Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chancengleichheit als mitberatende ausschüsse befasst wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Während in den ersten Jahren seit dem Inkrafttreten der Richtlinie vom Ausschuss vorwiegend Aspekte der einheitlichen Anwendung erörtert wurden, befasst sich dieser nun zunehmend mit Fragen aus den Bereichen Regulierung und Normen, mit Durchsetzungsschwierigkeiten sowie mit der potenziellen Anwendung von Artikel 3 Absatz 3, der es ermöglicht, zusätzliche Anforderungen festzulegen.

In de beginjaren van de richtlijn besprak het comité voornamelijk gemeenschappelijke onderwerpen, maar nu houdt het zich steeds vaker bezig met onderwerpen in verband met wetgeving of normen, problemen met de handhaving, en de mogelijke toepassing van artikel 3, lid 3, die de mogelijkheid biedt aanvullende eisen te stellen.


- Die Gender-Mainstreaming-Maßnahmen wurden weiter verstärkt (Einrichtung eines neuen intergouvernementalen ständigen Ausschusses für Chancengleichheit).

- Op "gender mainstreaming" gericht beleid is verder versterkt (instelling nieuwe Interdepartementaal Comité voor gelijke kansen).


Beim zweiten Treffen der wissenschaftlichen Ausschüsse mit Gremien der GD Gesundheit und Verbraucherschutz, der GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, der Europäischen Arzneimittelagentur und der Europäischen Umweltagentur wurden die Zusammenarbeit und das gemeinsame Interesse an einer Koop ...[+++]

Tijdens hun tweede vergadering is de samenwerking bevestigd tussen de wetenschappelijk comités en panels van het DG Gezondheid en consumentenbescherming, het DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, het Europees Centrum voor ziektebestrijding, het Europees Geneesmiddelenbureau en het Europees Milieuagentschap.


In der Sitzung vom 29. Januar 2004 hatte der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt gegeben, dass dem Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erteilt wurde und dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung, der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, der Ausschuss für Fischerei und der Ausschuss für die Rechte der Frau und ...[+++] (C5‑0092/2004).

Op 29 januari 2004 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement, over het Derde voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie en dat de Economische en Monetaire Commissie, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Commissie visserij en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangeweze ...[+++]


In der Sitzung vom 4. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über den Ausbau des Dienstleistungssektors im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen erhalten hat und dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.

Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de ontwikkeling van de dienstensector voor het scheppen van arbeidsplaatsen en dat de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangewezen als medeadviserende commissies.


In der Sitzung vom 15. Mai 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung über dieses Thema erhalten hat, und der Haushaltsausschuss, der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie und der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.

Op 15 mei 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mee dat aan de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid toestemming was verleend voor de opstelling van een initiatiefverslag op grond van de artikelen 47, lid 2, en 163 van het Reglement over dit onderwerp en dat aan de Begrotingscommissie, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen was verzocht hierover advies uit te brengen.


In der Sitzung vom 4. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über einen Aktionsplan zur Sammlung und Analyse von Gemeinschaftsstatistiken im Bereich Migration erhalten hat und dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung und der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.

Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement met het oog op de presentatie van een actieplan voor de verzameling en analyse van communautaire statistieken over migratie en dat de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangeweze ...[+++]


In der Sitzung vom 24. Oktober 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über dieses Thema erhalten hat und dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik sowie der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.

Op 24 oktober 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over dit onderwerp, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, en dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangewezen als medeadviserende commissies.


2.7 Die Kommission befasste den EWSA im Jahr 2006 zum Grünbuch über die Regelung des Kollisionsrechts im Bereich des ehelichen Güterstands. Dabei befürwortete der Ausschuss grundsätzlich die Änderungen zur Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 (2), mit denen die gerichtliche Zuständigkeit und das anwendbare Recht in Ehesachen ausgeweitet wurden. Er legte nahe, dass diese Änderungen in diesem Bereich eine Verordnung über die Anerkennung von ...[+++]

2.7 Toen het EESC in 2006 door de Commissie werd geraadpleegd over het Groenboek over collisieregels op het gebied van huwelijksvermogensstelsels, was het over het algemeen te vinden (2) voor de wijzigingen die werden voorgesteld m.b.t. Verordening (EG) nr. 2201/2003, waarbij de rechterlijke bevoegdheid en de toepasselijke wetgeving m.b.t. huwelijkszaken werden uitgebreid. De voorgestelde wijzigingen waren immers bedoeld als een aanvulling op de toepasselijke verordening inzake de erkenning van gerechtelijke beslissingen op het gebied van het huwelijk en de ouderlijke verantwoordelijkheid.


Während in den ersten Jahren seit dem Inkrafttreten der Richtlinie vom Ausschuss vorwiegend Aspekte der einheitlichen Anwendung erörtert wurden, befasst sich dieser nun zunehmend mit Fragen aus den Bereichen Regulierung und Normen, mit Durchsetzungsschwierigkeiten sowie mit der potenziellen Anwendung von Artikel 3 Absatz 3, der es ermöglicht, zusätzliche Anforderungen festzulegen.

In de beginjaren van de richtlijn besprak het comité voornamelijk gemeenschappelijke onderwerpen, maar nu houdt het zich steeds vaker bezig met onderwerpen in verband met wetgeving of normen, problemen met de handhaving, en de mogelijke toepassing van artikel 3, lid 3, die de mogelijkheid biedt aanvullende eisen te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancengleichheit als mitberatende ausschüsse befasst wurden' ->

Date index: 2021-09-08
w