Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodiversitätskonvention
CBD
Kern der CBD
Übereinkommen über die biologische Vielfalt

Traduction de «cbd müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




Biodiversitätskonvention | Übereinkommen über die biologische Vielfalt | CBD [Abbr.]

Biodiversiteitsverdrag | Verdrag inzake biologische diversiteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die weltweiten Biodiversitätsziele im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (Convention on Biological Diversity — CBD) müssen bis 2020 erreicht sein, damit der Verlust an Biodiversität weltweit gestoppt und letztlich umgekehrt werden kann.

De doelstellingen voor mondiale biodiversiteit vastgelegd op grond van het Verdrag inzake biologische diversiteit moeten in 2020 worden behaald als basis voor het stopzetten en uiteindelijk omkeren van het verlies aan biodiversiteit wereldwijd.


Die gemeinsamen EU- und CBD-Ziele müssen durch einen Mix an subnationalen, nationalen und EU-Maßnahmen verwirklicht werden.

De gemeenschappelijke EU- en CBD-streefdoelen moeten worden nagestreefd via een mix van maatregelen op subnationaal, nationaal en EU-niveau.


Die weltweiten Biodiversitätsziele (89) im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (Convention on Biological Diversity — CBD) müssen bis 2020 erreicht sein, damit der Verlust an Biodiversität weltweit gestoppt und letztlich umgekehrt werden kann.

De doelstellingen voor mondiale biodiversiteit (89) vastgelegd op grond van het Verdrag inzake biologische diversiteit moeten in 2020 worden behaald als basis voor het stopzetten en uiteindelijk omkeren van het verlies aan biodiversiteit wereldwijd.


29. betont, dass Vorkehrungen zum Schutz der biologischen Vielfalt in die Klimapolitik aufgenommen werden müssen und der gemeinsame Nutzen beider Ziele zu maximieren ist; hebt ferner hervor, dass Finanzbeiträge für die Erhaltung der biologischen Vielfalt tatsächlich positive Auswirkungen auf die Strategien zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Eindämmung haben, zumal in den meisten nationalen Anpassungsplänen, die im Rahmen des UNFCCC – und insbesondere von Entwicklungsländern – vorgelegt werden, der Schwerpunkt auf die Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme gelegt wird; fordert deshalb weitere Anstrengungen zur Förderung von Syn ...[+++]

29. onderstreept de noodzaak om biodiversiteitswaarborgen in het klimaatbeleid op te nemen en de bijkomende voordelen van de twee doelstellingen te maximaliseren; benadrukt verder dat financiële bijdragen voor het behoud van de biodiversiteit in de praktijk een positief effect hebben op de strategieën inzake aanpassing aan en beperking van de klimaatverandering, vooral omdat de meeste nationale aanpassingsplannen die in het kader van het UNFCCC zijn ingediend, met name die van de ontwikkelingslanden, het accent leggen op de veerkracht van de ecosystemen; vraagt derhalve verdere inspanningen ter verbetering van de synergieën en verbanden tussen biodiversiteit en k ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. betont, dass Vorkehrungen zum Schutz der biologischen Vielfalt in die Klimapolitik aufgenommen werden müssen und der gemeinsame Nutzen beider Ziele zu maximieren ist; hebt ferner hervor, dass Finanzbeiträge für die Erhaltung der biologischen Vielfalt tatsächlich positive Auswirkungen auf die Strategien zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Eindämmung haben, zumal in den meisten nationalen Anpassungsplänen, die im Rahmen des UNFCCC – und insbesondere von Entwicklungsländern – vorgelegt werden, der Schwerpunkt auf die Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme gelegt wird; fordert deshalb weitere Anstrengungen zur Förderung von Syn ...[+++]

29. onderstreept de noodzaak om biodiversiteitswaarborgen in het klimaatbeleid op te nemen en de bijkomende voordelen van de twee doelstellingen te maximaliseren; benadrukt verder dat financiële bijdragen voor het behoud van de biodiversiteit in de praktijk een positief effect hebben op de strategieën inzake aanpassing aan en beperking van de klimaatverandering, vooral omdat de meeste nationale aanpassingsplannen die in het kader van het UNFCCC zijn ingediend, met name die van de ontwikkelingslanden, het accent leggen op de veerkracht van de ecosystemen; vraagt derhalve verdere inspanningen ter verbetering van de synergieën en verbanden tussen biodiversiteit en k ...[+++]


