Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceep egb getroffen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer gemeinsamen Erklärung zur Einbeziehung der Sozialpartner in die wirtschaftspolitische Steuerung in Europa vom 24. Oktober 2013, die auf Arbeitnehmerseite vom Europäischer Gewerkschaftsbund (EGB) und auf Arbeitgeberseite von der Vereinigung der Industrie- und Arbeitgeberverbände in Europa (BUSINESSEUROPE), vom Europäischer Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft (CEEP) und von der Europäischen Union des Handwerks und der Klein- und Mittelbetriebe (UEAPME) unterzeichnet wurde, haben die europäischen Sozialpartner einen kohärenten Prozess der Konsultation der Sozialpartner im Zusammenhang mit dem Europäischen Semester gefordert ...[+++]

In de verklaring die de Europese sociale partners — het Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV) namens de werknemers en de Europese ondernemingsorganisatie (BUSINESSEUROPE), het Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven (CEEP) en de Europese Unie van ambachten en van het midden- en kleinbedrijf (UEAPME) namens de werkgevers — op 24 oktober 2013 hebben ondertekend, betreffende hun rol in de Europese economische governance, spreken zij de wens uit op een coherente manier in het kader van het Europees Semester te worden geraadpleegd en bev ...[+++]


Bei der Beurteilung des dem Gerichtshof vorgelegten Behandlungsunterschieds ist jedoch auch die in der Europäischen Union am 18. März 1999 geschlossene Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge zu berücksichtigen, die im Anhang zur Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge aufgenommen wurde.

Bij de beoordeling van het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling dient evenwel ook rekening te worden gehouden met de binnen de Europese Unie op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen in de bijlage bij de richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.


Die Richtlinie 96/34/EG ist eine Rahmenvereinbarung über Elternurlaub, die zwischen BusinessEurope (UNICE), CEEP und EGB geschlossen wurde, und eine bedeutende Ergänzung des Vorschlags zur Änderung der Richtlinie 92/85/EWG, da sie Mindestanforderungen festlegt, die es erwerbstätigen Eltern ermöglichen, ihre beruflichen und elterlichen Pflichten miteinander zu vereinbaren.

Richtlijn 96/34/EG van de Raad is een raamovereenkomst tussen BusinessEurope (UNICE), het CEEP en het EVV over ouderschapsverlof en vormt een belangrijke aanvulling op het voorstel tot wijziging van richtlijn 92/85/EEG, omdat zij minimumvoorschriften behelst die het werkende ouders gemakkelijker moeten maken hun beroeps- en gezinstaken te combineren.


Die Sozialpartner auf europäischer Ebene (BusinessEurope (UNICE), CEEP und EGB) haben in der Frage des Elternurlaubs am 14. Dezember 1995 eine Einigung erzielt, die mit der Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 umgesetzt wurde.

De sociale partners op Europees niveau (BusinessEurope (UNICE), CEEP en EVV) hebben op 14 december 1995 een overeenkomst gesloten inzake ouderschapsverlof die ten uitvoer is gelegd via richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996.


Mit dieser Richtlinie wird die im Anhang wiedergegebene überarbeitete Rahmenvereinbarung über den Elternurlaub, die von den europäischen branchenübergreifenden Organisationen der Sozialpartner (BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP und EGB) am 18. Juni 2009 geschlossen wurde, in Kraft gesetzt.

Bij deze richtlijn wordt uitvoering gegeven aan de herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, die op 18 juni 2009 door de Europese brancheoverkoepelende sociale partners (BUSINESSEUROPE, UEAPME, het CEEP en het EVV) is gesloten en in bijlage deze is opgenomen.


Die Sozialpartner auf europäischer Ebene (BusinessEurope (UNICE), CEEP und EGB) erzielten in der Frage des Elternurlaubs am 14. Dezember 1995 eine Einigung, die mit der Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 umgesetzt wurde.

De sociale partners op Europees niveau (BusinessEurope (UNICE), CEEP en EVV) sloten op 14 december 1995 een overeenkomst over ouderschapsverlof die ten uitvoer werd gelegd bij Richtlijn van de Raad 96/34/EG (van 3 juni 1996).


