Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Vertaling van "chaos in einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass Flüchtlinge betreffende Vorfälle im Sommer 2015 in zahlreichen Mitgliedstaaten deutlich machten, dass es an Koordinierung und kohärenten Maßnahmen zwischen den Mitgliedstaaten fehlt; in der Erwägung, dass fehlende Koordinierung und ein Ansatz „spontanen Feuerlöschens“ zu Chaos und einer Verschlechterung dieser kritischen Situation geführt haben;

H. overwegende dat incidenten met groepen vluchtelingen die zich in de zomer van 2015 in een aantal lidstaten hebben voorgedaan illustratief waren voor het gebrek aan coördinatie en coherent optreden tussen de lidstaten; overwegende dat het gebrek aan coördinatie en een ad‑hocbenadering met noodoplossingen tot chaos en een verslechtering van deze kritieke situatie hebben geleid;


Man hegt große Hoffnungen und hohe Erwartungen, dass die Umwälzungen das Blut, das vergossen worden ist, den Aufruhr und die Angst, das wirtschaftliche Chaos in einer Welt, die sowieso schon mit den schlimmsten wirtschaftlichen Problemen seit Jahrzehnten zu kämpfen hat, es wert waren.

De ambities zijn hoog en er heerst de hooggespannen verwachting dat het bloed dat in de revoluties wordt vergoten, de chaos en de angst, de economische ontwrichting niet voor niets zullen zijn geweest in een wereld die al met de ernstigste economische problemen sinds decennia te kampen heeft.


Wenn wir jetzt nichts unternehmen, wird das zu einer schweren Überlastung und zu Chaos in unserem Luftraum führen.

Als we niet ingrijpen, zal ons luchtruim te maken krijgen met overbelasting en chaos.


Unsere Missachtung gegenüber der Hoffnung eines Volkes, einschließlich seines Rechts sich zu irren, verursachte noch mehr Chaos in einer Region, die derzeit in Aufruhr ist.

Wij hebben de aspiraties van een volk, inclusief hun recht om fouten te maken, geminacht en aldus nog iets meer chaos teweeggebracht in een regio waar de gemoederen momenteel hoog oplopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
José Manuel Blanco Pérez und María del Pilar Chao Gómez, beide spanische Staatsangehörige, besitzen einen Abschluss als Apotheker, verfügen jedoch nicht über eine Zulassung zur Eröffnung einer Apotheke.

De Spaanse staatsburgers José Manuel Blanco Pérez en María del Pilar Chao Gómez zijn gediplomeerde apothekers, die zich echter nog niet zelfstandig hebben mogen vestigen.


Nach einer rechten Diktatur, einer ausländischen Besetzung und einer linken Diktatur sind heutzutage vor allem Chaos und Intoleranz zwischen den politischen Parteien an der Tagesordnung.

Na een rechtse dictatuur, een buitenlandse bezetting en een linkse dictatuur, valt nu vooral de chaos en de intolerantie tussen de politieke partijen op.


Nach einer rechten Diktatur, einer ausländischen Besetzung und einer linken Diktatur sind heutzutage vor allem Chaos und Intoleranz zwischen den politischen Parteien an der Tagesordnung.

Na een rechtse dictatuur, een buitenlandse bezetting en een linkse dictatuur, valt nu vooral de chaos en de intolerantie tussen de politieke partijen op.


w