Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancengleichheit
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
LRA
Lord's Resistance Army
Positive Diskriminierung
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Ungleiche Behandlung
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "chancengleichheit herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit

DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen | directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen




Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Charles DANIS, der bei Herrn Jérôme SOHIER, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Emile De Motlaan 19, Domizil erwählt hat, hat am 19. September 2017 die Aussetzung der Ausführung und die Nichtigerklärung des Beschlusses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 13. Juli 2017 bezüglich der "Eintragung der Anträge der Einwohner auf Bedienung in französischer Sprache während eines bestimmten Zeitraums" beantragt.

Charles DANIS, die woonplaats kiest bij Mr. Jérôme SOHIER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19, heeft op 19 september 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 13 juli 2017 betreffende de "registratie van aanvragen van inwoners om voor een bepaalde periode in het Frans te worden bediend".


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Guy DE WINNE und Nelly ROMBAUT, die beide bei Herrn Frank BURSSENS, Rechtsanwalt in 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, Domizil erwählt haben, haben am 2. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 24. November 2015, mit dem die ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Guy DE WINNE en Nelly ROMBAUT, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Frank BURSSENS, advocaat, met kantoor te 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, hebben op 2 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 24 november 2015 houdende de machtiging tot onteigening verleend aan het Autonoom Gemeentebedrijf Stadsontwikkeling Aalst voor de onroere ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Christiane DE VEUSTER, die bei den Herren Jan GHYSELS, Kris WAUTERS und Jo RAMS, Rechtsanwälte in 1170 Brüssel, Terhulpsesteenweg 187, Domizil erwählt hat, hat am 11. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 14. Juli 2015 zur Ernennung von Herrn Peter Gys ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Christiane DE VEUSTER, die woonplaats kiest bij Mrs. Jan GHYSELS, Kris WAUTERS en Jo RAMS, advocaten, met kantoor te 1170 Brussel, Terhulpsesteenweg 187, heeft op 11 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 14 juli 2015 houdende de benoeming van de heer Peter Gysbrechts tot burgemeester van de gemeente Putte, provincie Antwerp ...[+++]


g) die Region Brüssel-Hauptstadt, vertreten durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt in der Person ihres Minister-Präsidenten, Herrn Rudy Vervoort, und des Staatssekretärs, beauftragt mit Mobilität, dem Öffentlichen Dienst, Chancengleichheit und Administrativer Vereinfachung, Herrn Bruno De Lille,

g) Het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigd door de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest in de persoon van haar Minister-President Charles Picqué en van de Staatssecretaris belast met Mobiliteit, Openbaar Ambt, Gelijke Kansen en Administratieve Vereenvoudiging, Bruno De Lille;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) die Flämische Gemeinschaft und die Flämische Region, vertreten durch die Flämische Regierung in der Person ihres Minister-Präsidenten, Herrn Kris Peeters, und des Flämischen Ministers für Unterricht, Jugend, Chancengleichheit und Brüssel, Herrn Pascal Smet,

b) De Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de persoon van haar Minister-President, Kris Peeters, en van de Vlaamse Minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke kansen en Brussel, Pascal Smet;


b) die Flämische Gemeinschaft und die Flämische Region, vertreten durch die Flämische Regierung in der Person ihres Minister-Präsidenten, Herrn Kris Peeters, und des Ministers für Unterricht, Jugend, Chancengleichheit und Brüssel, Herrn Pascal Smet,

b) De Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de persoon van haar Minister-President, Kris Peeters, en van de Minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke kansen en Brussel, Pascal Smet;


a) der Föderalstaat, vertreten durch die Föderalregierung in der Person des Premierministers, Herrn Elio Di Rupo, und der Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der Chancengleichheit, Frau Joëlle Milquet,

a) De federale Staat, vertegenwoordigd door de federale Regering, in de persoon van de eerste Minister, Elio Di Rupo, en van de Vice-Eerste Minister, Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, Joëlle Milquet;


In seiner Sitzung vom 27. November 2003 benannte der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit Herrn Olle Schmidt als Verfasser der Stellungnahme.

De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde op haar vergadering van 27 november 2003 Olle Schmidt tot rapporteur voor advies.


Ich hätte auch nicht darauf hinweisen und stattdessen ein Schreiben an Herrn Pöttering richten können, doch eben weil wir gerade über Diskriminierungen, Rechte und Chancengleichheit sprechen, bin ich als Frau, als Italienerin empört .

Ik kan het ook laten zitten en de heer Poettering een brief sturen, maar juist omdat we het over discriminatie hebben, over rechten en gelijke kansen, ben ik als vrouw, als Italiaanse, verontwaardigd.


– B5-0024/2002 von Frau Sartori und Herrn Podestà zur Verurteilung von Safiya Husseini Tungar-Tudu zum Tode durch Steinigung, am 6. Februar 2002 an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik als federführenden Ausschuss und an den Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatenden Ausschuss übermittelt.

- B5-0024/2002, ingediend door Amalia Sartori en Guido Podestà, over de veroordeling van Safiya Husseini Tungar-Tudu tot de dood door steniging, verwezen op 6 februari 2002 naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen als medeadviserende commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancengleichheit herrn' ->

Date index: 2024-08-13
w