Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chancen des europäischen aufsichtssystems in einer breiteren perspektive " (Duits → Nederlands) :

65. ersucht die IIMG, in ihren endgültigen Schlussfolgerungen die Herausforderungen und die Chancen des europäischen Aufsichtssystems in einer breiteren Perspektive zu betrachten und zu einer weiter zukunftsorientierten Debatte beizutragen;

65. verzoekt de IIMG de uitdagingen en kansen waarvoor het Europese toezichtstelsel zich gesteld ziet in een breed perspectief te plaatsen en in haar slotconclusies bij te dragen aan een verder op de toekomst gericht debat;


64. ersucht die IIMG, in ihren endgültigen Schlussfolgerungen die Herausforderungen und die Chancen des europäischen Aufsichtssystems in einer breiteren Perspektive zu betrachten und zu einer weiter zukunftsorientierten Debatte beizutragen;

64. verzoekt de IIMG de uitdaging waarvoor het Europese toezichtstelsel zich gesteld ziet en de mogelijkheden die het biedt in een breed perspectief te plaatsen en in haar slotconclusies bij te dragen aan een meer op de toekomst gericht debat;


65. ersucht die IIMG, in ihren endgültigen Schlussfolgerungen die Herausforderungen und die Chancen des europäischen Aufsichtssystems in einer breiteren Perspektive zu betrachten und zu einer weiter zukunftsorientierten Debatte beizutragen;

65. verzoekt de IIMG de uitdagingen en kansen waarvoor het Europese toezichtstelsel zich gesteld ziet in een breed perspectief te plaatsen en in haar slotconclusies bij te dragen aan een verder op de toekomst gericht debat;


Die Umsetzung des sechsten Umweltaktionsprogramms erfolgt vor dem Hintergrund einer erweiterten Europäischen Union, so dass künftige Maßnahmen sich an dieser breiteren Perspektive orientieren müssen.

Tenuitvoerlegging van het zesde milieuactieprogramma dient te geschieden in het kader van een uitgebreide Europese Unie, en bij alle uit het programma voortvloeiende maatregelen dient dit bredere perspectief in aanmerking te worden genomen.


Man kann nur hoffen, dass es den Regierungen der Mitgliedstaaten in dieser Woche auf dem europäischen Gipfel gelingt, die europäischen Fragen aus einer breiteren Perspektive heraus zu betrachten und nicht alles auf einen einzigen Punkt – möglichst geringe Zahlungsermächtigungen – zu reduzieren.

We kunnen alleen maar hopen dat de regeringen van de lidstaten tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in staat zullen zijn EU-kwesties binnen een breder kader aan te pakken, en niet alles zullen terugbrengen tot één vraagstuk – een zo laag mogelijk bedrag aan betalingskredieten.


Das ist eine Schande, in Anbetracht der Tatsache, dass ein Binnenmarkt mit einer breiteren und ganzheitlichen Perspektive zu den wichtigsten Maßnahmen gehört – ja, wenn nicht die wichtigste Maßnahme ist – im Hinblick auf die Sicherung einer besseren Lebensqualität für unsere europäischen ...[+++]

Dat is echt een enorme gemiste kans, want als de interne markt op een bredere, meer holistische zienswijze geschoeid zou worden, is het een van de allerbeste initiatieven binnen de EU-strategie, zoniet dé allerbeste, die de Europese burgers een betere levenskwaliteit zou kunnen bieden.


Zu den vorrangigen Zielen der Kommission gehören eine dauerhafte Rückkehr, die Kohärenz zwischen der europäischen Unterstützung und einer breiteren internationalen Perspektive mit Blick auf den Wiederaufbau Afghanistans sowie die Zusammenarbeit mit den betroffenen Drittländern und den zuständigen internationalen Behörden, insbesondere mit dem UNHCR.

De Commissie hecht bijzonder veel belang aan het duurzame karakter van de terugkeer, aan de samenhang tussen de Europese steun en een breder internationaal perspectief betreffende de wederopbouw van Afghanistan en aan de samenwerking met de betrokken derde landen en internationale organisaties, in het bijzonder het UNHCR.


Zu den vorrangigen Zielen der Kommission gehören eine dauerhafte Rückkehr, die Kohärenz zwischen der europäischen Unterstützung und einer breiteren internationalen Perspektive mit Blick auf den Wiederaufbau Afghanistans sowie die Zusammenarbeit mit den betroffenen Drittländern und den zuständigen internationalen Behörden, insbesondere mit dem UNHCR.

De Commissie hecht bijzonder veel belang aan het duurzame karakter van de terugkeer, aan de samenhang tussen de Europese steun en een breder internationaal perspectief betreffende de wederopbouw van Afghanistan en aan de samenwerking met de betrokken derde landen en internationale organisaties, in het bijzonder het UNHCR.


Eine konzeptionell angelegte, umfassende IT-Architektur, die nationale, europäische und internationale Systeme integriert, bietet langfristig beträchtliche Einsparungen, Synergien, politische Möglichkeiten und Chancen, und zwar sowohl auf dem Gebiet verbrechensbezogener ,Intelligence" als auch im breiteren Zusammenhang einer sich entwickelnden Europäischen Sicherheitsst ...[+++]

Een conceptueel uitgebreide IT-architectuur die de nationale, Europese en internationale systemen integreert, biedt op lange termijn aanzienlijke besparingen, synergieën en beleidsmogelijkheden, zowel op het gebied van criminele inlichtingen als in de bredere context van een Europese veiligheidsstrategie in ontwikkeling.


Die Umsetzung des sechsten Umweltaktionsprogramms erfolgt vor dem Hintergrund einer erweiterten Europäischen Union, so dass künftige Maßnahmen sich an dieser breiteren Perspektive orientieren müssen.

Tenuitvoerlegging van het zesde milieuactieprogramma dient te geschieden in het kader van een uitgebreide Europese Unie, en bij alle uit het programma voortvloeiende maatregelen dient dit bredere perspectief in aanmerking te worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancen des europäischen aufsichtssystems in einer breiteren perspektive' ->

Date index: 2021-03-22
w