28. betont, dass Vorkehrungen zum Schutz der biologischen Vielfalt in die Klimapolitik aufgenommen werden müssen und der gemeinsame Nutzen beider Ziele zu maximieren ist; hebt ferner hervor, dass Finanzbeiträge für die Erhaltung der biologischen Vielfalt tatsächlich positive Auswirkungen auf die Strategien zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Eindämmung haben, zumal in den meisten nationalen Anpassungsplänen, die im Rahmen des UNFCCC – und insbesondere von Entwicklungsländern – vorgelegt werden, der Schwerpunkt auf die Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme gelegt wird; fordert deshalb weitere Anstrengungen zur Förderung von Syn ...[+++]

28. onderstreept de noodzaak om biodiversiteitswaarborgen in het klimaatbeleid op te nemen en de bijkomende voordelen van de twee doelstellingen te maximaliseren; benadrukt verder dat financiële bijdragen voor het behoud van de biodiversiteit in de praktijk een positief effect hebben op de strategieën inzake aanpassing aan en beperking van de klimaatverandering, vooral omdat de meeste nationale aanpassingsplannen die in het kader van het UNFCCC zijn ingediend, met name die van de ontwikkelingslanden, het accent leggen op de veerkracht van de ecosystemen; vraagt derhalve verdere inspanningen ter verbetering van de synergieën en verbanden tussen biodiversiteit en k ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass die Diskussionen innerhalb des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) über die Verringerung der durch Abholzung und Waldschädigung entstehenden Treibhausgasemissionen über die Entwicklungen im Rahmen des CBD informiert werden müssen und die Kohärenz zwischen den Zielen des CBD und dem Ziel der Erhaltung der Artenvielfalt der Wälder gewährleisten müssen;

5. is van mening dat het debat in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) over het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen door ontbossing en aantasting van bosecosystemen in ontwikkelingslanden op het VBD moet zijn gebaseerd en voor samenhang met de VBD-doelstellingen en met de doelstelling van het behoud van bosbiodiversiteit moet zorgen;


5. ist der Auffassung, dass die Diskussionen innerhalb des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) über die Verringerung der durch Abholzung und Waldschädigung entstehenden Treibhausgasemissionen über die Entwicklungen im Rahmen des CBD informiert werden müssen und die Kohärenz zwischen den Zielen des CBD und dem Ziel der Erhaltung der Artenvielfalt der Wälder gewährleisten müssen;

5. is van mening dat het debat in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) over het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen door ontbossing en aantasting van bosecosystemen in ontwikkelingslanden op het VBD moet zijn gebaseerd en voor samenhang met de VBD-doelstellingen en met de doelstelling van het behoud van bosbiodiversiteit moet zorgen;


11. BETONT, dass Mittel und Wege aufgezeigt werden müssen, wie die auf dem WSSD herausgearbeiteten relevanten sozioökonomischen Themen in den Arbeitsprogrammen des Übereinkommens berücksichtigt werden können und wie das Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele in Übereinstimmung mit den CBD-Zielen gefördert werden kann;

BENADRUKT dat het noodzakelijk is om wegen en middelen te vinden om de belangrijke sociaal-economische vraagstukken die tijdens de WSSD zijn onderkend, in het werkprogramma van het verdrag aan bod te laten komen en om de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, in overeenstemming met de doelstellingen van het CBD, te ondersteunen,


2. STELLT FERNER FEST, dass eine bessere Umsetzung des CBD und der in diesem Rahmen gefassten Beschlüsse sowie eine wirkungsvolle und praktische Umsetzung des Protokolls von Cartagena durch politische Maßnahmen auf einzelstaatlicher und EU-Ebene erreicht werden müssen, damit sich das 2010-Ziel der EU und das globale 2010-Ziel verwirklichen lassen und zur sicheren Anwendung der modernen Biotechnologie gemäß dem Ziel der Agenda 21 beigetragen wird;

ERKENT BOVENDIEN dat, om de doelstellingen van de EU voor 2010 te verwezenlijken, het mondiale streefcijfer voor 2010 te halen en overeenkomstig de doelstelling van Agenda 21 bij te dragen tot het veilig gebruik van de moderne biotechnologie, de uitvoering van het CBD en van de besluiten daarvan, alsmede de doeltreffende en praktische uitvoering van het Protocol van Cartagena verbeterd moet worden door middel van nationaal en EU-beleid,




D'autres ont cherché : kern der cbd     übereinkommen über die biologische vielfalt     cbd müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cbd müssen' ->

Date index: 2023-04-13
w