Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancengleichheit
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Positive Diskriminierung
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Tertiäre Erdölförderung
Ungleiche Behandlung
Verbesserte Ölfördermethoden
Verbesserte Ölgewinnung

Traduction de «chancengleichheit verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tertiäre Erdölförderung | verbesserte Ölfördermethoden | verbesserte Ölgewinnung

verbeterde oliewinning | EOR [Abbr.]


GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit

DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen | directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen


Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen




Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


verbesserte Managementsysteme für flugtechnische Informationen prüfen

verbeterde aeronautische informatiebeheersystemen testen


Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Investitionen in aktive Maßnahmen zur sozialen Integration und allgemeine Chancengleichheit - dadurch werden die Aussichten verbessert, die Gruppen und Individuen in das Wirtschaftsleben eingliedern zu können, bei denen das Risiko besteht, dass sie ohne Hilfe zu einer Beteiligung am Wirtschaftsleben nicht in der Lage sind [21].

* Investeringen in een actief integratiebeleid en gelijke kansen voor iedereen, teneinde de vooruitzichten op deelname aan het economisch leven van de groepen en personen die daartoe zonder hulp niet in staat zijn, te verbeteren [21].


fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Investitionen in die inklusive Bildung zu lenken, die den gesellschaftlichen Herausforderungen mit Blick auf einen gleichwertigen Zugang und Chancengleichheit für alle gerecht wird; betont, dass eine hochwertige allgemeine und berufliche Bildung einschließlich Möglichkeiten des lebensbegleitenden Lernens und Programmen zur Bekämpfung sämtlicher Formen der Diskriminierung, wirtschaftlicher und sozialer Ungleichheiten und der Ursachen der Ausgrenzung unabdingbar dafür sind, dass der gesellschaftliche Zusammenhalt und das Leben junger, sozial und wirtschaftlich benachteiligter Menschen und der Angehörigen von Min ...[+++]

verzoekt de lidstaten investeringen te sluizen naar inclusief onderwijs dat voldoet aan de maatschappelijke behoeften met betrekking tot het garanderen van gelijke toegang en kansen voor iedereen; benadrukt dat onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit, inclusief mogelijkheden op het gebied van een leven lang leren en programma's voor het aanpakken van alle vormen van discriminatie, economische en sociale ongelijkheden en de oorzaken van uitsluiting, essentieel zijn om de sociale cohesie en de levens van jongeren te verbeteren die te lijden hebben onder sociale en economische achterstelling, alsmede leden van minderheidsgroepen, en wijs ...[+++]


(1) Der ESF fördert hohe Beschäftigungsniveaus und die Qualität der Arbeitsplätze, verbessert den Zugang zum Arbeitsmarkt, unterstützt die geografische und berufliche Mobilität der Arbeitskräfte und erleichtert ihnen die Anpassung an den Strukturwandel und den Wandel von Produktionssystemen im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung, fördert ein hohes Niveau der allgemeinen und beruflichen Bildung für alle und unterstützt junge Menschen beim Übergang von einem Ausbildungs- in ein Beschäftigungsverhältnis, bekämpft die Armut, begünstigt die soziale Inklusion und fördert die Gleichstellung der Geschlechter, die ...[+++]

1. Het ESF bevordert hoge niveaus van werkgelegenheid en kwaliteit van banen, verbetert de toegang tot de arbeidsmarkt, ondersteunt de geografische en beroepsmobiliteit van de werknemers en vergemakkelijkt hun aanpassing aan industriële veranderingen en aan veranderingen in productiesystemen die nodig zijn omwille van duurzame ontwikkelingen, bevordert een hoog niveau van onderwijs en opleiding voor iedereen en steunt de aansluiting tussen onderwijs en werk voor jongeren, bestrijdt armoede en vergroot de sociale inclusie, bevordert gendergelijkheid, non-discriminatie en gelijke kansen en draagt aldus bij tot de prioriteiten van de Unie w ...[+++]


verbesserte soziale Einbeziehung und Chancengleichheit und Verhütung einer digitalen Kluft; Assistenztechnologie für ältere und behinderte Menschen; Auslegung für jedermann („Design for all“).

verbetering van de integratie en gelijkwaardige deelname, alsmede bestrijding van de digitale kloof; hulptechnologie voor ouderen en mensen met een handicap; design-for-all:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Behinderten zu integrieren, muss unbedingt die Chancengleichheit verbessert werden" schloss Frau Lena Celion, AdR-Mitglied (SE/EVP), unter Hinweis auf die Notwendigkeit der partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit den NGO.

