Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancengleichheit
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Positive Diskriminierung
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Ungleiche Behandlung
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Traduction de «chancengleichheit vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit

DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen | directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen


Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen




Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Abschluss der Bewertungsarbeiten hat die Kommission vorgeschlagen, eine der beschäftigungspolitischen Leitlinien, die unter anderem auf die Korrektur des geschlechtsspezifischen Lohngefälles abstellt, mit der Forderung nach nationalen Zielvorgaben verbindlicher zu machen und damit den Wünschen des Beratenden Ausschusses für die Chancengleichheit nachzukommen.

Op grond hiervan heeft de Commissie, overeenkomstig het advies van het Raadgevend comité voor de gelijke kansen, een versterking van de op gelijke beloning gerichte werkgelegenheidsrichtsnoer voorgesteld, met inbegrip van nationale streefcijfers voor de vermindering van de beloningsverschillen.


Es wurde vorgeschlagen, primär auf die effiziente politische Durchsetzung des Grundsatzes des ,Gender Mainstreaming" abzuheben, da auf diese Weise zwei Ziele zugleich verfolgt werden können, nämlich spezifische Maßnahmen zur Herstellung der Chancengleichheit und die Einbeziehung der Geschlechterperspektive in alle anderen Strategien und Maßnahmen.

Voorgesteld werd om de effectieve inbedding van het gelijkekansenbeleid in het algemene beleid tot beleidsprioriteit te verheffen, omdat hiermee twee doelstellingen kunnen worden nagestreefd: specifieke gelijkheidsbevorderende acties en de integratie van de gelijke kansen in alle andere beleidsvormen en acties.


26. bedauert, dass der Beitrag zur Leitinitiative „Jugend in Bewegung“ im Vergleich zum letzten Jahr leicht verringert worden ist; hebt in diesem Zusammenhang den Mehrwert der Programme Lebenslanges Lernen, Erasmus und Erasmus Mundus hervor, welche bei einer eher bescheidenen finanziellen Dimension im Hinblick auf die effiziente Umsetzung und das positive Bild der Union bei ihren Bürgern eine große Rendite erzielen; erinnert daran, dass in vielen Mitgliedstaaten junge Menschen stark von der Wirtschafts- und Finanzkrise betroffen sind, so dass in diesem Kontext eine angemessene Finanzausstattung und Ausrichtung der Bildungs- und Mobilitätssysteme und Programme des lebenslangen Lernens für die Modernisierung der Systeme der allgemeinen und ...[+++]

26. betreurt dat de bijdrage voor het kerninitiatief Jeugd in beweging lichtjes verminderd is tegenover vorig jaar; onderstreept in dit verband de toegevoegde waarde van de programma's Levenslang leren, Erasmus en Erasmus Mundus, die ondanks hun bescheiden financiële dimensie een groot rendement hebben in termen van effectieve uitvoering en positieve beeldvorming van de Unie onder haar burgers; herinnert eraan dat jongeren in vele lidstaten zwaar worden getroffen door de economische en financiële crisis, en dat in dit verband een gerichte inzet van voldoende middelen voor onderwijs- en mobiliteitsprogramma's en programma's voor levenslang leren van groot belang is met het oog op de modernisering van het onderwijs- en opleidingsstelsel, en ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Kommission vorgeschlagen hat, das Jahr 2007 zum „Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle“ zu erklären,

B. overwegende dat de Commissie heeft voorgesteld om het jaar 2007 te laten uitroepen tot “Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen”,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gruppe hat insbesondere die Hauptfragen zur Agentur für Grundrechte erörtert; den Aktionsplan zum Haager Programm besprochen; eine Aussprache zum Verhältnis zwischen Sicherheit und Schutz der Grundrechte geführt; den Vorschlägen über die Datenvorratsspeicherung zugearbeitet; Diskussionen zur Bekämpfung von Menschenhandel, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit abgehalten; die Hauptbestandteile für die künftige Strategie zu den Rechten des Kindes vorgeschlagen und die Vorbereitungen für die Antidiskriminierungsstrategie, das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle ...[+++]

In het bijzonder heeft de Groep de belangrijkste vraagstukken rond het Bureau voor de grondrechten en het actieplan voor het programma van Den Haag besproken, van gedachten gewisseld over het evenwicht tussen veiligheid en bescherming van de grondrechten, bijgedragen aan de voorstellen voor gegevensbewaring, overleg gevoerd over bestrijding van mensenhandel en racisme en vreemdelingenhaat, de belangrijkste onderdelen voorgesteld voor de nieuwe strategie inzake de rechten van het kind en sturing gegeven aan de voorbereidingen voor de antidiscriminatiestrategie, het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen en het vijfjarenplan dat va ...[+++]


Analog zu den von anderen Institutionen wie Kommission und Rat vorgeschlagenen Maßnahmen wird im Rahmen der Initiative des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit vorgeschlagen, dass auch das Parlament einen Plan für eine Politik des Gender Mainstreaming annimmt, der die übrigen Maßnahmen zur Erreichung der Chancengleichheit flankieren soll.

In het initiatiefverslag van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen wordt voorgesteld dat het Parlement, analoog aan de maatregelen van andere instellingen (zoals de Commissie en de Raad), naast de andere maatregelen voor gelijke kansen een actieplan aanneemt voor gender mainstreaming.


Desgleichen hat die Kommission auch ein neues Aktionsprogramm zur weiteren finanziellen Förderung von Organisationen vorgeschlagen, die im Bereich der Chancengleichheit von Frauen und Männern tätig sind.

De Commissie heeft ook een nieuw actieprogramma voorgesteld om organisaties die actief zijn op het gebied van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, financieel te kunnen blijven steunen.


Es wurde vorgeschlagen, primär auf die effiziente politische Durchsetzung des Grundsatzes des ,Gender Mainstreaming" abzuheben, da auf diese Weise zwei Ziele zugleich verfolgt werden können, nämlich spezifische Maßnahmen zur Herstellung der Chancengleichheit und die Einbeziehung der Geschlechterperspektive in alle anderen Strategien und Maßnahmen.

Voorgesteld werd om de effectieve inbedding van het gelijkekansenbeleid in het algemene beleid tot beleidsprioriteit te verheffen, omdat hiermee twee doelstellingen kunnen worden nagestreefd: specifieke gelijkheidsbevorderende acties en de integratie van de gelijke kansen in alle andere beleidsvormen en acties.


Ich möchte darauf hinweisen, dass wir im Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit schon mehrfach vorgeschlagen haben, was heute Morgen hier beschlossen wurde, nämlich im Jahr 2004 ein Aktionsjahr zur Erziehung durch Sport durchzuführen.

Ik wil u erop wijzen dat wat u vanmorgen heeft besloten reeds meermalen is voorgesteld door de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, namelijk om 2004 uit te roepen tot het Jaar van opvoeding door sport.


Die Informationen wurden im Wesentlichen dem Dokument ,Überblick über die vorgeschlagene Umsetzung der ESF-Verordnung in der EU" und der Studie zur Integration der Chancengleichheit in die Strukturfonds-Programmplanungsdokumente für die Ziele 1 und 2 entnommen, stammen zum Teil aber auch aus anderen Dokumenten [2].

De informatie is voornamelijk overgenomen uit het "Onderzoek van de voorgestelde tenuitvoerlegging van de nieuwe ESF-verordening in de EU", de studie "Integratie van gelijke kansen in de programmeringsdocumenten voor de doelstellingen 1 en 2 van de Structuurfondsen ", alsmede uit andere documenten [2].


w