Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chemischen biologischen zustands sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Hinzukommen sollte der Zugang zu aktuellen Beobachtungsdaten und Informationen über den physikalischen, chemischen und biologischen Zustand der darüberliegenden Wassersäule, einhergehend mit den entsprechenden Daten über die Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf das Meer sowie ozeanografischen Prognosen.

Een en ander moet gepaard gaan met toegang tot actuele waarnemingen en informatie over de fysieke, chemische en biologische staat van de waterkolom, met daarmee verband houdende gegevens over de impact van menselijke activiteiten en met oceanografische prognoses.


(5) Die Variabilität der Böden in der Gemeinschaft ist ausgesprochen hoch und es bestehen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich des strukturellen, physikalischen, chemischen und biologischen Zustands sowohl innerhalb der einzelnen Bodenprofile als auch zwischen verschiedenen Böden.

(5) De Gemeenschap kent een bijzonder grote verscheidenheid aan bodems, en zowel binnen de individuele bodemprofielen als tussen verschillende bodems bestaan enorme contrasten wat betreft structurele, fysische, chemische en biologische eigenschappen.


(5) Die Variabilität der Böden in der Gemeinschaft ist ausgesprochen hoch und es bestehen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich des strukturellen, physikalischen, chemischen und biologischen Zustands sowohl innerhalb der einzelnen Bodenprofile als auch zwischen verschiedenen Böden.

(5) De Gemeenschap kent een bijzonder grote verscheidenheid aan bodems, en zowel binnen de individuele bodemprofielen als tussen verschillende bodems bestaan enorme contrasten wat betreft structurele, fysische, chemische en biologische eigenschappen.


(5) Die Variabilität der Böden in der Gemeinschaft ist ausgesprochen hoch und es bestehen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich des strukturellen, physikalischen, chemischen und biologischen Zustands sowohl innerhalb der einzelnen Bodenprofile als auch zwischen verschiedenen Böden.

(5) De Gemeenschap kent een bijzonder grote verscheidenheid aan bodems, en zowel binnen de individuele bodemprofielen als tussen verschillende bodems bestaan enorme contrasten wat betreft structurele, fysische, chemische en biologische eigenschappen.


Die pharmazeutischen (physikalisch-chemischen, biologischen oder mikrobiologischen) Daten müssen sowohl für die Wirkstoffe als auch für das fertige Tierarzneimittel alle einschlägigen Angaben zu Herstellungsprozess, kennzeichnenden Merkmalen und Eigenschaften, Verfahren und Vorschriften zur Qualitätskontrolle sowie Angaben zur Haltbarkeit enthalten und eine Beschreibung von Zusammensetzung, Entwicklung und Darreichung des Fertigarzneimittels umfassen.

De farmaceutische (fysisch-chemische, biologische en microbiologische) gegevens omvatten voor de werkzame stof(fen) en voor het eindproduct onder meer informatie over het fabricageprocedé, de kenmerken en eigenschappen, de procedures en eisen betreffende de kwaliteitscontrole, de houdbaarheid, een beschrijving van de samenstelling en de ontwikkeling en de aanbiedingsvorm van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik.


(5) Die Variabilität der Böden in der Gemeinschaft ist ausgesprochen hoch und es bestehen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich des strukturellen, physikalischen, chemischen und biologischen Zustands sowohl innerhalb der einzelnen Bodenprofile als auch zwischen verschiedenen Böden.

(5) De Gemeenschap kent een bijzonder grote verscheidenheid aan bodems, en zowel binnen de individuele bodemprofielen als tussen verschillende bodems bestaan enorme contrasten wat betreft structurele, fysische, chemische en biologische eigenschappen.


1. ist der Auffassung, dass die Einhaltung der Ziele der EU gemäß der Wasserrahmenrichtlinie, vor allem die Erreichung eines guten chemischen Zustands der Wasserressourcen und der Schutz der Wasserressourcen und der biologischen Vielfalt, nur erreicht werden kann, wenn der Einsatz von Zyanid im Bergbau verboten wird;

1. is van oordeel dat de naleving van de doelstellingen van de EU-kaderrichtlijn inzake water, te weten het bereiken van een goede chemische toestand en de bescherming van de watervoorraden en de biodiversiteit, alleen mogelijk is als het gebruik van cyanide in de mijnbouw verboden wordt;


Der Rat stellte fest, dass weit gehendes Einvernehmen über den Inhalt und die Ziele des Gesamtkonzepts für den Ausbau der Beziehungen zu Iran besteht; diese sollten sowohl Handelsfragen als auch einen substanziellen Dialog über Fragen wie Terrorismus, Verbreitung von Kernwaffen und biologischen und chemischen Waffen und regionale Stabilität einschließen.

De Raad nam er nota van dat een ruime mate van overeenstemming bestaat over de inhoud en de doelstellingen van de alomvattende aanpak voor de ontwikkeling van de betrekkingen met Iran; naast handelskwesties zouden deze ook een ernstige dialoog moeten omvatten over vraagstukken zoals terrorisme, proliferatie en regionale stabiliteit.


Dieses Programm muss sowohl auf die Erkennung und Bestimmung infektiöser und toxischer Wirkstoffe als auch auf die Prävention und die Behandlung von chemischen oder biologischen Aggressionen abstellen.

Dit programma moet betrekking hebben op zowel de opsporing en identificatie van besmettelijke en giftige stoffen als de voorkoming en behandeling van chemische of biologische aanslagen.


bei Grundwasserkörpern umfassen diese Programme die Überwachung des chemischen, qualitativen und mengenmäßigen Zustands durch Messungen der chemischen und biologischen Gegebenheiten des Wassers ;

voor oppervlaktewater houden die programma's kwantitatieve monitoring van volume en snelheid van de stroming alsmede de ecologische en de chemische toestand in;


w