Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Traduction de «chancengleichheit zwischen männern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Minister der Beschäftigung und der Arbeit, beauftragt mit der Politik der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen


Förderung der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen


Paritätischer Ausschuß für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Paritair comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das mit der Reform der Hinterbliebenenpension verfolgte Ziel besteht darin, dieser Beschäftigungsfalle für Personen, die noch im arbeitsfähigen Alter sind, ein Ende zu setzen und die wirtschaftlich-soziale Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen zu begünstigen.

Het opzet van de hervorming van het overlevingspensioen is om een einde te maken aan deze inactiviteitsval voor diegenen die nog de leeftijd hebben om te gaan werken en om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen op het vlak van de sociaal-economische kansen te bevorderen.


Die Untersuchung hat gezeigt, dass in der Regel die größten Anstrengungen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung in den Politikbereichen unternommen wurden, in denen bereits in den vorangegangenen Jahren die meisten Fortschritte erzielt worden waren: Strukturfonds, allgemeine und berufliche Bildung, Entwicklungszusammenarbeit, Soziales, Wissenschaft und Forschung. Fortschritte waren auch im Bereich der Wirtschaftspolitik zu verzeichnen: die Grundzüge der Wirtschaftspolitik 2000 enthielten zwei Empfehlungen zur Chancengleichheit; eine Empfehlung betraf die Lohndiskriminierung, und in einer anderen Empfehlung wurde gefordert, die Bemühungen für eine Politik der Chancengleichheit zwischen Männern ...[+++]

Uit het onderzoek komt naar voren dat in de regel de grootste inspanningen ter bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen werden geleverd op de beleidsterreinen, waarop de voorafgaande jaren de meeste voortgang was gemaakt: de Structuurfondsen, onderwijs en scholing, ontwikkelingssamenwerking, sociale zaken, wetenschap en onderzoek. Vooruitgang is ook geboekt op het gebied van het economisch beleid: de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2000 omvatten twee aanbevelingen inzake gelijke kansen.


In Irland stellen die europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien ein wichtiges Element dar. In Schweden, Finnland, Irland und Nordirland gehören die nachhaltige Entwicklung und die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen zu den horizontalen Zielen, die auf sämtliche Maßnahmen angewandt werden.

In Zweden, Finland, Ierland en Noord-Ierland zijn duurzame ontwikkeling en gelijke kansen voor vrouwen en mannen volkomen horizontale doelstellingen die gelden voor alle maatregelen.


die Gewährleistung der Achtung des Grundsatzes der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen bei der Teilnahme am Programm und die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter im Zuge der Maßnahmen.

erop toezien dat het beginsel van gelijkheid van vrouwen en mannen bij de deelname aan het programma in acht wordt genomen en dat de gelijke behandeling van beide geslachten in de acties wordt bevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Im Forschungsbereich muss die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen gewahrt werden.

- In de onderzoekssector dienen in het bijzonder de gelijke kansen voor mannen en vrouwen te worden gerespecteerd.


Das demografische Problem der Europäischen Union macht es notwendig, die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen in Bezug auf den Elternurlaub zu gewährleisten, eine Entscheidung, die die Kommission und die Sozialpartner in einer Richtlinie allein getroffen haben.

Het demografische probleem van de Europese Unie noopt tot het toepassen van gendergelijkheid inzake ouderschapsverlof, wat is geregeld via een richtlijn overeengekomen tussen de Commissie en uitsluitend de sociale partners.


· Sicherstellung der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen, die Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse von Behinderten sowie Gewährleistung der Chancengleichheit für Minderheiten nicht nur als horizontale Ziele für den ESF, sondern auch innerhalb des Rahmens des EFRE.

· gelijke kansen voor mannen en vrouwen en aanpak van de bijzondere behoeften van gehandicapten; gelijke kansen voor minderheden, niet alleen als horizontale doelstellingen voor het ESF maar ook binnen het EFRO-kader.


Gewalt ist sowohl eine Folge der nicht-gleichberechtigten Beziehung zwischen den Geschlechtern als auch der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts in unserer Gesellschaft; Gewalt ist auch ein Hindernis bei der Verwirklichung des im Vertrag verankerten Ziels der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen.

Geweld is tegelijkertijd het gevolg van ongelijke verhoudingen en discriminatie van vrouwen in onze samenleving èn een obstakel voor de in het Verdrag vastgelegde doelstelling van gelijkheid van mannen en vrouwen.


4. fordert die Institutionen der Europäischen Gemeinschaft auf, bei ihren eigenen Vergabeverfahren sozialpolitische Ziele im Auge zu behalten und die öffentliche Auftragsvergabe, soweit wie möglich als Instrument zur Durchsetzung sozialpolitischer Ziele zu betrachten; ist der Auffassung, daß auch durch die Verfahren für öffentliche Aufträge die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen vergrößert, die Rechte von Minderheiten geschützt sowie die Arbeitslosigkeit und die Ausgrenzung von Bürgern verringert werden können;

4. verzoekt de instellingen van de Europese Gemeenschap om bij hun procedures voor het verlenen van opdrachten rekening te houden met sociale beleidsdoelstellingen en overheidsopdrachten zo veel mogelijk te benutten als instrument ter verwezenlijking van het sociaal beleid; is van mening dat ook met behulp van procedures voor het verlenen van opdrachten een bijdrage kan worden geleverd tot de gelijke behandeling van vrouwen en mannen, de bescherming van de rechten van gehandicapten en de vermindering van de werkloosheid en de maatschappelijke vervreemding van de burgers;


Die Umsetzung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe und insbesondere der Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern in sämtliche Bereiche der Politik (,Gender Mainstreaming") werden häufig in einer begrenzten traditionellen Weise verstanden.

De horizontale implementatie van gelijke kansen en gender mainstreaming worden vaak op een beperkte of traditionele wijze geïnterpreteerd.




D'autres ont cherché : chancengleichheit zwischen männern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancengleichheit zwischen männern' ->

Date index: 2025-07-21
w