Zonder bevordering van de gelijkheid van kansen is integratie van gehandicapten niet mogelijk", merkte Lena Celion, lid van het CvdR (SE-EVP), tot slot op. Daarbij wees zij overigens op de noodzaak om samen te werken met NGO's.


* Investitionen in aktive Maßnahmen zur sozialen Integration und allgemeine Chancengleichheit - dadurch werden die Aussichten verbessert, die Gruppen und Individuen in das Wirtschaftsleben eingliedern zu können, bei denen das Risiko besteht, dass sie ohne Hilfe zu einer Beteiligung am Wirtschaftsleben nicht in der Lage sind [21].

* Investeringen in een actief integratiebeleid en gelijke kansen voor iedereen, teneinde de vooruitzichten op deelname aan het economisch leven van de groepen en personen die daartoe zonder hulp niet in staat zijn, te verbeteren [21].


Zu den Prioritäten für die Personalpolitik der Kommission gehören die Gewährleistung der Chancengleichheit von Männern und Frauen auf allen Ebenen, eine verbesserte Einbeziehung der Politik zur Förderung der Chancengleichheit in alle Aspekte der Personalpolitik (Mainstreaming) und die Schaffung eines flexibleren Arbeitsumfelds, das es dem Personal ermöglicht, Beruf und Privatleben in Einklang zu bringen.

Gelijke kansen voor vrouwen op alle niveaus, een betere toepassing van het gender mainstreaming-beginsel in het personeelsbeleid en een arbeidsklimaat waarin plaats is voor verscheidenheid en dat een betere combinatie van werk en privéleven mogelijk maakt, vormen de prioritaire uitgangspunten van het beleid van de Commissie inzake menselijk kapitaal.


Die Beschäftigungspolitik muß in ein umfassendes Konzept eingebettet sein, das eine auf Wachstum und Stabilität ausgerichtete gesamtwirtschaftliche Politik, eine die Wettbewerbsfähigkeit fördernde Wirtschaftsreform und die beschäftigungspolitischen Leitlinien umfaßt, mit denen Beschäftigungsfähigkeit, Anpassungsfähigkeit, Chancengleichheit und Schaffung von Arbeitsplätzen in bestehenden und neuen Unternehmen verbessert werden sollen.

Het werkgelegen-heidsbeleid moet worden ingepast in een alomvattende aanpak, die naast een op groei en stabiliteit gericht macro-economisch beleid, economische hervormingen ter bevordering van het concurrentievermogen, ook de werkgelegenheidsrichtsnoeren omvat die strekken tot verbetering van de situatie inzake inzetbaarheid, aanpassings-vermogen, gelijke kansen en het creëren van banen in bestaande en in nieuwe ondernemingen.


Etwa die Hälfte der Europäer ist der Ansicht, daß Chancengleichheit die Demokratie stärkt, die persönliche Entwicklung fördert und menschliche Beziehungen verbessert.

Praktisch de helft van de Europeanen is van mening dat de gelijke kansen de democratie versterken, de individuele ontplooiing bevorderen en de menselijke betrekkingen verbeteren.


Als Folge davon glaube ich, daß die Verordnungsentwürfe nunmehr in mehreren wichtigen Punkten verbessert worden sind, beispielsweise Berücksichtigung der Umweltanliegen, der Politik einer dauerhaften Entwicklung und des Prinzips der Chancengleichheit für Männer und Frauen.

Ik ben van mening dat de ontwerp-verordeningen nu op een aantal belangrijke punten beter zijn, onder meer wat het milieuaspect en het streven naar duurzame ontwikkeling betreft, en ook uit het oogpunt van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.


w