Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
Chancengleichheit
DA-C
Frage zur Vorabentscheidung
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «chancengleichheit in frage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit

DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen | directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen




Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Instrumentarium spielen die Ausfuhrkontrollen eine Schlüsselrolle, doch sie müssen Schritt halten mit den sich wandelnden Verbreitungsrisiken, den rasanten technischen und wissenschaftlichen Entwicklungen sowie den Veränderungen in der globalen Wirtschaftstätigkeit, die neue Sicherheitsprobleme aufwerfen und die weltweite Chancengleichheit in Frage stellen.

Uitvoercontroles vormen een belangrijk instrument in de strijd tegen proliferatie maar deze moeten gelijke tred houden met veranderende proliferatiedreigingen, snelle technologische en wetenschappelijke ontwikkelingen en transformaties van de wereldwijde economische activiteit die nieuwe veiligheidsproblemen met zich meebrengen en gevolgen hebben voor de wereldwijde mededingingsvoorwaarden.


Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam wurde der Grundsatz der Gleichbehandlung im Bereich der Sozialpolitik immer in zwei Artikeln erwähnt, nämlich in den Artikeln 153 Absatz 1 Buchstabe i und 157 Absatz 3 AEUV, in denen es um „Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und Gleichbehandlung am Arbeitsplatz“ bzw. „den Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen, einschließlich des Grundsatzes des gleichen Entgelts bei gleicher oder g ...[+++]

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam wordt gelijke behandeling op het gebied van het sociale beleid vermeld in twee artikelen, namelijk de huidige artikelen 153, lid 1, letter i, en 157, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin de toepassing wordt voorgeschreven van, respectievelijk "de gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en de behandeling op het werk betreft" en "het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep, met inbegrip van het beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid". Ofschoon deze artikelen qua inhoud vergelijkbaar zijn ...[+++]


In seinem Urteil vom 5. Oktober 2009 in Sachen des Arbeitsauditors und der Zivilparteien, des Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus und B.F., gegen T.H. S. und E.G., dessen Ausfertigung am 13. Oktober 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Charleroi folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 5 oktober 2009 in zake de arbeidsauditeur en de burgerlijke partijen, het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en B.F., tegen T.H. S. en E.G., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 oktober 2009, heeft de Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 5hhhhqOktober 2009 in Sachen des Arbeitsauditors und der Zivilparteien, des Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus und B.F., gegen T.H. S. und E.G., dessen Ausfertigung am 13hhhhqOktober 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Charleroi folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 5 oktober 2009 in zake de arbeidsauditeur en de burgerlijke partijen, het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en B.F., tegen T.H. S. en E.G., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 oktober 2009, heeft de Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FI) Die Frage, um die es hier geht, ist Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung in der Europäischen Union.

– (FI) Het onderwerp hier betreft gelijke kansen en non-discriminatie in de Europese Unie.


Wir müssen uns der mehrfachen Diskriminierung ganz besonders widmen, und eine Frage, die mir auch wesentlich erschien und die hier auch immer wieder erwähnt wurde, ist die Frage der Bildung und Ausbildung; es ist die Möglichkeit gegeben, dass Roma-Frauen eben aus dieser Tradition, die zum Teil eine schwierige ist, die ihnen nicht immer alle Chancen gibt, ausbrechen können und in Zukunft eben auch die normalen Bedingungen einer Chancengleichheit haben.

Het lijkt me echter ook belangrijk – en dat is ook al gezegd – dat de Roma zelf ook een grotere verantwoordelijkheid dragen en iets voor hun eigen vrouwen doen. We moeten vooral de meervoudige discriminatie aanpakken. Een hoofdpunt, waaraan ik heel veel waarde hecht, en dat ook hier telkens weer is genoemd, is onderwijs en opleiding; Roma-vrouwen krijgen de mogelijkheid om te breken met een traditie die in bepaalde opzichten problematisch is en waarin zij niet altijd de kans krijgen om hun eigen weg te gaan, waardoor zij in de toekomst kunnen profiteren van gelijke kansen onder normale omstandigheden.


In seinem Urteil vom 21. März 2005 in Sachen des Arbeitsauditors und des Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus und anderer - Zivilparteien - gegen C. I. , dessen Ausfertigung am 25. März 2005 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Lüttich folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 21 maart 2005 in zake de arbeidsauditeur en het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en anderen, burgerlijke partijen, tegen C. I. , waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 25 maart 2005, heeft de Correctionele Rechtbank te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In der Sitzung vom 3. Juli 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Wahl 2004 und die Frage, wie eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern gewährleistet werden kann, erhalten hatte.

Op 3 juli 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de verkiezingen 2004: Hoe te zorgen voor een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen.


20. weist darauf hin, dass der Kohärenz zwischen der Migrationspolitik der Gemeinschaft und den anderen Politikbereichen der Union, insbesondere im Bereich Beschäftigung und soziale Eingliederung, entscheidende Bedeutung zukommt; besteht darauf, dass die Frage der Einwanderer bei der Festlegung der Beschäftigungsleitlinien und in den einzelstaatlichen Aktionsplänen berücksichtigt wird, wobei besonders auf Chancengleichheit zu achten ist, ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Bemühungen zu Gunsten der Arbeitnehmergruppen auswirke ...[+++]

20. onderstreept dat de samenhang tussen het communautaire immigratiebeleid en de andere beleidsvormen van de Unie van fundamenteel belang is, met name het beleid inzake werkgelegenheid en sociale integratie; verzoekt rekening te houden met de kwestie van de immigranten bij de afbakening van de richtsnoeren voor de werkgelegenheid en in de nationale actieplannen, met speciale aandacht voor de gelijkheid van kansen, zonder echter afbreuk te doen aan de inspanningen ten aanzien van de werknemersgroepen die al op de arbeidsmarkt van de lidstaten actief zijn; wijst tevens op het belang van de opneming van het immigrantenvraagstuk in de nie ...[+++]


In seinem Urteil vom 20. Oktober 1998 in Sachen D. Nassel gegen das Zentrum für Chancengleichheit und Rassismusbekämpfung, dessen Ausfertigung am 4. November 1998 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest van 20 oktober 1998 in zake D. Nassel tegen het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 4 november 1998, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :


w