Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cbc-programme 2004-2006 " (Duits → Nederlands) :

Für die Grenzen Bulgariens und Rumäniens zu den westlichen NUS und den westlichen Balkanländern (künftige Außengrenzen) werden PHARE CBC-Programme eingerichtet, die den Zeitraum 2004-2006 abdecken und eine nützliche Grundlage für die Nachbarschaftsprogramme bilden.

Voor de Bulgaarse en Roemeense grenzen met de westelijke NOS en de westelijke Balkan (toekomstige buitengrenzen) worden Phare-CBC-programma's opgesteld die betrekking hebben op de periode 2004-2006 en een goede basis vormen voor de nabuurschapsprogramma's.


* das Konzept des Nachbarschaftsprogramms in die Ausarbeitung der PHARE CBC-Programme für 2004-2006 an den Grenzen Bulgariens und Rumäniens zu den westlichen NUS und den westlichen Balkanstaaten einbezogen werden.

* integratie van het begrip "nabuurschapsprogramma" in de opstelling van de Phare-CBC-programma's 2004-2006 aan de Bulgaarse en Roemeense grenzen met de westelijke NOS en de westelijke Balkan.


Auch im Rahmen der neuen Verordnung (2000 - 2006) zur Unterstützung der NUS erfolgten praktisch keinerlei Änderungen in Bezug auf das Tacis-CBC-Programm, abgesehen von der Einführung eines Mehrjahresrichtprogramms (Artikel 3) und dem Hinweis auf die Notwendigkeit einer Koordinierung mit dem Phare-Programm und den Strukturfonds (Artikel 14)(11).

De nieuwe verordening (2000-2006) betreffende bijstand aan de NOS bracht vrijwel geen wijzigingen in het Tacis-programma voor GS, behalve een nieuw indicatief meerjarenprogramma (artikel 3) en een verwijzing naar de noodzaak van coördinatie met het Phare-programma en de structuurfondsen(artikel 14)(11).


Für den Zeitraum 2004-2006 wird der geografische Geltungsbereich von PHARE CBC auf die Außengrenzen von Bulgarien und Rumänien ausgedehnt.

Voor de periode 2004-2006 wordt het geografisch toepassingsgebied van Phare-CBC uitgebreid tot de buitengrenzen van Bulgarije en Roemenië.


* im Herbst 2003 das Richtprogramm für Tacis CBC 2004-2006 angenommen werden, in dem die erforderlichen Änderungen aufgenommen sind.

* eind 2003 goedkeuren van het indicatieve programma voor Tacis-CBC 2004-2006, waarin de vereiste wijzigingen zijn opgenomen.


Durch die Einrichtung von 11 Arbeitsgruppen mit 376 Mitgliedern hat Litauen gegenüber dem Programm 2004-2006 die Einbeziehung von Partnern, darunter regionalen und lokalen Behörden, in die Erarbeitung des Rahmenplans spürbar verbessert.

Door de oprichting van elf werkgroepen met 376 leden heeft Litouwen de participatie van partners, regionale en lokale autoriteiten e.d. bij het opstellen van het NSR aanzienlijk verbeterd ten opzichte van het programma 2004-2006.


Darüber hinaus sieht der strategische Rahmenplan eine stärkere Einbeziehung der Regionalräte in die Regelung von Fragen vor, die in die Zuständigkeit lokaler Behörden fallen und im Programm 2004-2006 auf zentraler Ebene geregelt wurden.

Daarnaast wordt in het NSR een grotere betrokkenheid van de regionale raden voorzien bij het beheer van de kwesties die tot de bevoegdheden van lokale autoriteiten behoren. Dergelijke kwesties werden in het programma 2004-2006 nog op centraal overheidsniveau beheerd.


Soweit dieses Programm betroffen ist, sind sich der Rat und das Parlament über die Laufzeit (2004-2006), einen Finanzrahmen von 19 Mio. Euro und über die Anwendung des Grundsatzes der Degression von Zuschüssen ab dem dritten Jahr der Gewährung solcher Zuschüsse – für Aktionsbereich 2 und 3 des Programms – einig.

Wat betreft dit programma zijn Parlement en Raad het eens over de looptijd (2004-2006), een begroting van € 19,0 miljoen, en de toepassing in de delen 2 en 3 van het programma, van het beginsel van de geleidelijke korting op de subsidie met ingang van het derde jaar.


8. ist der Auffassung, dass nach der Anpassung und Änderung der Finanziellen Vorausschau zur Deckung des erweiterungsbedingten Bedarfs die Referenzbeträge der im Wege der Mitentscheidung erlassenen Programme entsprechend dem in der Konzertierungssitzung vom 16. Juli 2003 vereinbarten Verfahren angepasst werden sollten; schlägt folglich in Absprache mit den Fachausschüssen vor, den Anteil der Programme im Zeitraum 2004-2006 aufzustocken, wie in Anlage 2 zu dieser Entschließung angegeben; erinnert deshalb daran, dass alle von den bei ...[+++]

8. is van mening dat, na de aanpassing en de herziening van de financiële vooruitzichten ter dekking van de aan de uitbreiding gerelateerde behoeften, de referentiebedragen van de programma's die onder de medebeslissingsprocedure vallen moeten worden aangepast overeenkomstig de op de overlegvergadering van 16 juli 2003 overeengekomen procedure; stelt derhalve, na overleg met de vakcommissies, voor het deel van de programma's voor de periode 2004-2006 te verhogen, zoals aangegeven in bijlage 2 bij deze resolutie; brengt derhalve in h ...[+++]


8. Darüber hinaus schlägt die Kommission im Rahmen der Anpassung des finanziellen Bezugsrahmens für Programme im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung angesichts der Erweiterung vor, zusätzlich 8,2 Mio. € für das Programm Daphne II für den Zeitraum 2004-2006 bereitzustellen.

8. De Commissie stelt verder voor om in het kader van de aanpassing van de referentiebedragen voor programma's krachtens de medebeslissingsprocedure met het oog op de uitbreiding een extra bedrag van 8,2 miljoen euro toe te wijzen voor het DAPHNE II-programma voor de periode 2004-2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cbc-programme 2004-2006' ->

Date index: 2021-12-25
w