Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der zwingende Charakter dieser Vorschriften

Vertaling van "charakters dieser branche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der zwingende Charakter dieser Vorschriften

het dwingende karakter van deze regels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das bedeutet, dass eine umfassende europäische Raumfahrtpoliitk erarbeitet werden muss, die den strategischen Charakter dieser Branche berücksichtigt und einen gemeinsamen Rahmen bereit stellt, innerhalb dessen die europäische Industrie und die betroffenen nationalen und zwischenstaatlichen Agenturen ihre Aktivitäten optimieren können.

Rekening houdend met het strategische belang van de ruimtevaartindustrie moet hiertoe een overkoepelend Europees beleidskader worden ontwikkeld waarbinnen de Europese ruimtevaartindustrie en de diverse nationale en intergouvernementele agentschappen terzake hun activiteiten kunnen optimaliseren.


Eine Barriere für die direkte Regulierung der Aktivitäten von Hedge-Fonds ist der globale Charakter dieser Branche und die Möglichkeit dieser Unternehmen, in ein anderes Land wechseln zu können, um bestimmten nationalen Vorschriften auszuweichen.

Het globale karakter van deze sector staat de rechtstreekse regulering van de activiteiten van hedgefondsen in de weg.


(30) Angesichts des transnationalen und internationalen Charakters der vorgeschlagenen Aktionen können die Mitgliedstaaten allein die Zielsetzungen dieser Verordnung, nämlich die Wahrung, Entwicklung und Förderung der europäischen kulturellen und sprachlichen Vielfalt, die Wahrung und Förderung des kulturellen Erbes Europas, die Entwicklung eines Bewusstseins für eine europäische Identität bei den europäischen Bürgerinnen und Bürgern, der Aufbau und die Stärkung der Kapazität der europäischen Kultur- und Kreativbranche und die Förderu ...[+++]

(30) Gezien het transnationale en internationale karakter van de voorgestelde acties kunnen de doelstellingen van deze verordening, namelijk van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2020 de Europese culturele en taalkundige verscheidenheid beschermen, ontwikkelen en bevorderen, het culturele erfgoed van Europa behouden en versterken, een besef van Europese identiteit ontwikkelen onder de Europese burgers, het concurrentievermogen van de Europese culturele en creatieve sectoren opbouwen en vergroten en de concurrentiepositie van de Eu ...[+++]


– (FR) In Küstenregionen, insbesondere in abgelegenen Regionen, kann der Fremdenverkehr, häufig der wichtigste Wirtschaftszweig, auch negative Auswirkungen haben. Zurückzuführen ist dies auf den saisonalen Charakter der in dieser Branche auszuführenden Arbeiten, die zudem häufig nur ungelerntes Personal erfordern, auf mangelnde Integration zwischen Küste und Binnenland, mangelnde wirtschaftliche Vielfalt sowie die Verarmung des Natur- und Kulturerbes.

– (FR) In de kuststreken en met name in de kuststreken van ultraperifere gebieden kan het toerisme dat vaak de voornaamste economische activiteit is negatieve effecten hebben. Deze negatieve effecten komen voort uit het seizoensgebonden karakter van toerisme, de ongeschoolde aard van het werk in deze sector, een zwakke integratie tussen de kust en het binnenland, zwakke economische diversificatie en de uitputting van natuurlijk en cultureel erfgoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Sonderregelung wurde aufgrund des speziellen Charakters dieser Branche eingeführt: Die von Reisebüros und Reiseveranstaltern erbrachten Dienstleistungen bestehen sehr häufig in einem Paket von Leistungen – insbesondere Beförderung und Unterbringung –, die sowohl innerhalb als auch außerhalb des Mitgliedstaats erbracht werden, in dem das Unternehmen seinen Geschäftssitz oder eine feste Niederlassung hat.

Deze bijzondere regeling was in het leven geroepen in verband met de specifieke aard van deze sector: de door reisbureaus en touroperators geboden diensten hebben in zeer veel gevallen betrekking op een pakket van diensten, met name vervoer en accommodatie, die geleverd worden hetzij binnen, hetzij buiten het grondgebied van de lidstaat waar het reisbureau de zetel van zijn bedrijfsuitvoering of een vaste inrichting heeft.


Das bedeutet, dass eine umfassende europäische Raumfahrtpoliitk erarbeitet werden muss, die den strategischen Charakter dieser Branche berücksichtigt und einen gemeinsamen Rahmen bereit stellt, innerhalb dessen die europäische Industrie und die betroffenen nationalen und zwischenstaatlichen Agenturen ihre Aktivitäten optimieren können.

Rekening houdend met het strategische belang van de ruimtevaartindustrie moet hiertoe een overkoepelend Europees beleidskader worden ontwikkeld waarbinnen de Europese ruimtevaartindustrie en de diverse nationale en intergouvernementele agentschappen terzake hun activiteiten kunnen optimaliseren.


Diese Sonderregelung wurde aufgrund des spezifischen Charakters dieser Branche eingeführt, denn die von Reisebüros und Reiseveranstaltern erbrachten Dienstleistungen bestehen sehr häufig in einem Dienstleistungspaket, das insbesondere Beförderung und Unterbringung umfasst und sowohl innerhalb als auch außerhalb des Mitgliedstaates geliefert werden kann, in dem das Unternehmen seinen Gesellschaftssitz oder eine feste Niederlassung hat.

De speciale regeling was gecreëerd vanwege de specifieke aard van het vak - door reisbureaus en reisorganisatoren verleende diensten omvatten doorgaans een reeks prestaties, met name vervoer en verblijf, zowel binnen als buiten het grondgebied van de lidstaat waar de onderneming haar zetel heeft gevestigd of een vast bedrijf heeft.




Anderen hebben gezocht naar : der zwingende charakter dieser vorschriften     charakters dieser branche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charakters dieser branche' ->

Date index: 2022-12-04
w