Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers mois » (Allemand → Néerlandais) :

Les prix ont en effet grimpé en flèche au cours des sept derniers mois. Les causes en sont multiples, mais l'accent doit surtout être mis sur la volatilité des prix et la spéculation sur les produits alimentaires de base, qui déstabilisent nos économies et créent de l'incertitude.

De prijzen zijn namelijk de afgelopen zeven maanden omhoog geschoten. Hiervoor zijn veel redenen, maar het accent moet vooral gelegd worden op de volatiliteit van de prijzen en de speculatie in landbouwgrondstoffen, die onze economieën destabiliseren en onzekerheid veroorzaken.


− Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, je suis heureuse de représenter la Présidence française du Conseil de l'Union européenne pour faire part des avancées qui ont été réalisées ces derniers mois en matière de droits de l'homme.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het doet mij veel genoegen om als vertegenwoordigster van het Franse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie u verslag te mogen doen van de vorderingen die de laatste maanden op het gebied van de mensenrechten zijn geboekt.


La question du calendrier des travaux du Conseil a déjà été évoquée lors du trilogue budgétaire du 13 novembre dernier et de la réunion de concertation avec le Parlement européen du 21 novembre du même mois, par mon collègue Eric Woerth, président du Conseil Ecofin budget.

De kwestie van het tijdschema van de werkzaamheden van de Raad werd reeds door mijn collega Eric Woerth, voorzitter van de Ecofin-Raad (begroting) ter sprake gebracht tijdens de begrotingstrialoog van 13 november jongstleden en de overlegvergadering met het Europees Parlement van 21 november jongstleden.


En ce qui concerne les questions présentées par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je souligne que, depuis la conférence à haut niveau, organisée au mois de mai dernier avec les députés du Parlement européen, la Commission a réfléchi aux moyens qui seraient les plus appropriés pour soutenir les États membres, les autorités judiciaires et policières, les entreprises, les consommateurs, dans la lutte qu'ils mènent contre ces malfaiteurs.

Met betrekking tot de punten die worden aangehaald door de Commissie interne markt en consumentenbescherming, zou ik willen benadrukken dat de Commissie er sinds de conferentie op hoog niveau met leden van het Europees Parlement in mei jongstleden over heeft nagedacht welke middelen het best geschikt zijn om de lidstaten, de rechterlijke instanties, de politie, de ondernemingen en de consumenten te helpen in hun strijd tegen deze criminelen.


Ces derniers exigent l'abrogation de la clause d'opt-out 36 mois après l'entrée en vigueur de la directive, le calcul du temps de garde comme du temps de travail (reconnu par la CJCE) ainsi que des garanties en matière de repos compensateur et de conciliation entre la vie familiale et la vie professionnelle.

In deze amendementen wordt geëist dat de opt-out- clausule 36 maanden na het van kracht worden van de richtlijn komt te vervallen, aanwezigheidsdienst als arbeidstijd wordt gerekend (hetgeen erkend is door het Europees Hof van Justitie) en er garanties worden gegeven voor compenserende rusttijden en het combineren van beroep en gezin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ces derniers mois' ->

Date index: 2025-03-08
w