Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancengleichheit
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Positive Diskriminierung
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme
Staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme
Ungleiche Behandlung

Vertaling van "chancengleichheit gefördert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme | staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme

overheidsactie op het gebied van na-of om scholing


GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit

DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen | directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen


Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen




Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die allgemeine und berufliche Bildung werden die Menschen mit dem Wissen, den Fähigkeiten und den Kompetenzen ausgestattet, die es ihnen ermöglichen, zu wachsen und Einfluss auf ihre Lebensumstände zu nehmen, indem ihre Perspektiven erweitert werden und sie das nötige Rüstzeug zur Bewältigung ihres künftigen Lebens erhalten und indem die Grundlagen für aktive Bürgerschaft und demokratische Werte gelegt und Inklusion, Gerechtigkeit und Chancengleichheit gefördert werden.

Onderwijs en opleiding bieden mensen de kennis, vaardigheden en competenties die hen in staat stellen te groeien en hun situatie te beïnvloeden, door hun perspectieven te verruimen, hen goed uit te rusten voor hun toekomstig leven, de fundamenten te leggen voor actief burgerschap en democratische waarden, en inclusie, kansengelijkheid en gelijkheid te bevorderen.


Die Untersuchung hat gezeigt, dass in der Regel die größten Anstrengungen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung in den Politikbereichen unternommen wurden, in denen bereits in den vorangegangenen Jahren die meisten Fortschritte erzielt worden waren: Strukturfonds, allgemeine und berufliche Bildung, Entwicklungszusammenarbeit, Soziales, Wissenschaft und Forschung. Fortschritte waren auch im Bereich der Wirtschaftspolitik zu verzeichnen: die Grundzüge der Wirtschaftspolitik 2000 enthielten zwei Empfehlungen zur Chancengleichheit; eine Empfehlung betraf die Lohndiskriminierung, und in einer anderen Empfehlung wurde ...[+++]

Uit het onderzoek komt naar voren dat in de regel de grootste inspanningen ter bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen werden geleverd op de beleidsterreinen, waarop de voorafgaande jaren de meeste voortgang was gemaakt: de Structuurfondsen, onderwijs en scholing, ontwikkelingssamenwerking, sociale zaken, wetenschap en onderzoek. Vooruitgang is ook geboekt op het gebied van het economisch beleid: de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2000 omvatten twee aanbevelingen inzake gelijke kansen.


(8a) Mit den Kulturhauptstädten Europas sollten die soziale Inklusion und Chancengleichheit gefördert werden, und es sollte alles darangesetzt werden, dass eine möglichst große Bandbreite an Wirtschaftszweigen, Gemeinschaften sowie Personen aus allen Bevölkerungsgruppen (mit besonderem Schwerpunkt auf Menschen aus benachteiligten Gruppen und Menschen mit Behinderung) und Altersgruppen der Zivilgesellschaft an der Vorbereitung und Durchführung des Kulturprogramms teilhaben, wobei besonderes Gewicht auf die Freiwilligentätigkeit gelegt werden sollte.

(8 bis) In het kader van het evenement "Culturele Hoofdsteden van Europa" dienen sociale integratie en gelijke kansen te worden bevorderd en moet alles in het werk worden gesteld om alle sectoren, gemeenschappen, maatschappelijke groeperingen - met speciale aandacht voor achtergestelde groepen en mensen met een handicap - en leeftijdscategorieën in de civiele samenleving zoveel mogelijk te betrekken bij de voorbereiding en uitvoering van het culturele programma, waarbij de nadruk vooral op vrijwilligerswerk wordt gelegd.


Drängt die Kommission auf die Einbettung dieser integrierten Programme in ihre Partnerschaftsverträge und unterstützt sie Anstrengungen seitens der Mitgliedstaaten, operationelle Programme so einzuführen, dass Chancengleichheit gefördert und Diskrimination und Ausgrenzung verhindert werden?

