Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
An die Kette legen
Banjul-Charta
Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste
Charta der Menschenrechte
Charta der Organisation Amerikanischer Staaten
Charta des Sozialversicherten
Fundamente für Bohrgerüste legen
Internationale Charta
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
Mit Beschlag legen
OAS-Charta
Zu Lasten legen

Traduction de «charta legen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]




Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


an die Kette legen | mit Beschlag legen

aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen


Charta der Organisation Amerikanischer Staaten | OAS-Charta

Handvest van de OAS | Handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul




Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste

handvest van de gebruiker van de openbare diensten


Charta des Sozialversicherten

handvest van de sociaal verzekerde


Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagenden Parteien legen ebenfalls nicht dar, inwiefern die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 13 und 23 der Verfassung sowie gegen die Artikel 1 und 18 der Charta, gegen Artikel 23 der Verfahrensrichtlinie, gegen Artikel 31 der Neufassung der Verfahrensrichtlinie und gegen die Artikel 3, 6 und 33 des Aufnahmegesetzes verstoßen würden.

De verzoekende partijen zetten evenmin uiteen in welk opzicht de bestreden bepalingen afbreuk zouden doen aan de artikelen 13 en 23 van de Grondwet, alsook aan de artikelen 1 en 18 van het Handvest, aan artikel 23 van de Procedurerichtlijn, aan artikel 31 van de Herschikte Procedurerichtlijn en aan de artikelen 3, 6 en 33 van de Opvangwet.


Die Beteiligten legen dar, dass die Preisstopps ohne eine derartige Härtefallklausel gegen die unternehmerische Freiheit nach Artikel 16 der Charta verstoßen würden.

De belanghebbenden geven aan dat de prijsblokkeringen zonder een dergelijke hardheidsclausule in strijd zouden zijn met artikel 16 van het Handvest.


Alle Kommissionsmitglieder legen einen Eid auf die Grundrechtecharta ab, jeder Gesetzgebungsvorschlag wird auf seine Grundrechtstauglichkeit geprüft, und die europäischen und nationalen Gerichte nehmen immer häufiger auf die Charta Bezug“, so Vizepräsidentin Reding, in der EU-Kommission zuständig für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft.

Alle Commissarissen leggen een eed af op het Handvest van de grondrechten, we kijken elk Europees wetgevingsvoorstel erop na of het de toets van het Handvest doorstaat en Europese en nationale rechtbanken hebben geleidelijk aan van het Handvest een referentiepunt gemaakt in hun uitspraken," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-Commissaris voor justitie, grondrechten en burgerschap".


4. fordert die Kommission auf, bei der Abfassung ihres Jahresberichts über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union den Schwerpunkt nicht nur auf die Anwendung der Charta zu legen, sondern auch auf alle die Grundrechte betreffenden Artikel des EU-Vertrags und auf die Situation der Grundrechte in der Europäischen Union; fordert die Kommission auf, in diesen Bericht mehr detaillierte Informationen über die Umsetzung der Charta durch die Mitgliedstaaten im Rahmen der Anwendung des EU-Rechts und über die Fragen auf ...[+++]

4. vraagt de Commissie om zich bij de samenstelling van haar verslag over de toepassing van het EU Handvest van de grondrechten, niet alleen te richten op de toepassing van het Handvest van de grondrechten maar aan alle EU-verdragsbepalingen met betrekking tot fundamentele rechten en de situatie van de grondrechten in de Europese Unie; vraagt de Commissie om in dat verslag meer gedetailleerde informatie op te nemen over de tenuitvoerlegging van het Handvest door de lidstaten bij de toepassing van het Europese recht en over kwesties die door burgers onder haar aandacht zijn gebracht, over de wijze waarop zij die heeft afgehandeld en welk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die Kommission auf, bei der Abfassung ihres Jahresberichts über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union den Schwerpunkt nicht nur auf die Anwendung der Charta zu legen, sondern auch auf alle die Grundrechte betreffenden Artikel des EU-Vertrags und auf die Situation der Grundrechte in der Europäischen Union; fordert die Kommission auf, in diesen Bericht mehr detaillierte Informationen über die Umsetzung der Charta durch die Mitgliedstaaten im Rahmen der Anwendung des EU-Rechts und über die Fragen auf ...[+++]

