Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chile
Die Republik Chile
GBA EU-Chile
Gemischter Beratender Ausschuss EU-Chile

Traduction de «chile stattfand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




GBA EU-Chile | Gemischter Beratender Ausschuss EU-Chile

Gemengd Raadgevend Comité EU-Chili


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Chile über die Beteiligung der Republik Chile an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Chili betreffende de deelname van de Republiek Chili aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (operatie Althea)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da in der Gemeinschaft neue önologische Verfahren oder Änderungen dieser Verfahren zugelassen wurden, die Ihren Behörden am 11. Oktober 2006 notifiziert wurden, und aufgrund der Schlussfolgerungen der dritten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens über den Handel mit Wein, die am 10. Januar 2008 in Santiago de Chile stattfand, muss die Nummer 2 der Anlage V (Önologische Verfahren und Behandlungen sowie Produktspezifikationen) des Abkommens über den Handel mit Wein geändert werden.

Met het oog op de toevoeging van de in de Gemeenschap toegestane nieuwe oenologische procedés of wijzigingen in die procedés, waarvan uw autoriteiten op 11 oktober 2006 in kennis zijn gesteld, moet, in het licht van de conclusies van de derde vergadering van het bij de Overeenkomst inzake de handel in wijn ingestelde Gemengd Comité EU-Chili, die op 10 januari 2008 in Santiago de Chile plaatsvond, punt 2 van aanhangsel V (Oenologische procedés en behandelingen en productspecificaties) van de Overeenkomst inzake de handel in wijn worden gewijzigd.


Angesichts der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft am 1. Mai 2004 und aufgrund der Schlussfolgerungen in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens EU-Chile über den Handel mit Wein, die am 8. Januar 2004 in Santiago de Chile stattfand, der Schlussfolgerungen in der Sitzung des Assoziationsausschusses EU-Chile, die im Dezember 2004 in Santiago de Chile abgehalten wurde, sowie der Schlussfolgerungen in der zweiten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens über den Handel mit Wein und in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens über den Handel mit Spirituosen und aromatisierten Getränken i ...[+++]

In verband met de uitbreiding van de Europese Unie op 1 mei 2004, de conclusies van de eerste vergadering van het Gemengd Comité EU-Chili van de Overeenkomst inzake de handel in wijn die is gehouden in Santiago de Chile op 8 januari 2004, de conclusies van de vergadering van het Associatiecomité die is gehouden in Santiago de Chile in december 2004, en de conclusies van de tweede vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in wijn en van de eerste vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken van de Associatieovereenkomst EU-Chili, ...[+++]


Die Kommission beteiligte sich aktiv am Global Biotechnology Forum der UNIDO, das vom 2. bis zum 5. März 2004 in Chile stattfand.

De Commissie heeft actief deelgenomen aan het Mondiale Biotechnologieforum van de UNIDO, dat van 2 tot 5 maart 2004 in Chili heeft plaatsgevonden.


- in Kenntnis der Schlussakte der XV. Interparlamentarischen Konferenz Europäische Union/Lateinamerika, die vom 23. bis 26. April 2001 in Valparaiso (Chile) stattfand,

– gezien de Slotakte van de XVdeInterparlementaire bijeenkomst Europese Unie/Latijns-Amerika van 23-26 april 2001 in Valparaiso in Chili,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in Kenntnis der Schlussakte der XV. Interparlamentarischen Konferenz Europäische Union/Lateinamerika, die vom 23. bis 26. April 2001 in Valparaíso, Chile, stattfand,

- gezien de Slotakte van de vijftiende Interparlementaire Conferentie Europese Unie - Latijns-Amerika, die van 23 tot 26 april 2001 in Valparaiso (Chili) plaatsgevonden heeft,


– in Kenntnis der Schlussakte der XV. Interparlamentarischen Konferenz Europäische Union/Lateinamerika, die vom 23. bis 26. April 2001 in Valparaíso, Chile, stattfand,

- gezien de Slotakte van de vijftiende Interparlementaire Conferentie Europese Unie – Latijns-Amerika, die van 23 tot 26 april 2001 in Valparaiso (Chili) plaatsgevonden heeft,


- In der Erklärung der Konferenz der Außenminister der EU und der Gruppe von Rio, die am 23. März 2001 in Santiago de Chile stattfand, wird die Bedeutung der Förderung und Intensivierung des Handels und der Zusammenarbeit zwischen den Zivilgesellschaften der beiden Regionen herausgestellt.

- de verklaring die de ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie en de Groep van Rio na afloop van de bijeenkomst van 23 maart 2001 in Santiago de Chile hebben uitgebracht en waarin wordt gepleit voor nauwere contacten en samenwerking tussen de maatschappelijke organisaties van beide regio's;


4.4. Zudem ermöglichte es der Austausch von Informationen über die Handelspolitik und die jeweiligen Interessen den Parteien, vor Eröffnung der Zollverhandlungen ihre vorläufige Position für die fünfte Verhandlungsrunde festzulegen, die in der ersten Juli-Hälfte 2001 in Montevideo bzw. Santiago de Chile stattfand.

4.4. Partijen hebben ook al informatie uitgewisseld over hun handelsbeleid en hun specifieke belangen, zodat de onderhandelaars aan de vooravond van de vijfde onderhandelingsronde, die begin juli 2001 van start ging en waar, zoals gezegd, de douanerechtenproblematiek centraal stond, al enig idee hebben van het standpunt van de tegenpartij.


- In dem Kommuniqué der Konferenz der Außenminister der EU und des MERCOSUR, Chiles und Boliviens, die Februar 2000 in Valamoura stattfand, werden die Bedeutung des Beitrags der neuen Akteure, Partner und Mittel der Zivilgesellschaft sowie die Bedeutung der Förderung des Handels und der Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft der beiden Regionen betont.

- het perscommuniqué dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie en van de Mercosur-landen, Chili en Bolivia in februari 2000 na hun gezamenlijke bijeenkomst in Vilamoura hebben uitgegeven en waarin de belangrijke rol van het nog onbenutte "potentieel" van het maatschappelijk middenveld onder de aandacht wordt gebracht en waarin wordt gepleit voor nauwere contacten en samenwerking tussen de maatschappelijke organisaties van beide regio's;


56. begrüßt, dass am 28./29. Juni 1999 in Rio das erste Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Länder Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union stattfand und dass die Beziehungen zum Mercosur und zu Chile weiterentwickelt wurden; wünscht, dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Gesamtheit dieser Länder vertieft wird;

56. is verheugd over het feit dat op 28 en 29 juni 1999 in Rio de eerste topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caraïbisch gebied en de Europese Unie is gehouden, alsmede over de ontwikkeling van de betrekkingen met Mercosur en Chili; wenst dat de samenwerking tussen de Europese Unie en al deze landen wordt verdiept;




D'autres ont cherché : gba eu-chile     gemischter beratender ausschuss eu-chile     die republik chile     chile stattfand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chile stattfand' ->

Date index: 2021-02-05
w