Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Banjul-Charta
Berufen
Charta der Grundrechte der Europäischen Union
Charta der Menschenrechte
Charta der Organisation Amerikanischer Staaten
EU-Charta der Grundrechte
EU-Grundrechtecharta
Internationale Charta
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
OAS-Charta
Zur Erbfolge berufen sein
Zur Herrschaft berufen

Vertaling van "charta berufen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]




Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


Charta der Grundrechte der Europäischen Union | EU-Charta der Grundrechte | EU-Grundrechtecharta

EU-Grondrechtenhandvest | EU-Handvest van de grondrechten | Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


Charta der Organisation Amerikanischer Staaten | OAS-Charta

Handvest van de OAS | Handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul


zur Erbfolge berufen sein

tot de nalatenschap geroepen zijn




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Tatsache, dass sich die nationalen Gerichte in Verfahren, die das EU-Recht betreffen, auf die erst seit drei Jahren im Primärrecht verankerte Charta berufen, ist als positives Zeichen zu werten.

Dat de nationale rechterlijke instanties het Handvest slechts drie jaar na de inwerkingtreding ervan als primair recht gebruiken in zaken die verband houden met het EU‑recht, is een goed teken.


Der Verfassungsgerichtshof befand, dass sich Einzelpersonen auf die Rechte und Grundsätze der Charta berufen können, wenn sie die Rechtmäßigkeit innerstaatlicher Rechtsvorschriften anfechten.

Het Oostenrijks Grondwettelijk Hof heeft bijvoorbeeld een belangrijke uitspraak gedaan over de toepassing van het Handvest in het kader van een grondwettigheidstoetsing door de nationale rechter. Het oordeelde dat individuen zich kunnen beroepen op de rechten en beginselen van het EU‑Handvest wanneer ze de rechtmatigheid van nationale wetgeving aanvechten.


Die Tatsache, dass sich die nationalen Gerichte in Verfahren, die das EU-Recht betreffen, auf die erst seit drei Jahren im Primärrecht verankerte Charta berufen, ist als positives Zeichen zu werten.

Dat de nationale rechterlijke instanties het Handvest slechts drie jaar na de inwerkingtreding ervan als primair recht gebruiken in zaken die verband houden met het EU‑recht, is een goed teken.


Jeder Bürger kann sich unmittelbar auf die Charta berufen und seine Rechte auf der Grundlage des Gemeinschaftsrechts bei allen Gerichten in der Europäischen Union geltend machen.

Iedere burger zal in staat zijn direct een beroep te doen op het handvest, en kan op basis van EU-wetgeving in rechtbanken in heel de Europese Unie gebruik maken van zijn of haar rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass der Gesetzgeber mit der fraglichen Bestimmung allgemein den Zugang der Sozialversicherten, deren soziale Rechte strittig sind, zum Gericht vereinfachen wollte, wird ausdrücklich bestätigt in den Vorarbeiten zu Artikel 129 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit, der Absatz 2 von Artikel 1017 des Gerichtsgesetzbuches ersetzt hat, unter anderem um zu präzisieren, dass nur Sozialversicherte im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nr. 7 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der « Charta » der Sozialversicherten sich auf diese Bestimmung ...[+++]

Dat de wetgever met de in het geding zijnde bepaling meer in het algemeen de toegang tot het gerecht van de sociaal verzekerde wiens sociale rechten in betwisting zijn, gemakkelijker heeft willen maken, wordt uitdrukkelijk bevestigd in de parlementaire voorbereiding van artikel 129 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid, dat het tweede lid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek heeft vervangen, onder meer om te preciseren dat enkel sociaal verzekerden in de zin van artikel 2, eerste lid, 7°, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde zich op die bepaling kunnen beroepen.


Artikel 129 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006, der Absatz 2 von Artikel 1017 des Gerichtsgesetzbuches ersetzt hat, soll im Wesentlichen präzisieren, dass nur Sozialversicherte im Sinne von Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der « Charta » der Sozialversicherten sich auf diese Bestimmung berufen können.

Artikel 129 van de wet van 13 december 2006, dat het tweede lid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek heeft vervangen, beoogt in essentie te preciseren dat enkel sociaal verzekerden in de zin van artikel 2, 7°, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde zich op die bepaling kunnen beroepen.


Das Hauptanliegen der Charta ist es, Europa endlich auch journalistisch zu vereinigen und allen Kollegen bei Verletzungen der Pressefreiheit die Möglichkeit zu geben, sich auf ihre Grundsätze zu berufen”.

Met het handvest wordt voornamelijk beoogd Europa eindelijk ook op journalistiek vlak te verenigen en alle collega's de mogelijkheid te bieden zich op de beginselen ervan te beroepen in geval van inbreuken op de persvrijheid".


Diese Charta ist also ein wichtiger Schritte bei der Stärkung dieser Basiswerte und -rechte, die es den Journalisten gestatten, sich jedes Mal, wenn sie sich von Regierungen oder Behörden in ihrer journalistischen Freiheit zu Unrecht beeinträchtigt fühlen, auf sie zu berufen.“

"Het handvest is dan ook een belangrijke stap in de richting van een versterking van deze fundamentele waarden en rechten waarop journalisten zich kunnen beroepen ten overstaan van regeringen of overheden wanneer zij zich beperkt voelen in hun journalistieke vrijheid.


Die Charta der Grundrechte ist in diese Verfassung aufgenommen worden, damit sind die Rechte jedes Einzelnen aufgeführt und jeder Bürger kann sich auf die Charta berufen, wenn er meint, seine Rechte seien verletzt worden.

Het Handvest van de grondrechten is in deze Grondwet geïntegreerd en derhalve zijn de rechten van ieder persoon vastgelegd en kan elke burger zich beroepen op dit Handvest wanneer hij of zij meent dat er inbreuk is gemaakt op zijn of haar rechten.


So werden sie sich vor jedem einzelstaatlichen Gericht auf die Charta berufen können, wenn sie gegen Entscheidungen klagen, die von den Organen und Einrichtungen der Europäischen Union und von den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Gemeinschaftsrechts getroffen wurden.

Burgers kunnen dan namelijk voor iedere nationale rechter een beroep op het handvest doen wanneer zij besluiten van de Europese instellingen of nationale besluiten ter uitvoering van EG-recht willen aanvechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charta berufen' ->

Date index: 2023-05-20
w