Dringt de Commissie erop aan dat deze geïntegreerde programma's deel gaan uitmaken van partnerschapsovereenkomsten en steunt zij de inspanningen van de lidstaten om hun operationele programma's zo op te zetten dat daarmee gelijke kansen worden bevorderd en discriminatie en segregatie van Roma wordt tegengegaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. ist der Ansicht, dass in den Bildungssystemen der Europäischen Union die Grundsätze der Gleichberechtigung und der Chancengleichheit gefördert werden sollten; fordert die Förderung aller erforderlichen Kompetenzen für einen leichteren Zugang zum lebensbegleitenden Lernen, das eine Grundvoraussetzung der Wissensgesellschaft darstellt;

79. is van mening dat de onderwijsstelsels in de EU het beginsel van billijke en gelijke kansen dienen te bevorderen; benadrukt voorts het belang van het bevorderen van alle vaardigheden die nodig zijn om de toegang tot een leven lang leren te vergemakkelijken, hetgeen een absolute vereiste is voor de kennismaatschappij;


26. erinnert daran, dass in den Bildungssystemen der Europäischen Union die Grundsätze der Gleichberechtigung und der Chancengleichheit gefördert werden sollten; fordert die Förderung aller erforderlichen Kompetenzen für einen leichteren Zugang zum lebensbegleitenden Lernen, das eine Grundvoraussetzung der Wissensgesellschaft darstellt;

26. herinnert eraan dat de onderwijsstelsels binnen de Europese Unie het beginsel van billijkheid en gelijkheid van kansen dienen te bevorderen; benadrukt voorts het belang van het bevorderen van alle competenties die nodig zijn om de toegang tot een leven lang leren te vergemakkelijken, een absolute vereiste voor de kennismaatschappij.


7. erkennt die wichtige Rolle der Frauen in den von der Fischerei abhängigen Gebieten an und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, während der einzelnen Phasen der Einführung des Europäischen Fischereifonds – also bei Planung, Durchführung, Begleitung und Auswertung – zusammenzuarbeiten, wie in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 vorgesehen ist, um zu gewährleisten, dass der Grundsatz der Chancengleichheit gefördert und einbezogen wird;

7. erkent de belangrijke rol van vrouwen in gebieden die afhankelijk zijn van de visserij en verzoekt de Commissie en de lidstaten aan samen te werken teneinde het beginsel van gelijke kansen te bevorderen en te integreren in de verschillende fasen van de tenuitvoerlegging van het Europees Visserijfonds (waaronder de ontwerp-, uitvoerings-, toezicht- en evaluatiefase), zoals dit wordt voorgeschreven in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1198/2006;


- Chancengleichheit: Gefördert werden die Berufstätigkeit von Frauen in nicht traditionell von Frauen besetzten und neuen Berufen sowie die Verbesserung der Karriereaussichten, besonders in wissenschaftlichen und Technologieberufen.

- Gelijke kansen. De bevordering van werkgelegenheid voor vrouwen in niet-traditionele en nieuwe beroepen alsmede de verbetering van hun carrièremogelijkheden, vooral in wetenschap en technologie, worden gesteund.


Mainstreaming der Nichtdiskriminierungsthematik in allen EU-Maßnahmen – insbesondere in den Bereichen Beschäftigung, soziale Integration, Bildung und Ausbildung. Es wurde ein Leitfaden zur sozial verantwortlichen Vergabe öffentlicher Aufträge veröffentlicht, um in den EU-Ländern das Bewusstsein zu schärfen, wie Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit durch die Politik der öffentlichen Aufträge und ihre konkrete Umsetzung in die Praxis gefördert werden können.

niet-discriminatie mainstreamen in al het EU-beleid — met inbegrip van vooral werk, sociale insluiting, opleidings- en onderwijsbeleid. Er is een handboek gepubliceerd voor maatschappelijk verantwoorde overheidsopdrachten om een bewustwordingsproces in de EU-landen op gang te brengen over de wijze waarop non-discriminatie en gelijke kansen in het beleid en de praktijk ten aanzien van overheidsopdrachten kunnen worden bevorderd.


Ein weiteres im Rahmen des Vierten Aktionsprogramms für Chancengleichheit gefördertes deutsch-schwedisch-finnisches Projekt untersucht, welche Vorteile sich für Großunternehmen und Kommunalverwaltungen aus einer Anpassung der Arbeitszeit an die Bedürfnisse von Frauen und Männern ergeben, die Familienarbeit leisten.

In een ander gezamenlijk Duits, Zweeds en Fins project, gesponsord door het Vierde actieprogramma inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen, worden de voordelen voor grote ondernemingen en lokale overheden onderzocht van de aanpassing van de werktijden aan de wens van vrouwen en mannen om voor hun gezinnen te zorgen.


w