Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charta erneut ihre verpflichtung bekräftigen " (Duits → Nederlands) :

Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, erklärte dazu: „Diese Konferenz auf hoher Ebene ist der erste von vielen Schritten, mit denen die Kommission ihre Verpflichtung erneut bekräftigen wird, Arbeitgeber und Arbeitnehmer in die Gestaltung der europäischen Politik, die uns alle betrifft, einzubeziehen.

Vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog, Valdis Dombrovskis, zei er het volgende over: "Deze conferentie op hoog niveau is de eerste van vele stappen waarbij de Commissie opnieuw laat zien dat zij zich ervoor inzet om samen met werkgevers en werknemers vorm te geven aan het Europese beleid dat ons allen aangaat.


Am heutigen Internationalen Tag der indigenen Völker bekräftigen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten erneut ihr Eintreten für indigene Völker innerhalb wie außerhalb der Europäischen Union.

Vandaag, op de internationale dag van de inheemse volkeren, spreken de Europese Unie en haar lidstaten opnieuw hun steun uit voor inheemse volken zowel binnen als buiten de EU.


Präsident der Kommission (EN) Verehrte Abgeordnete! Heute bekräftigen drei europäische Organe erneut ihre Verpflichtung eine Verpflichtung, die sie im Dezember 2000 eingingen, als die Charta zum ersten Mal proklamiert wurde.

(EN) Geachte afgevaardigden, de drie Europese instellingen herhalen vandaag hun belofte – de belofte die ze in december 2000 deden toen het Handvest voor het eerst werd afgekondigd.


F. in der Erwägung, daß die Unterzeichnerstaaten der Charta erneut ihre Verpflichtung bekräftigen, gemäß den Verpflichtungen im Rahmen der OSZE gerechte Wahlen abzuhalten, und erneut die Bedeutung unabhängiger Medien, des ungehinderten Informationsflusses sowie des öffentlichen Zugangs zu Informationen unterstreichen,

F. overwegende dat de ondertekenaars van het handvest hun verplichting bevestigen om overeenkomstig de OVSE-beginselen eerlijke verkiezingen te organiseren, en het belang onderstrepen van onafhankelijke media, een vrije informatiestroom en de openbaarheid van informatie,


56. BEKRÄFTIGEN erneut ihre Absicht, weiter auf Fortschritte zur Herstellung von Komplementarität auf Ebene der Geber hinzuarbeiten, da dies eines der Kernanliegen der Pariser Erklärung ist.

56. BEVESTIGEN hun voornemen om verdere vorderingen te maken met de donorcomplementariteit, aangezien dit een hoofddoelstelling van de Verklaring van Parijs is.


nnte die Kommission erneut ihre Verpflichtung bekräftigen, über die Durchführung des Fünften Rahmenprogramms Auskunft zu erteilen?

Kan de Europese Commissie haar toezegging om regelmatige informatie over de uitvoering van het vijfde kaderprogramma te geven, bevestigen?


nnte die Kommission erneut ihre Verpflichtung bekräftigen, über die Durchführung des Fünften Rahmenprogramms Auskunft zu erteilen?

Kan de Europese Commissie haar toezegging om regelmatige informatie over de uitvoering van het vijfde kaderprogramma te geven, bevestigen?


11. erwartet, dass alle führenden Politiker der EU erneut ihre Verpflichtung gegenüber dem Klimaprotokoll von Kyoto bekräftigen, und fordert sie auf, angesichts der jüngsten politischen Entwicklungen in Washington ihre diplomatischen Kontakte mit dem Capitol Hill zu verstärken, damit die amerikanische Regierung wieder auf ihre Linie einschwenkt;

11. verwacht dat alle EU-leiders hun commitment aan het Protocol van Kyoto over klimaatverandering opnieuw bekrachtigen en verzoekt hen gezien de jongste politieke ontwikkelingen in Washington hun diplomatieke contacten met het Capitool te intensiveren om de Amerikaanse regering weer op dezelfde lijn te krijgen;


-bekräftigen ihre Verpflichtung, im Hinblick auf Rüstungsexporte äußerste Zurückhaltung zu üben und die vom Europäischen Rat festgelegten acht Kriterien für Rüstungsexporte in vollem Umfang einzuhalten,

-bevestigen, zich ertoe te verbinden uiterst terughoudend te zijn met de uitvoer van wapens, en daarbij ten volle rekening te zullen houden met de acht criteria die de Europese Raad aan de uitvoer van wapens heeft gesteld ; en


Die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union bekräftigen erneut ihre Unterstützung für eine Verhandlungslösung im Nahen Osten, mit der die Grundsätze von "Land für Frieden" widergespiegelt und sowohl die kollektive als auch die individuelle Sicherheit des israelischen und des palästinensischen Volkes gewährleistet werden.

De staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie bevestigen opnieuw hun steun voor een door onderhandelingen tot stand gekomen regeling in het Midden-Oosten die het principe van "land voor vrede" tot uitdrukking brengt en zowel de collectieve als de individuele veiligheid van het Israëlische en het Palestijnse volk waarborgt.


w