Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Banjul-Charta
Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste
Charta der Grundrechte der Europäischen Union
Charta der Menschenrechte
Charta der Organisation Amerikanischer Staaten
Charta der Vereinten Nationen
Charta des Sozialversicherten
EU-Charta der Grundrechte
EU-Grundrechtecharta
Internationale Charta
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
OAS-Charta

Traduction de «charta proklamieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]




Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


Charta der Grundrechte der Europäischen Union | EU-Charta der Grundrechte | EU-Grundrechtecharta

EU-Grondrechtenhandvest | EU-Handvest van de grondrechten | Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


Charta der Organisation Amerikanischer Staaten | OAS-Charta

Handvest van de OAS | Handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul


Charta der Vereinten Nationen

Handvest van de Verenigde Naties


Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste

handvest van de gebruiker van de openbare diensten


Charta des Sozialversicherten

handvest van de sociaal verzekerde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir die Charta proklamieren, freuen wir uns daher über die mit ihr erreichte Vereinbarung, über die Anerkennung ihres rechtlichen Werts auf gleicher Stufe mit genau den Verträgen, mit denen die Union geschaffen wurde.

Daarom zijn wij blij dit Handvest te kunnen verkondigen en verheugen wij ons over het akkoord dat over het Handvest is bereikt, erkennende dat de wettelijke rang van het Handvest op gelijke voet staat met die van de oprichtingsverdragen van de Unie.


Der Rat wird zusammen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission den Text proklamieren, mit dem die am 7. Dezember 2000 proklamierte Charta angepasst wird und der ab dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon an die Stelle jener Charta treten wird.

De Raad zal samen met het Europees Parlement en de Commissie de tekst tot aanpassing van het op 7 december 2000 afgekondigde handvest afkondigen, en zal deze bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon vervangen.


Als Europäer fühle ich mich hoch geehrt, eine Charta zu unterzeichnen und eine Charta der Grundrechte zu proklamieren, und besonders ehrenvoll ist für mich, dass diese Charta während der portugiesischen Präsidentschaft verkündet wird.

Het is mij als Europeaan een grote eer om een Handvest te ondertekenen en een Handvest van grondrechten te proclameren, en ik beschouw het als een grote eer dat dit Handvest tijdens het Portugese voorzitterschap wordt verkondigd.


Der Rat ermächtigte seinen Präsidenten, die Charta der Grundrechte der Europäischen Union im Namen des Rates am 12. Dezember 2007 in Straßburg zu proklamieren (Dok. 15535/07).

De Raad heeft zijn voorzitter machtiging verleend om, namens de Raad, op 12 december 2007 in Straatsburg het handvest van de grondrechten van de Europese Unie af te kondigen (15535/07).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission proklamieren feierlich den nachstehen­den Text als Charta der Grundrechte der Europäischen Union:

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie kondigen plechtig het navolgende Handvest van de grondrechten van de Europese Unie af:


Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission proklamieren feierlich den nachstehenden Text als Charta der Grundrechte der Europäischen Union.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie kondigen plechtig het navolgende Handvest van de grondrechten van de Europese Unie af.


C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat beschloss, dass der zur Ausarbeitung der Charta eingesetzte Konvent vor dem Gipfel des Europäischen Rates im Dezember 2000 einen Entwurf eines Dokuments vorlegen sollte und dass der Europäische Rat dem Europäischen Parlament und der Kommission vorschlagen wird, gemeinsam mit dem Rat eine Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf der Grundlage des Entwurfs feierlich zu proklamieren,

C. overwegende dat de Europese Raad besloten heeft dat de Conventie ter opstelling van het ontwerphandvest tijdig vóór de Europese Raad in december 2000 een ontwerp moet voorleggen, en dat de Europese Raad "het Europees Parlement en de Commissie [zal[ voorstellen samen met de Raad een op dit ontwerp gebaseerd Handvest van de grondrechten van de Europese Unie plechtig af te kondigen”,


F. in der Erwägung, dass der informelle Europäische Rat von Biarritz vom 13. bis 14. Oktober 2000 den endgültigen Entwurf der Charta als definitive Fassung annahm und das Parlament ersuchte, gemeinsam mit dem Rat und der Kommission die Charta feierlich zu proklamieren,

F. overwegende dat de Europese Raad op zijn informele bijeenkomst in Biarritz van 13-14 oktober 2000 het definitieve ontwerphandvest van de Conventie als definitief heeft aanvaard en het Parlement verzocht heeft samen met de Raad en de Commissie het Handvest plechtig af te kondigen,


Dieses Gremium könnte aufgefordert werden, für die Tagung des Europäischen Rates unter französischem Vorsitz einen Entwurf vorzulegen, und zwar mit dem Ziel, eine "Europäische Charta der Grundrechte" feierlich zu proklamieren; danach wäre zu prüfen, auf welche Weise diese Charta in die Verträge aufgenommen werden kann.

Dit forum kan verzocht worden een ontwerp-document voor de Europese Raad onder Frans voorzitterschap voor te bereiden om te komen tot de plechtige afkondiging van een "Europees handvest van de grondrechten"; daarna kan worden nagegaan op welke wijze het handvest in de verdragen kan worden opgenomen.


Der Europäische Rat wird dem Europäischen Parlament und der Kommission vorschlagen, gemeinsam mit dem Rat eine Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf der Grundlage des Entwurfs feierlich zu proklamieren.

De Europese Raad zal het Europees Parlement en de Commissie voorstellen, samen met de Raad een op dit ontwerp gebaseerd handvest van de grondrechten van de Europese Unie plechtig af te kondigen.


w