die Ansicht, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten chinesischen Ausfuhren weiterhin einen offenen und fairen Zugang bieten und auf die wettbewerbliche Herausforderung, die China darstellt, eingestellt sein sollten; vertritt die Auffassung, dass China im Gegenzug sein Engagement für wirtschaftliche Offenheit und Marktreformen verstärken sollte;

8. spoort de Commissie aan om in de handelsbetrekkingen van de EU met China openheid te betrachten; is van mening dat de Europese Unie en de lidstaten Chinese producten onbelemmerde en billijke toegang tot de Europese markten moeten blijven bieden, en zich op de concurrentie-uitdaging die China brengt, moeten voorbereiden; is van mening dat China hetzelfde moet doen door meer economische transparantie tot stand te brengen en markthervormingen door te voeren;


15. fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten aktiv zu werden, um den in der EU niedergelassenen Unternehmen, insbesondere den KMU, mehr Unterstützung bei Investitionen in China und mehr Anreize für solche Investitionen zu bieten; begrüßt, dass in China ein Europäisches Zentrum für kleine und mittlere Unternehmen eingerichtet wurde, mit dem europäischen Unternehmen der Zugang zum chinesischen Markt erleichtert und die Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit auf diesem Markt gewährleistet werden soll; fordert die Kommission, di ...[+++]

15. verzoekt de Commissie met de lidstaten samen te werken om meer steun en stimulansen te geven aan ondernemingen uit de EU die in China investeren, met name kleine en middelgrote ondernemingen; is verheugd over het feit dat er een Europees centrum voor kleine en middelgrote ondernemingen is opgezet in China, teneinde de toegang tot de Chinese markt te vergemakkelijken en het concurrentievermogen van Europese bedrijven op die markt te vergroten; verzoekt de Commissie, de lidstaten en Europese bedrijven ervoor te zorgen dat aan inte ...[+++]


Die wachsenden Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China bieten eine großartige Chance für beide Seiten, und ich würde so weit gehen zu sagen, sogar für die Welt allgemein.

De groeiende relaties tussen de Europese Unie en China vormen een fantastische kans voor beide partijen, en ik durf zelfs te stellen voor de wereld in het algemeen.


18. erkennt an, dass der Rat der EU hinsichtlich der Menschenrechte Druck auf China ausgeübt hat und China nachdrücklich darauf hingewiesen hat, dass die EU deutliche Fortschritte von China auf diesem Gebiet erwartet; war daher befremdet über die offensichtliche Bereitschaft des Rates, die Aufhebung des Embargos zu prüfen, obwohl noch so viele Fragen offen sind (ungeachtet des vom Rat am 25. April 2005 angenommenen überarbeiteten Verhaltenskodex der EU für die Ausfuhr von Militärgütern), und insbesondere in Anbetracht des von China in jüngster Zeit verabschiedeten Anti-Sezessions-Gesetzes; ist der Ansicht, dass die Aufhebung des Waffen ...[+++]

18. erkent dat de Raad van de EU druk op China heeft uitgeoefend vanwege de mensenrechten en er bij de Chinezen op heeft aangedrongen dat de EU van Chinese zijde een substantiële verbetering op dit terrein verwacht; is dan ook ernstig teleurgesteld over het feit dat de Raad (hoewel hij op 25 april 2005 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de herziene gedragscode van de EU inzake de uitvoer van militair materieel) kennelijk bereid is de opheffing van het embargo in overweging te nemen, terwijl er nog zoveel problemen onopgelost blijven, met name in het li ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china bieten' ->

Date index: 2024-05-30
w