Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charakter durch entsprechende " (Duits → Nederlands) :

Die technischen Standards sollten die technischen Besonderheiten solcher Pools von Vermögenswerten und ihren dynamischen Charakter durch entsprechende Anpassung der Meldepflichten berücksichtigen.

De technische standaards moeten rekening houden met de technische eigenheden van die activapools en hun dynamische aard, waarbij de rapportagevoorschriften dienovereenkomstig aangepast worden.


1. trägt sowohl dem komplexen institutionellen Aufbau der Vereinten Nationen (VN) als internationale Staatenorganisation als auch dem besonderen Charakter der Europäischen Union (EU) als supranationale Union Rechnung, die seit 2011 innerhalb der VN einen verstärkten Beobachterstatuts genießt und gemäß der VN-Resolution 65/276 vom 3. Mai 2011 zur „Teilnahme der Europäischen Union an der Arbeit der Vereinten Nationen“ Anspruch darauf hat, in Debatten das Wort zu ergreifen, Vorschläge und Änderungsanträge zu unterbreiten, Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung zu machen und Dokumente zu verteilen; hebt hervor, dass die eigentliche ...[+++]

1. houdt rekening met de complexe institutionele structuur van de Verenigde Naties (VN) als internationale organisatie van landen, en met de specifieke aard van de Europese Unie (EU) als een supranationale unie die sinds 2011 een versterkte waarnemersstatus binnen de VN heeft, met het recht om het woord te nemen in debatten, voorstellen en amendementen in te dienen, moties van orde op te werpen en op basis van VN-Resolutie 65/276 van 3 mei 2011 over de deelname van de Europese Unie aan de werkzaamheden van de Verenigde Naties documenten rond te sturen; benadrukt dat de eigenlijke rechtssubjecten van de VN soevereine staten van de wereld ...[+++]


(a) Umformulierung des Entwurfs des Beschlusses des Europäischen Rates entsprechend den Vorschlägen in den dieser Entschließung beigefügten Änderungsanträgen, wobei durch Beteiligung der EU-Organe an der Einrichtung des ständigen Stabilitätsmechanismus und an der Festlegung der Auflagen für die Finanzhilfen der ESM trotz seines zwischenstaatlichen Charakters in den Rahmen der Union, z. B. in Form einer Agentur, eingebunden würde; ...[+++]

(a) een herformulering van het ontwerpbesluit van de Europese Raad, zoals wordt voorgesteld in de hierbij gevoegde amendementen, met dien verstande dat het stabiliteitsmechanisme, ondanks zijn intergouvernementele karakter, door de EU-instellingen bij de instelling van een permanent stabiliteitsmechanisme en de vastlegging van voorwaarden om in aanmerking te komen voor financiële steun te betrekken, in het kader van de Unie zou worden opgenomen, bijvoorbeeld in de vorm van een agentschap; wenst dat het stabiliteitsmechanisme van meet af aan openstaat voor lidstaten die de euro niet als munt hebben, maar wel wensen deel te nemen;


Meine Beiträge betrafen eine bessere Bewirtschaftung und eine nachhaltige Nutzung der Meeresressourcen; die Aufwertung der Küstengebiete durch eine umsichtige Organisation des Küstenstreifens und spezifische Maßnahmen zur Entwicklung einer breiter angelegten Küstenpolitik; die Förderung umweltfreundlicher Formen des Seeverkehrs, auch durch die Erarbeitung einer wirksamen und dem Charakter der europäischen Häfen angepassten europäischen Hafenstrategie; die Förderung der Meeresforschung, insbesondere in den Bereichen Medizin, Energie ...[+++]

Beter beheer en duurzame exploitatie van de mariene hulpbronnen, opwaardering van de kustgebieden via een zorgvuldige organisatie van de kuststrook en specifieke maatregelen gericht op de ontwikkeling van een verbreed kustbeleid, steun aan milieuvriendelijk zeevervoer – met inbegrip van de ontwikkeling van een efficiënte Europese havenstrategie die afgestemd is op de kenmerken van de Europese kustgebieden –, steun voor onderzoek naar de zee – met name op het vlak van geneeskunde, energie en mariene hulpbronnen in het algemeen –, bevordering van sociale rechten – waarbij rekening wordt gehouden met de normen van de Internationale Arbeidso ...[+++]


Meine Beiträge betrafen eine bessere Bewirtschaftung und eine nachhaltige Nutzung der Meeresressourcen; die Aufwertung der Küstengebiete durch eine umsichtige Organisation des Küstenstreifens und spezifische Maßnahmen zur Entwicklung einer breiter angelegten Küstenpolitik; die Förderung umweltfreundlicher Formen des Seeverkehrs, auch durch die Erarbeitung einer wirksamen und dem Charakter der europäischen Häfen angepassten europäischen Hafenstrategie; die Förderung der Meeresforschung, insbesondere in den Bereichen Medizin, Energie ...[+++]

