Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Banjul-Charta
Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste
Charta der Grundrechte der Europäischen Union
Charta der Menschenrechte
Charta der Organisation Amerikanischer Staaten
Charta der Vereinten Nationen
Charta des Sozialversicherten
EU-Charta der Grundrechte
EU-Grundrechtecharta
Internationale Charta
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
OAS-Charta

Vertaling van "charta schafft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


Charta der Organisation Amerikanischer Staaten | OAS-Charta

Handvest van de OAS | Handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul


Charta der Grundrechte der Europäischen Union | EU-Charta der Grundrechte | EU-Grundrechtecharta

EU-Grondrechtenhandvest | EU-Handvest van de grondrechten | Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


Charta der Vereinten Nationen

Handvest van de Verenigde Naties


Charta des Sozialversicherten

handvest van de sociaal verzekerde


Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste

handvest van de gebruiker van de openbare diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (insbesondere Artikel 72), der Ende des Jahres 2009 in Kraft trat, schaffte gemeinsam mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Grundlagen für die Entwicklung einer EU-Sicherheitspolitik, die auf Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Grundrechte und Solidarität beruht.

Het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (in het bijzonder artikel 72), dat eind 2009 van kracht werd, legde samen met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de fundamenten voor de ontwikkeling van een EU-veiligheidsbeleid gebaseerd op de rechtsstaat, respect voor fundamentele rechten en solidariteit.


Der SBA schafft auf der Grundlage der bisherigen Leistungen der Kommission und der Mitgliedstaaten einen neuen politischen Rahmen, der die bestehenden unternehmenspolitischen Instrumente zusammenführt und sich dabei insbesondere auf die Europäische Charta für Kleinunternehmen und die „zeitgemäße KMU-Politik“ stützt.

De "Small Business Act" gaat uit van de beleidsresultaten van de Commissie en de lidstaten, creëert een nieuw beleidskader dat de bestaande instrumenten van het ondernemingsbeleid omvat en bouwt met name voort op het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en het moderne mkb-beleid.


Die Charta schafft keine neuen rechtlichen Möglichkeiten, die über die hinausgehen, die für Eigentumsstreitigkeiten in der Tschechischen Republik bereits bestehen.

Het Handvest biedt wat eigendomsconflicten betreft geen enkele andere mogelijkheid dan de mogelijkheden die de Tsjechische Republiek nu al kent.


A. in der Erwägung, dass nach Protokoll Nr. 30 des Vertrags die Charta der Grundrechte der Europäischen Union mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon bereits Rechtsverbindlichkeit erhalten hat; in der Erwägung, dass gemäß Artikel 51 die Charta „für die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union . ausschließlich bei der Durchführung des Rechts der Union“ gilt; in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon auch die Rechtsgrundlage für die EU schafft, der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Gr ...[+++]

A. overwegende dat, volgens protocol 30 bij het Verdrag, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie al juridisch bindend is geworden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; overwegende dat het Handvest ingevolge artikel 51 enkel van toepassing is op de instellingen, organen en instanties van de Unie en op de lidstaten wanneer ze het EU-recht toepassen; overwegende dat dit Verdrag tevens de rechtsgrond vaststelt voor de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en voor de verwezenlijking van het Europees burgerinitiatief;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 Absatz 2 bekräftigt Artikel 51 Absatz 1 der Charta, wonach die Charta keine einklagbaren Rechte zwischen Privatpersonen schafft.

Artikel 1, lid 2 van protocol 30 bekrachtigt artikel 51, lid 1 van het Handvest, dat het Handvest niet voorziet in tussen particulieren inroepbare rechten.


Die Charta schafft 18 neue „Grundrechte“, was nicht begründet, aber für die nationalen Verfassungen für verbindlich erklärt wird, ohne dass die nationalen Regierungen oder Abgeordneten dies ablehnen können.

Het Handvest roept achttien nieuwe “grondrechten” in het leven die niet gewaarborgd worden maar wel verplicht zijn voor nationale grondwetten, zonder dat een regering of een nationale volksvertegenwoordiger zich ertegen kan verzetten.


Durch die in der Charta selbst enthaltene Feststellung, dass sie den Geltungsbereich des Unionsrechts nicht über die Zuständigkeiten der Union hinaus ausdehnt, dass sie für die Union keine neue Zuständigkeit und keine neue Aufgabe schafft und dass sie die ihr durch die Verfassung übertragenen Zuständigkeiten und Aufgaben nicht ändert (Artikel 52 Absatz 2 der Charta) wird dies besonders deutlich zum Ausdruck gebracht.

De verklaring in het Handvest zelf betekent geen verruiming van de werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht tot buiten de bevoegdheden van de Unie en wijzigt geenszins de bevoegdheden en taken die de Unie zijn toebedeeld in de Verdragen (artikel 52 (2) van het Handvest); het laat op dit punt aan duidelijkheid niets te wensen over).


Der SBA schafft auf der Grundlage der bisherigen Leistungen der Kommission und der Mitgliedstaaten einen neuen politischen Rahmen, der die bestehenden unternehmenspolitischen Instrumente zusammenführt und sich dabei insbesondere auf die Europäische Charta für Kleinunternehmen und die „zeitgemäße KMU-Politik“ stützt.

De "Small Business Act" gaat uit van de beleidsresultaten van de Commissie en de lidstaten, creëert een nieuw beleidskader dat de bestaande instrumenten van het ondernemingsbeleid omvat en bouwt met name voort op het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en het moderne mkb-beleid.


IN DER ERWÄGUNG, dass die Charta die in der Union anerkannten Rechte, Freiheiten und Grundsätze bekräftigt und diese Rechte besser sichtbar macht, aber keine neuen Rechte oder Grundsätze schafft.

OVERWEGENDE dat het Handvest de in de Unie erkende rechten, vrijheden en beginselen herbevestigt en deze rechten zichtbaarder worden gemaakt, maar dat het Handvest geen nieuwe rechten of beginselen schept.


IN DER ERWÄGUNG, dass die Charta die in der Union anerkannten Rechte, Freiheiten und Grundsätze bekräftigt und diese Rechte besser sichtbar macht, aber keine neuen Rechte oder Grundsätze schafft;

OVERWEGENDE dat het Handvest de in de Unie erkende rechten, vrijheden en beginselen herbevestigt en deze rechten zichtbaarder worden gemaakt, maar dat het Handvest geen nieuwe rechten of beginselen schept;


w