Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «china aufgenommene dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Auf hoher Ebene wurde mit zahlreichen Ländern (u.a. Brasilien, China, Indien, Russland, Mexiko und Südafrika) ein Dialog über Umweltfragen aufgenommen.

Met talrijke landen zoals Brazilië, China, India, Rusland, Mexico en Zuid-Afrika is een milieudialoog op hoog niveau opgezet.


6. hält es für eine ganz entscheidende Maßnahme, dass der 2009 zwischen der EU und China aufgenommene Dialog zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen und zur Verringerung der Zahl arbeitsbedingter Unfälle und Erkrankungen intensiviert wurde; erachtet es für vordringlich, dass ein Austausch über bewährte Verfahrensweisen in Sachen Handels- und Sozialpolitik stattfindet; fordert, dass die Gewerkschaften in der EU und in China Informationen über bewährte Verfahren austauschen, als Beitrag zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen für die Arbeitnehmer und zur Einhaltung der IAO-Übereinkommen;

6. acht het van wezenlijk belang dat de in 2009 opgestarte dialoog tussen de EU en China met het oog op de verbetering van de arbeidsomstandigheden en de vermindering van het aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten wordt geïntensiveerd; onderstreept het feit dat goede praktijken op commercieel en sociaal gebied moeten worden uitgewisseld; vraagt een uitwisseling van beste praktijken tussen de vakbonden in de EU en China, om te helpen de arbeidsomstandigheden van de beroepsbevolking te verbeteren en de IAO-conventies na te leven;


Auf hoher Ebene wurde mit zahlreichen Ländern (u.a. Brasilien, China, Indien, Russland, Mexiko und Südafrika) ein Dialog über Umweltfragen aufgenommen.

Met talrijke landen zoals Brazilië, China, India, Rusland, Mexico en Zuid-Afrika is een milieudialoog op hoog niveau opgezet.


In diesem Sinne haben wir einen „Menschenrechts“dialog mit China aufgenommen und deutlich gemacht, dass Menschenrechte kein Luxus der reichen Industrieländer sind, sondern etwas, das Hand in Hand mit der wirtschaftlichen Entwicklung gehen muss.

Op die manier zijn wij een mensenrechtendialoog aangegaan met China, om duidelijk te maken dat mensenrechten niet een luxe zijn van ontwikkelde, rijke landen; de eerbiediging ervan moet juist hand in hand gaan met de economische ontwikkeling.


In diesem Sinne haben wir einen „Menschenrechts“dialog mit China aufgenommen und deutlich gemacht, dass Menschenrechte kein Luxus der reichen Industrieländer sind, sondern etwas, das Hand in Hand mit der wirtschaftlichen Entwicklung gehen muss.

Op die manier zijn wij een mensenrechtendialoog aangegaan met China, om duidelijk te maken dat mensenrechten niet een luxe zijn van ontwikkelde, rijke landen; de eerbiediging ervan moet juist hand in hand gaan met de economische ontwikkeling.


Die Kommission hat vor kurzem einen industriepolitischen Dialog mit China aufgenommen, in dessen Rahmen eine Arbeitsgruppe Textilien eingerichtet wurde.

De Commissie is sinds kort met China een dialoog over het industriebeleid aangegaan, waarin een werkgroep textiel is opgezet.


– unter Hinweis auf den Dialog zwischen der Europäischen Union und China über die Menschenrechte, der im Januar 1996 initiiert, in der Folge unterbrochen und 1997 erneut aufgenommen wurde, auf die Reise der Troika nach Xinjiang im Oktober 2005, die im Rahmen des Menschenrechtsdialogs EU-China stattfand, und auf das Seminar zu den Menschenrechten im Rahmen des Dialogs EU-China im Dezember 2005 in London, an dem das Europäische Parlament als Beobachter teilnahm,

– gezien de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, die in januari 1996 is gestart, vervolgens is onderbroken en weer in 1997 is hervat, gezien het trojkabezoek in oktober 2005 aan Xinjiang, dat plaatsvond in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, en gezien het seminar inzake de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, dat in december 2005 in Londen is gehouden met het Europees Parlement als waarnemer,


– unter Hinweis auf den Dialog zwischen der EU und China über die Menschenrechte, der im Januar 1996 initiiert, in der Folge unterbrochen und 1997 erneut aufgenommen wurde, auf die Reise der Troika nach Xinjiang im Oktober 2005, die im Rahmen des Menschenrechtsdialogs EU-China stattfand, und auf das Seminar zu den Menschenrechten im Rahmen des Dialogs EU-China im Dezember 2005 in London, an dem das Europäische Parlament als Beobachter teilnahm,

– gezien de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, die in januari 1996 is gestart, vervolgens is onderbroken en weer in 1997 is hervat, gezien het trojkabezoek in oktober 2005 aan Xinjiang, dat plaatsvond in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, en gezien het seminar inzake de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, dat in december 2005 in Londen is gehouden met het Europees Parlement als waarnemer,


Die Kommission unterrichtete den Rat über den Dialog, der mit einer Reihe von Drittländern aufgenommen wurde, u. a. den Dialog mit den Vereinigten Staaten zu Fragen der Finanzmarktregulierung und den informellen Dialog mit China, Russland, Japan und Indien zu Wirtschafts- und Regulierungsfragen.

De Raad is door de Commissie geïnformeerd over de diverse dialogen die met een aantal derde landen worden gevoerd, onder meer die over de regulering van de financiële markten met de Verenigde Staten en de informele dialoog over economische en regelgevingsvraagstukken met China, Rusland, Japan en India.


Die EU begrüßt es, daß China und die Union einen Dialog über Menschenrechte aufgenommen haben, der als Ergänzung zu dem politischen Dialog mit der EU und ihren Mitgliedstaaten vielleicht dazu beitragen kann, daß die unterschiedlichen Auffassungen in diesem Bereich miteinander in Einklang gebracht werden.

Daarom vindt de EU het een goede zaak dat China en de Unie een dialoog over de mensenrechten zijn aangegaan die, de politieke dialoog met de EU en haar Lid-Staten aanvullend, zal kunnen helpen om de verschillende standpunten in deze kwestie dichter bij elkaar te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china aufgenommene dialog' ->

Date index: 2023-09-29
w