Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Chancengleichheit
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Teamwork zwischen Studierenden fördern

Traduction de «chancengleichheit zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Minister der Beschäftigung und der Arbeit, beauftragt mit der Politik der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen


Förderung der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen


Paritätischer Ausschuß für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Paritair comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]




Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das mit der Reform der Hinterbliebenenpension verfolgte Ziel besteht darin, dieser Beschäftigungsfalle für Personen, die noch im arbeitsfähigen Alter sind, ein Ende zu setzen und die wirtschaftlich-soziale Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen zu begünstigen.

Het opzet van de hervorming van het overlevingspensioen is om een einde te maken aan deze inactiviteitsval voor diegenen die nog de leeftijd hebben om te gaan werken en om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen op het vlak van de sociaal-economische kansen te bevorderen.


Die Untersuchung hat gezeigt, dass in der Regel die größten Anstrengungen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung in den Politikbereichen unternommen wurden, in denen bereits in den vorangegangenen Jahren die meisten Fortschritte erzielt worden waren: Strukturfonds, allgemeine und berufliche Bildung, Entwicklungszusammenarbeit, Soziales, Wissenschaft und Forschung. Fortschritte waren auch im Bereich der Wirtschaftspolitik zu verzeichnen: die Grundzüge der Wirtschaftspolitik 2000 enthielten zwei Empfehlungen zur Chancengleichheit; eine Empfehlung betraf die Lohndiskriminierung, und in einer anderen Empfehlung wurde gefordert, die Bemühungen für eine Politik der Chancengleichheit zwischen ...[+++]

Uit het onderzoek komt naar voren dat in de regel de grootste inspanningen ter bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen werden geleverd op de beleidsterreinen, waarop de voorafgaande jaren de meeste voortgang was gemaakt: de Structuurfondsen, onderwijs en scholing, ontwikkelingssamenwerking, sociale zaken, wetenschap en onderzoek. Vooruitgang is ook geboekt op het gebied van het economisch beleid: de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2000 omvatten twee aanbevelingen inzake gelijke kansen.


In Irland stellen die europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien ein wichtiges Element dar. In Schweden, Finnland, Irland und Nordirland gehören die nachhaltige Entwicklung und die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen zu den horizontalen Zielen, die auf sämtliche Maßnahmen angewandt werden.

In Zweden, Finland, Ierland en Noord-Ierland zijn duurzame ontwikkeling en gelijke kansen voor vrouwen en mannen volkomen horizontale doelstellingen die gelden voor alle maatregelen.


Wir alle müssen gemeinsam daran arbeiten, denn die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern ist nicht nur ein wichtiges Grundrecht, die Chancengleichheit fördert auch die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und unserer Wirtschaft. Gerade die heutige Gesellschaft ist auf das Talent aller Arbeitnehmer angewiesen und muss daher danach trachten, Frauen verstärkt in den Arbeitsmarkt zu integrieren und langfristig zu halten.

Onze samenleving is tegenwoordig meer dan ooit op de talenten van alle werknemers aangewezen, en daarom moeten we proberen vrouwen beter te integreren in de arbeidsmarkt, en ervoor zorgen dat ze ook blijven werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das demografische Problem der Europäischen Union macht es notwendig, die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen in Bezug auf den Elternurlaub zu gewährleisten, eine Entscheidung, die die Kommission und die Sozialpartner in einer Richtlinie allein getroffen haben.

Het demografische probleem van de Europese Unie noopt tot het toepassen van gendergelijkheid inzake ouderschapsverlof, wat is geregeld via een richtlijn overeengekomen tussen de Commissie en uitsluitend de sociale partners.


· Sicherstellung der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen, die Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse von Behinderten sowie Gewährleistung der Chancengleichheit für Minderheiten nicht nur als horizontale Ziele für den ESF, sondern auch innerhalb des Rahmens des EFRE.

· gelijke kansen voor mannen en vrouwen en aanpak van de bijzondere behoeften van gehandicapten; gelijke kansen voor minderheden, niet alleen als horizontale doelstellingen voor het ESF maar ook binnen het EFRO-kader.


3. stellt fest, dass zwar positive Entwicklungen zu beobachten sind, dass diese legislativen Maßnahmen aber kein umfassendes Gesetz über die Chancengleichheit und die dadurch geschaffenen institutionellen Mechanismen ersetzen können; fordert daher die Annahme einer geänderten Fassung des Gesetzesentwurfs über die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern, der ursprünglich im Jahr 2002 abgelehnt worden war, da auch im europäischen Recht zwischen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts und anderen Formen der Diskriminierung unterschieden wird;

3. meent dat, ook al vallen er positieve trends te bespeuren, deze wetsmaatregelen niet in de plaats kunnen komen van een alomvattende wet inzake gelijke kansen en de institutionele mechanismen waar deze wet in kan voorzien, en spoort dientengevolge aan tot goedkeuring van een geamendeerde versie van het wetsontwerp voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen die in eerste instantie in 2002 is afgewezen, omdat de Europese wet zelf onderscheid maakt tussen gendergerelateerde en andere vormen van discriminatie;


2. ist der Ansicht, dass das beim Europäischen Rat von Lissabon festgelegte Ziel einer Beschäftigungsrate von 60% bei Frauen bis 2010 nicht zur Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern beitragen wird, falls die Mehrzahl dieser Frauen schlecht bezahlte und unterbewertete Tätigkeiten ausübt, verweist auf die Bedeutung der Ausbildung in all ihren Formen und Modalitäten als wichtiges Instrument zur Erreichung der Chancengleichheit;

2. meent dat de doelstelling van de Europese Raad van Lissabon, namelijk 60% vrouwen actief op de arbeidsmarkt tegen het jaar 2010, geen gelijke kansen voor man en vrouw zal helpen tot stand te brengen als de meeste van die vrouwen zich in slecht betaalde ondergewaardeerde beroepsactiviteiten bevinden; wijst op het belang van onderwijs in al zijn vormen en modaliteiten als belangrijk instrument om gelijke kansen te verwezenlijken;


Die Umsetzung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe und insbesondere der Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern in sämtliche Bereiche der Politik (,Gender Mainstreaming") werden häufig in einer begrenzten traditionellen Weise verstanden.

De horizontale implementatie van gelijke kansen en gender mainstreaming worden vaak op een beperkte of traditionele wijze geïnterpreteerd.


Ziel der Initiative EQUAL ist die Gleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt und die Förderung der Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern.

Het initiatief EQUAL heeft gelijke behandeling op de arbeidsmarkt als doel, evenals het bevorderen van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancengleichheit zwischen' ->

Date index: 2021-10-18
w