Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

Traduction de «chancengleichheit ganz besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß dem Stockholmer Aktionsplan ist es erforderlich sicherzustellen, dass der Austausch von bewährten Verfahrensweisen in den einzelnen Rechtssystemen ganz besonders auf die Bedürfnisse der einzelnen Bürgerinnen und Bürger sowie der Unternehmen gerichtet ist, so dass die Mobilität innerhalb der EU, die Arbeitnehmerrechte und die Chancengleichheit gefördert werden.

Het is nodig er in het actieplan van Stockholm voor te zorgen dat bij de uitwisseling van beste praktijken tussen rechtstelsels speciale aandacht wordt geschonken aan de behoeften van individuele burgers en bedrijven, en dat de mobiliteit binnen de EU, arbeidsrechten en gelijke kansen worden bevorderd.


– (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da das Europäische Parlament die Kommission auffordert, so schnell und effektiv wie möglich sicherzustellen, dass der Stockholmer Aktionsplan die Bedürfnisse der europäischen Bürgerinnen und Bürger wirklich berücksichtigt, und zwar ganz besonders in Bezug auf die Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union sowie die Arbeitnehmerrechte, die Bedürfnisse der Unternehmen und Chancengleichheit für alle.

– (LT) Ik heb voor onderhavig verslag gestemd aangezien het Europees Parlement daarin de Commissie oproept om er zo doeltreffend en snel mogelijk voor te zorgen dat het actieplan van Stockholm daadwerkelijk is afgestemd op de behoeften van de Europese burgers, met name ten aanzien van het vrije verkeer binnen de Europese Unie, alsook ten aanzien van het arbeidsrecht, de behoeften van het bedrijfsleven en gelijke kansen voor iedereen.


Das ist gerade im Jahr der Chancengleichheit ganz besonders wichtig, müssen wir doch auf europäischer und nationaler Ebene Anstrengungen unternehmen, um benachteiligten Bürgern zu helfen.

Dit geldt met name in het Europees Jaar van gelijke kansen, waarin we ons zowel op Europees als nationaal niveau moeten inspannen voor degenen die last hebben van achterstanden.


Wir müssen uns der mehrfachen Diskriminierung ganz besonders widmen, und eine Frage, die mir auch wesentlich erschien und die hier auch immer wieder erwähnt wurde, ist die Frage der Bildung und Ausbildung; es ist die Möglichkeit gegeben, dass Roma-Frauen eben aus dieser Tradition, die zum Teil eine schwierige ist, die ihnen nicht immer alle Chancen gibt, ausbrechen können und in Zukunft eben auch die normalen Bedingungen einer Chancengleichheit haben.

Het lijkt me echter ook belangrijk – en dat is ook al gezegd – dat de Roma zelf ook een grotere verantwoordelijkheid dragen en iets voor hun eigen vrouwen doen. We moeten vooral de meervoudige discriminatie aanpakken. Een hoofdpunt, waaraan ik heel veel waarde hecht, en dat ook hier telkens weer is genoemd, is onderwijs en opleiding; Roma-vrouwen krijgen de mogelijkheid om te breken met een traditie die in bepaalde opzichten problematisch is en waarin zij niet altijd de kans krijgen om hun eigen weg te gaan, waardoor zij in de toekom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitglieder des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit leisteten im Rahmen der Delegation einen ganz besonders wertvollen Beitrag.

Afgevaardigden van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen hebben als onderdeel van de delegatie een buitengewoon waardevolle bijdrage geleverd.


39. Der Europäische Rat appelliert, was die bewährten Praktiken für das lebenslange Lernen, die Arbeitsorganisation, die Chancengleichheit, die soziale Integration und die nachhaltige Entwicklung betrifft, ganz besonders an das soziale Verantwortungsgefühl der Unternehmerschaft.

39. De Europese Raad doet speciaal een beroep op de collectieve zin voor sociale verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven inzake beste praktijken op het gebied van permanente educatie, organisatie van het werk, gelijke kansen, sociale insluiting en duurzame ontwikkeling.




D'autres ont cherché : chancengleichheit ganz besonders     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancengleichheit ganz besonders' ->

Date index: 2024-09-08
w