Beter beheer en duurzame exploitatie van de mariene hulpbronnen, opwaardering van de kustgebieden via een zorgvuldige organisatie van de kuststrook en specifieke maatregelen gericht op de ontwikkeling van een verbreed kustbeleid, steun aan milieuvriendelijk zeevervoer – met inbegrip van de ontwikkeling van een efficiënte Europese havenstrategie die afgestemd is op de kenmerken van de Europese kustgebieden –, steun voor onderzoek naar de zee – met name op het vlak van geneeskunde, energie en mariene hulpbronnen in het algemeen –, bevordering van sociale rechten – waarbij rekening wordt gehouden met de normen van de Internationale Arbeidso ...[+++]


(2) Jede Vertragspartei trägt dafür Sorge, dass die im Rahmen des Abkommens nicht offengelegten Informationen und deren entsprechend schutzwürdiger Charakter von der anderen Vertragspartei ohne weiteres als solche zu erkennen sind, beispielsweise durch eine entsprechende Kennzeichnung oder eine einschränkende Erklärung.

(2) Elke partij ziet erop toe dat volgens de onderhavige overeenkomst als vertrouwelijk en dus als beperkt toegankelijk beschouwde informatie, op eenvoudige wijze door de andere partij als zodanig kan worden herkend, bijvoorbeeld door een kenteken of een opschrift.


2. Jede Partei trägt dafür Sorge, dass das im Rahmen des Abkommens nicht offenbarte Wissen und dessen entsprechend schutzwürdiger Charakter von der anderen Partei ohne weiteres als solches zu erkennen ist, beispielsweise durch eine entsprechende Kennzeichnung oder eine einschränkende Erklärung.

2. Elke partij ziet erop toe dat volgens de onderhavige overeenkomst als geheim en dus als vertrouwelijk beschouwde informatie op eenvoudige wijze door de andere partij als zodanig kan worden herkend, bijvoorbeeld door een kenteken of een opschrift.


-Sie müssen zur Darstellung des Kulturerbes, unter anderem durch die Verbreitung entsprechender Informationen, beitragen; -sie müssen aufgrund ihres exemplarischen, innovativen und informativen Charakters auf Gemeinschaftsebene von Interesse sein; -sie müssen Probleme der Erhaltung des Kulturerbes betreffen und zur Weiterentwicklung der auf dem Gebiet der Erhaltung bewährtesten Verfahrensweisen beitragen; -sie sollten auf kulturellem, pädagogischem oder sozioökonomischem Gebiet Multiplikatorwirkung entfalten können.

-bijdragen aan de uitstraling van het cultureel erfgoed, mede door middel van de verspreiding van informatie over dit erfgoed ; -door hun voorbeeldfunctie of hun vernieuwende of informatieve karakter van communautair belang zijn ; -betrekking hebben op problemen in verband met de instandhouding van het cultureel erfgoed en bijdragen aan de ontwikkeling van de beste werkwijzen voor de instandhouding ; -op cultureel, pedagogisch of sociaal-economisch gebied een multiplier-effect kunnen hebben.


(2) Jede Vertragspartei stellt sicher, dass die im Rahmen des Abkommens nicht offengelegten Informationen und deren entsprechend schutzwürdiger Charakter von der anderen Vertragspartei ohne weiteres als solche zu erkennen sind, beispielsweise durch eine entsprechende Kennzeichnung oder einen einschränkenden Hinweis.

(2) Elke partij ziet erop toe dat volgens de onderhavige overeenkomst als geheim en dus als vertrouwelijk beschouwde informatie, op eenvoudige wijze door de andere partij als zodanig kan worden herkend, bijvoorbeeld door een kenteken of een opschrift.


Die Projeke müssen folgende Kriterien erfüllen: - Sie müssen zur Darstellung des Kulturerbes, unter anderem durch die Verbreitung entsprechender Informationen, beitragen; - sie müssen aufgrund ihres exemplarischen, innovativen oder informativen Charakters auf Gemeinschaftsebene von Interesse sein; - sie müssen Probleme der Erhaltung des Kulturerbes betreffen und zur Weiterentwicklung der auf dem Gebiet der Erhaltung bewährtesten Verfa- hrensweisen beitragen; - sie sollten auf kulturellem, pädagogischem oder sozioökonomischem Gebiet ...[+++]

De ontwikkelde projecten moeten : - bijdragen aan de uitstraling van het cultureel erfgoed, mede door middel van de verspreiding van informatie over dit erfgoed ; - door hun voorbeeldfunctie of hun vernieuwende of informatieve karakter van communautair belang zijn ; - betrekking hebben op problemen in verband met de instandhouding van het cultureel erfgoed en bijdragen aan de ontwikkeling van de beste werkwijzen voor de instandhouding ; - op cultureel, pedagogisch of sociaal-economisch gebied een multiplier- effect kunnen hebben.


w