Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charta verankerten rechte uneingeschränkt gewahrt " (Duits → Nederlands) :

Die Anordnungsbehörde sollte beim Erlass einer EEA in besonderem Maße darauf achten, dass die in Artikel 48 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden „die Charta“) verankerten Rechte uneingeschränkt gewahrt werden.

Bij het uitvaardigen van een EOB moet de uitvaardigende autoriteit er in het bijzonder op letten dat de rechten die zijn neergelegd in artikel 48 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (het Handvest), volledig worden geëerbiedigd.


(12) Die Anordnungsbehörde sollte beim Erlass einer EEA in besonderem Maße darauf achten, dass die in Artikel 48 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden „die Charta“) verankerten Rechte uneingeschränkt gewahrt werden.

(12) Bij het uitvaardigen van een EOB moet de uitvaardigende autoriteit er in het bijzonder op letten dat de rechten die zijn neergelegd in artikel 48 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (het Handvest), volledig worden geëerbiedigd.


Der Schutz der in der Grundrechte-Charta verankerten Rechte muss uneingeschränkt gelten, und die Rechte müssen effektiv und konkret wirken.

De bescherming van de in het Handvest van de grondrechten verankerde rechten die het kompas moeten vormen voor alle EU-recht en -beleid, moet ten volle worden uitgevoerd en de rechten moeten tastbaar en effectief worden.


Die Bürger müssen gut über ihre in der Charta verankerten Rechte und die Möglichkeiten, sie im Falle einer Verletzung geltend zu machen, informiert werden. Dies gilt insbesondere für den Schutz der Rechte des Kindes.

De bevolking moet goed op de hoogte worden gehouden van haar rechten zoals deze in het handvest werden vastgelegd en van de manieren waarop ze deze rechten kan afdwingen, mochten ze geschonden worden, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van de rechten van het kind.


Diese Verordnung zielt insbesondere darauf ab, sowohl die uneingeschränkte Wahrung des in Artikel 18 der Charta verankerten Rechts auf Asyl als auch die in ihren Artikeln 1, 4, 7, 24 und 47 anerkannten Rechte zu gewährleisten.

Deze verordening is met name gericht op volledige waarborging van het recht op asiel dat wordt gegarandeerd door artikel 18 van het Handvest, en van de rechten die worden erkend bij de artikelen 1, 4, 7, 24 en 47 daarvan.


Die Bürger müssen gut über ihre in der Charta verankerten Rechte und die Möglichkeiten, sie im Falle einer Verletzung geltend zu machen, informiert werden. Dies gilt insbesondere für den Schutz der Rechte des Kindes.

De bevolking moet goed op de hoogte worden gehouden van haar rechten zoals deze in het handvest werden vastgelegd en van de manieren waarop ze deze rechten kan afdwingen, mochten ze geschonden worden, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van de rechten van het kind.


sicherzustellen, dass den Bürgern die in der vietnamesischen Verfassung und im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte verankerten Grundrechte uneingeschränkt gewährt werden, insbesondere indem die Entstehung einer wirklich freien Presse zugelassen wird;

volledige gebruikmaking te garanderen van de fundamentele rechten zoals deze zijn vastgelegd in de Vietnamese grondwet en het internationale convenant inzake burgerlijke en politieke rechten, met name door de opbouw van een werkelijke vrije pers toe te staan;


sicherzustellen, dass den Bürgern die in der vietnamesischen Verfassung und im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte verankerten Grundrechte uneingeschränkt gewährt werden, insbesondere indem die Entstehung einer wirklich freien Presse zugelassen wird;

volledige gebruikmaking te garanderen van de fundamentele rechten zoals deze zijn vastgelegd in de Vietnamese grondwet en het internationale convenant inzake burgerlijke en politieke rechten, met name door de opbouw van een werkelijke vrije pers toe te staan;


1. begrüßt die Absicht der Kommission, einen Vorschlag für eine Richtlinie über den Schutz personenbezogener Daten von Arbeitnehmern im Rahmen der Beschäftigung vorzulegen, und fordert sowohl die Kommission als auch den Rat nachdrücklich auf, die in Artikel 8 der Charta verankerten Rechte der Arbeitnehmer uneingeschränkt zu verwirklichen und so bald wie möglich wirksame Rechtsvorschriften in diesem Sinne zu erlassen;

1. is verheugd over het voornemen van de Commissie met een voorstel te komen voor een richtlijn over de bescherming van persoonsgegevens van werknemers binnen het dienstverband en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan ten volle uitvoering te geven aan de rechten van werknemers zoals vastgelegd in artikel 8 van het Handvest en doeltreffende wetgeving in dit verband zo spoedig mogelijk aan te nemen;


62. begrüßt die Absicht der Kommission, einen Vorschlag für eine Richtlinie über den Schutz personenbezogener Daten von Arbeitnehmern im Rahmen der Beschäftigung vorzulegen, und fordert sowohl die Kommission als auch den Rat nachdrücklich auf, die in Artikel 8 der Charta verankerten Rechte der Arbeitnehmer uneingeschränkt zu verwirklichen und so bald wie möglich wirksame Rechtsvorschriften in diesem Sinne zu erlassen;

62. is verheugd over het voornemen van de Commissie met een voorstel te komen voor een richtlijn over de bescherming van persoonsgegevens van werknemers binnen het dienstverband en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan ten volle uitvoering te geven aan de rechten van werknemers zoals vastgelegd in artikel 8 van het Handvest en doeltreffende wetgeving in dit verband zo spoedig mogelijk aan te nemen;


w