Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chemische stoffe bezogener programme » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Schlüsselfunktion bei der Einigung auf Instrumente zur Sicherheitsbewertung stellt die Entwicklung der Testleitlinien der OECD im Rahmen des Programms für bestehende chemische Stoffe und der gegenseitigen Anerkennung von Daten dar.

Een cruciale factor voor het bereiken van overeenstemming over instrumenten voor de veiligheidsbeoordeling is de ontwikkeling van de OESO-testrichtsnoeren in het kader van het programma voor bestaande chemische stoffen en de wederzijdse erkenning van gegevens.


Im Rahmen des REFIT-Programms wurden umfassende Folgemaßnahmen organisiert, z. B. wurden die Gebühren für die Registrierung chemischer Stoffe im Rahmen von REACH für KMU um 35 % bis 95 % gesenkt, die Mehrwertsteuererklärung wurde vereinfacht und die Formalitäten für die Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen wurden verringert.

In het kader van het REFIT-programma is voor een uitgebreide follow-up gezorgd, bijvoorbeeld in de vorm van een vermindering van de registratierechten in het kader van REACH (wetgeving inzake chemische stoffen) voor kmo's met 35 tot 95 %, een vereenvoudiging van btw-aangiften en minder formaliteiten voor de deelneming aan openbare aanbestedingen, etc.


– Die in Absatz 1 verlangten Informationen, die aufgrund anderer gemeinschaftlicher, OECD oder internationaler Rechtsvorschriften und/oder auf chemische Stoffe bezogener Programme erstellt werden, können in ihrem ursprünglichen Format übermittelt werden und es ist davon auszugehen, dass sie die Anforderungen dieses Artikels erfüllen.

– Informatie die krachtens het eerste lid vereist is en uit hoofde van andere communautaire, OESO- of internationale wetgeving en/of chemicaliënprogramma's is gegenereerd, mag in de oorspronkelijke vorm worden ingediend en wordt geacht aan de eisen van dit artikel te voldoen.


Das HPV-Chemikalien-Programm der Vereinigten Staaten (Programm für chemische Stoffe, die in großen Mengen hergestellt werden) hat erwiesen, dass eine Frist für die Stellungnahme der Beteiligten positive Auswirkungen auf die Vermeidung von Tierversuchen und unter dem Aspekt von Kosteneinsparungen haben kann.

Uit ervaringen met het High Production Volume-programma voor chemische stoffen in de VS blijkt dat een commentaarperiode voor belanghebbenden een positief effect kan hebben op het voorkomen van dierproeven en kan leiden tot kostenbesparingen.


7. bedauert den Einsatz biologischer und chemischer Stoffe im Rahmen terroristischer Anschläge, fordert verstärkte Anstrengungen zur Ermittlung der Herkunft derartiger chemischer Substanzen und fordert den Rat und die Kommission auf, bis zum Beginn des Jahres 2002 das vom Europäischen Rat geforderte Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Bereich des Einsatzes infektiöser und toxischer Wirkstoffe vorzulegen;

7. betreurt het gebruik van biologische en chemische middelen als onderdeel van een terroristische aanval en roept op tot een krachtige inspanning bij het opsporen van de bron van dergelijke chemicaliën en verzoekt de Raad en de Commissie voorjaar 2002 met een programma te komen (bepleit door de Europese Raad) om de samenwerking tussen de lidstaten te verbeteren inzake het gebruik van besmettelijke en toxische agentia;


27. Im Programm Energie, Umwelt und nachhaltige Entwicklung wurden mehrere Projekte für eine Gemeinschaftsfinanzierung im Rahmen der Leitaktionen ,Nachhaltige Bewirtschaftung der Wasservorräte und Wasserqualität" und ,Nachhaltige Ökosysteme des Meeres" ausgewählt, die sich nicht nur auf die endokrine Wirkung chemischer Stoffe konzentrieren, sondern auch auf die ökotoxikologische Erforschung möglicher endokrin wirkender Stoffe in Süßwasser- und marinen Ökosystemen.

27. In het programma Energie, milieu en duurzame ontwikkeling zijn verschillende projecten binnen de kernactiviteiten "Duurzaam waterbeheer en waterkwaliteit" en "Duurzame mariene ecosystemen", waarin de nadruk niet alleen op hormoonontregeling ligt maar ook op het ecotoxicologisch onderzoek van potentiële hormoonontregelaars in zoetwater- en mariene ecosystemen, voor financiering geselecteerd.


6. gibt seinem Abscheu vor der Verwendung biologischer und chemischer Mittel bei terroristischen Anschlägen Ausdruck und fordert verstärkte Bemühungen, die Quellen der betreffenden Chemikalien aufzuspüren; fordert den Rat und die Kommission auf, das vom Europäischen Rat geforderte Programm vorzulegen, das sich auf eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Frage der Verwendung infektiöser und giftiger Stoffe ab Frühjahr 2002 ri ...[+++]

6. betreurt het gebruik van biologische en chemische middelen bij terroristische aanslagen en verlangt grotere inspanningen om de bron van dit soort chemicaliën op te sporen; verzoekt de Raad en de Commissie het door de Europese Raad verlangde programma voor te leggen dat gericht is op verbetering van de samenwerking van de lidstaten inzake het gebruik van besmettelijke en giftige stoffen in het begin van 2002;


Das im Rahmen des Programms "Europa gegen den Krebs" verabschiedete Aktionsprogramm 1987-1989 sieht eine Unterstützung der europäischen Untersuchungen über die Gefahren möglicher Krebserzeugung durch bestimmte chemische Stoffe vor.

Overwegende dat in het actieplan 1987-1989, dat in het kader van het programma "Europa tegen kanker" is aangenomen, wordt voorzien in steun voor Europees onderzoek naar de mogelijke carcinogene risico's van bepaalde chemische stoffen;


w