Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über schriftliche Erklärungen

Traduction de «chartas oder erklärungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Richtlinie über die Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des Arbeitnehmers über die für seinen Arbeitsvertrag oder sein Arbeitsverhältnis geltenden Bedingungen | Richtlinie über schriftliche Erklärungen

Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Das tschechische Parlament hat den Vertrag von Lissabon genau in der Form ratifiziert, in der er unterzeichnet wurde, also ohne Vorbehalt oder irgendwelche Erklärungen in Bezug auf die uneingeschränkte Geltung der Charta in der Tschechischen Republik.

M. overwegende dat het Tsjechische parlement het Verdrag van Lissabon heeft geratificeerd zonder wijzigingen ten opzichte van het ondertekende document, en zonder enig voorbehoud of kwalificatie met betrekking tot de volledige acceptatie van het Handvest door de Republiek Tsjechië;


(g) Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens sollten von öffentlichen Erklärungen absehen, die Hass oder Stigmatisierung von Personengruppen basierend auf den Gründen, die in der nicht abschließenden Aufzählung in Artikel 21 der Charta der Grundrechte genannt sind, ermutigen oder schüren;

(g) het zich onthouden door publieke persoonlijkheden van verklaringen in het openbaar die aanzetten of aanmoedigen tot haat of stigmatisering van bevolkingsgroepen op basis van de redenen uit de niet-uitputtende lijst die is opgenomen in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten;


(g) Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens sollten von öffentlichen Erklärungen absehen, die zu Hass oder zur Stigmatisierung von Personengruppen auf der Grundlage der nicht abschließenden Aufzählung von Gründen in Artikel 21 der Charta der Grundrechte aufrufen oder diese schüren;

(g) het zich onthouden door publieke persoonlijkheden van verklaringen in het openbaar die aanzetten of aanmoedigen tot haat of stigmatisering van bevolkingsgroepen op basis van de redenen uit de niet-uitputtende lijst die is opgenomen in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten;


Die entsprechenden Erklärungen, eine Charta, ein Verhaltenskodex oder eine Erklärung zum Nachweis, dass die unter Buchstabe a und Buchstabe c genannten Anforderungen des Kriteriums erfüllt sind, müssen vorgelegt werden.

De toepasselijke verklaringen, concessie, gedragscode of melding die aantonen dat aan de eisen in het criterium van de punten a) en c) wordt voldaan, moeten beschikbaar worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die entsprechenden Erklärungen, eine Charta, ein Verhaltenskodex oder eine Erklärung zum Nachweis, dass die unter Buchstabe a und Buchstabe c genannten Anforderungen des Kriteriums erfüllt sind, müssen vorgelegt werden.

De toepasselijke verklaringen, concessie, gedragscode of melding die aantonen dat aan de eisen in het criterium van de punten a) en c) wordt voldaan, moeten beschikbaar worden gesteld.


G. besorgt darüber, daß der Konflikt in Nagorny-Karabach in keiner der Verlautbarungen Dokumente, Chartas oder Erklärungen des OSZE-Gipfels in Istanbul erwähnt oder angesprochen wurde, allerdings unter Hinweis auf die Bemühungen der OSZE im Rahmen der Minsk-Gruppe und mit dem Wunsch nach einer baldigen Lösung dieses Konflikts,

G. verontrust over het feit dat er in geen van de verklaringen, documenten, handvesten of declaraties die op de OVSE-conferentie van Istanboel werden gepubliceerd, verwezen werd naar het conflict om Nagorny Karabach; niettemin tevreden over de inspanningen die de OVSE zich in het kader van de Groep van Minsk heeft getroost en aandringend op een spoedige oplossing voor dit conflict,


Wenn das geschieht, wird das Vertrauen der Menschen mehr wachsen, als es durch viele schöne Erklärungen oder Chartas jemals erreicht werden kann.

Als dat gebeurt, zal het vertrouwen van mensen meer groeien dan ooit bereikt kan worden door vele prachtige verklaringen of handvesten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chartas oder erklärungen' ->

Date index: 2023-07-28
w