Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Berichterstatter der Ausschüsse
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Vertaling van "cercas als berichterstatter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs




Berichterstatter der Ausschüsse

rapporteurs van de commissies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während des Vermittlungsverfahrens bewies der parlamentarische Berichterstatter Herr Cercas seine Aufgeschlossenheit und ermöglichte es beispielsweise, den Durchschnittszeitraum für eine Wochenarbeitszeit von 48 Stunden zugunsten der Flexibilität auf 12 Monate zu erweitern.

De rapporteur van het Parlement, de heer Cercas, heeft tijdens de bemiddelingsprocedure de nodige inschikkelijkheid getoond en het bijvoorbeeld mogelijk gemaakt om in het belang van flexibele zekerheid 48 uur als gemiddelde te nemen over een periode van 12 maanden.


Wir müssen daher den Entwurf der Richtlinie so lange kategorisch ablehnen, wie nicht die Änderungsvorschläge des Berichterstatters Herrn Alejandro Cercas aufgenommen wurden.

Het voorstel voor een richtlijn dient dan ook categorisch naar de prullenmand verwezen te worden indien de door de rapporteur Alejandro Cercas voorgestelde wijzigingen niet worden overgenomen.


– Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung (A6-0440/2008) im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates (10597/2/2008 – C6-0324/2008 – 2004/0209(COD)) im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/88/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung (Berichterstatter: Herr Cercas).

– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0440/2008), namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, over het gemeenschappelijk standpunt (10597/2/2008 – C6-0324/2008 – 2004/0209(COD)), door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (rapporteur: de heer Cercas).


Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hatte in seiner Sitzung vom 11. Juni 2003 Alejandro Cercas als Berichterstatter benannt.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde reeds op haar vergadering van 11 juni 2003 Alejandro Cercas tot rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An der Abstimmung beteiligten sich: Ingo Friedrich, Vizepräsident und Vorsitzender der Delegation; Michel Rocard, Vorsitzender des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten; Stephen Hughes, Berichterstatter; Regina Bastos, Theodorus J.J. Bouwman, Philip Bushill-Matthews (in Vertretung von James L.C. Provan), Alejandro Cercas (in Vertretung von Renzo Imbeni), Elizabeth Lynne, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Herman Schmid, Brian Simpson (in Vertretung von Proinsias De Rossa), Miet Smet, Rijk van Dam und Barbara We ...[+++]

Aan de stemming namen deel: Ingo Friedrich (ondervoorzitter van het EP en voorzitter van de delegatie), Michel Rocard (voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken), Stephen Hughes (rapporteur), Regina Bastos, Theodorus J.J. Bouwman, Philip Bushill-Matthews (verving James L.C. Provan), Alejandro Cercas (verving Renzo Imbeni), Elizabeth Lynne, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Herman Schmid, Brian Simpson (verving Proinsias De Rossa), Miet Smet, Rijk van Dam en Barbara Weiler.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cercas als berichterstatter' ->

Date index: 2023-04-20
w