Diese Entscheidung, die 1985 von UNICE, CEEP und EGB getroffen wurde, hat den Weg freigemacht, damit die wichtige Bedeutung der Sozialpartner im Vertrag berücksichtigt werden konnte. Sie hat diesen Organisationen die Möglichkeit gegeben, sich gemeinsam mit den Schlüsselthemen der europäischen Integration auseinander zu setzen und diese zu diskutieren: Aufstellung einer Strategie der wirtschaftspolitischen Zusammenarbeit, Vollendung des Binnenmarktes, Umsetzung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer und Vorbereitung der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.

Deze organisaties kregen aldus de mogelijkheid om gezamenlijk centrale thema's in verband met de opbouw van Europa te bestuderen en te bespreken: het ontwikkelen van een samenwerkingsstrategie inzake economisch beleid, de verwezenlijking van de interne markt, de tenuitvoerlegging van het Sociaal Handvest van de grondrechten van de werknemers, en de voorbereiding van de economische en monetaire Unie.


(20) Wie von den europäischen Verbänden der Sozialpartner im Zusammenhang mit der Richtlinie 97/81/EG des Rates vom 15. Dezember 1997 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Teilzeitarbeit sowie der Richtlinie 1999/70/EG betont wurde, sind direkte unbefristete Arbeitsverträge die übliche Beschäftigungsform zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmer und werden dies auch künftig sein.

(20) Zoals wordt beklemtoond door de sociale partners op Europees niveau in verband met Richtlijn 97/81/EG van de Raad van 15 december 1997 betreffende de door de Unice, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake deeltijdarbeid en Richtlijn 1999/70/EG, alsook in de gezamenlijke verklaring van de sociale partners in de sector, Euro-CIETT en Unie-Europa, zijn rechtstreekse arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd nog altijd de algemene vorm van arbeidsbetrekking tussen werkgevers en werknemers, en zal dit in de toekomst ook zo blijven.


Das Europäische Rahmenabkommen über Telearbeit, das von den Sozialpartnern am 16. Juli 2002 unterzeichnet wurde, wird von den Mitgliedern der Union der europäischen Industrie- und Arbeitgeberverbände (UNICE), der Europäischen Union des Handwerks und der Klein- und Mittelbetriebe (UEAPME), dem Europäischen Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft (CEEP), dem Europäischen Gewerkschaftsbund (EGB) (und dem Verbindungsausschuss Eurocadres-Europäische Vereinigung der leitenden Angestellten (CEC)) gemäß den in Artikel 139 Absatz 2 EG-Vertrag für die Sozialpartner in den Mitgliedstaaten vorgesehenen Verfahren und Gepflogenheiten umgesetzt.

De kaderovereenkomst inzake telewerk die op 16 juli 2002 door de sociale partners ondertekend is zal ten uitvoer worden gelegd door de leden van de Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties van Europa (UNICE)/Europese Unie van het Ambacht en van het Midden- en kleinbedrijf (UEAPME), het Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven en bedrijven van algemeen economisch belang (CEEP) en het Europees Verbond van Vakverenigingen (CES) (en door het platform EUROCADRES/Europees Verbond van Kaderpersoneel (CEC)), overeenkomstig de procedures en gebruiken die eigen ...[+++]


Gleichzeitig schlossen am 19. Juni 1996 UNICE (heute.BusinessEurope), CEEP und EGB eine europäische Rahmenvereinbarung über Teilzeitarbeit ab, die mit der Richtlinie 97/81/EG des Rates vom 15. Dezember 1997 umgesetzt wurde.

Parallel daaraan, op 19 juni 1996, hebben de UNICE (nu BusinessEurope), het CEEP en het EVV een kaderovereenkomst inzake deeltijdarbeid gesloten, ingevoerd door Richtlijn 97/81/EG van 15 december 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ceep egb getroffen wurde' ->

Date index: 2021-12-27
w