4. vraagt de Commissie om zich bij de samenstelling van haar verslag over de toepassing van het EU Handvest van de grondrechten, niet alleen te richten op de toepassing van het Handvest van de grondrechten maar aan alle EU-verdragsbepalingen met betrekking tot fundamentele rechten en de situatie van de grondrechten in de Europese Unie; vraagt de Commissie om in dat verslag meer gedetailleerde informatie op te nemen over de tenuitvoerlegging van het Handvest door de lidstaten bij de toepassing van het Europese recht en over kwesties die door burgers onder haar aandacht zijn gebracht, over de wijze waarop zij die heeft afgehandeld en welk ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, bei der Abfassung ihres Jahresberichts über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union den Schwerpunkt nicht nur auf die Anwendung der Charta zu legen, sondern auch auf alle die Grundrechte betreffenden Artikel des EU-Vertrags und auf die Situation der Grundrechte in der Europäischen Union; fordert die Kommission auf, in diesen Bericht mehr detaillierte Informationen über die Umsetzung der Charta durch die Mitgliedstaaten im Rahmen der Anwendung des EU-Rechts und über die Fragen auf ...[+++]

4. vraagt de Commissie om zich bij de samenstelling van haar verslag over de toepassing van het EU Handvest van de grondrechten, niet alleen te richten op de toepassing van het Handvest van de grondrechten maar aan alle EU-verdragsbepalingen met betrekking tot fundamentele rechten en de situatie van de grondrechten in de Europese Unie; vraagt de Commissie om in dat verslag meer gedetailleerde informatie op te nemen over de tenuitvoerlegging van het Handvest door de lidstaten bij de toepassing van het Europese recht en over kwesties die door burgers onder haar aandacht zijn gebracht, over de wijze waarop zij die heeft afgehandeld en welk ...[+++]


Die zehn Artikel der Charta legen die Grundsätze fest, die Regierungen beim Umgang mit Journalisten einhalten müssen, wie das Zensurverbot, freier Zugang zu in- und ausländischen Medienquellen und Freiheit der Einholung sowie der Verbreitung von Informationen.

In de tien artikelen van het handvest zijn de basisbeginselen vastgelegd die regeringen moeten respecteren in hun contacten met journalisten, zoals het censuurverbod, de vrije toegang tot nationale en buitenlandse mediabronnen en de vrijheid om informatie te verzamelen en te verspreiden.


9. hofft, dass das methodische Vorgehen, das die Kommission zur Berücksichtigung der Charta der Grundrechte bei ihren Rechtsetzungsvorschlägen an den Tag legen will, auch tatsächlich im konkreten Fall praktiziert wird;

9. spreekt de hoop uit dat de aangegeven methode, waarmee de Commissie in haar wetgevingsvoorstellen het Handvest van de grondrechten in werkelijkheid denkt om te zetten, praktische en concrete aanwending vindt;


9. hofft, dass das methodische Vorgehen, das die Kommission zur Berücksichtigung der Charta der Grundrechte bei ihren Rechtsetzungsvorschlägen an den Tag legen will, auch tatsächlich im konkreten Fall praktiziert wird;

9. spreekt de hoop uit dat de aangegeven methode, waarmee de Commissie in haar wetgevingsvoorstellen het Handvest van de grondrechten in werkelijkheid denkt om te zetten, praktische en concrete aanwending vindt;


den Rat und die Kommission, eine im Juni 2000 anzunehmende europäische Charta für kleine Unternehmen auszuarbeiten, mit der die Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollten, den Schwerpunkt im Rahmen des obengenannten Instrumentariums auf die kleinen Unternehmen, die hauptsächlich für die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa sorgen, zu legen und insbesondere auf deren Erfordernisse einzugehen;

- de Raad en de Commissie om een Europees Handvest voor kleine bedrijven op te stellen dat in juni 2000 zou moeten worden goedgekeurd en dat de lidstaten zou moeten verplichten in bovengenoemde instrumenten bijzondere aandacht te besteden en passend in te spelen op de behoeften van kleine bedrijven, die de belangrijkste motor zijn voor het scheppen van banen in Europa;


w