Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causa movens
Causa prima
Ex turpi causa non oritur actio

Traduction de «causa a sua soberania » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ex turpi causa non oritur actio

ex turpi causa non oritur actio




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Studie zufolge richtet sich die Gültigkeit der Gerichtsstandsvereinbarungen in Fällen, die von den einheitlichen Voraussetzungen in der Verordnung nicht erfasst sind, nach dem einzelstaatlichen Recht, dass entweder unter Verweis auf die lex fori oder die lex causae bestimmt wird.

Uit de studie blijkt dat in sommige gevallen, naast de in de verordening vastgestelde uniforme voorwaarden, de instemming van beide partijen, op residuele basis afhankelijk wordt gemaakt van het nationale recht, vastgesteld door verwijzing naar de lex fori of de lex causae.


Mas sendo positivos estes financiamentos para os projectos e o desenvolvimento locais, não podemos todavia deixar de ser muito críticos face à tentativa de os submeter ou condicionar às orientações da política externa europeia (como é claro no artigo 1.º), deixando para um plano secundário as reais necessidades de desenvolvimento dos países terceiros, limitando a sua capacidade de gestão e legítimas opções, ingerindo e pressionando as suas decisões políticas, pondo em causa a sua soberania e independência.

Maar hoewel die financiering van de lokale ontwikkeling een goede zaak is, moeten we erg kritisch blijven over de poging om de financieringsverrichtingen aan de richtsnoeren van het Europees extern beleid of aan voorwaarden die daaraan gekoppeld zijn, te onderwerpen (zoals duidelijk blijkt uit artikel 1), waardoor de werkelijke ontwikkelingsbehoeften van de derde landen op de achtergrond verdwijnt. Dat beperkt de beheerscapaciteit en de legitieme opties van die landen en interfereert met hun beleidsbeslissingen en oefent er druk op uit, wat hun soevereiniteit en onafhankelijkheid op de helling plaatst.


In June 2007 he was appointed Cavaliere del Lavoro of the Italian Republic and in March 2009 he was presented with a honoris causa degree in management engineering by Milan Politecnico.

In June 2007 he was appointed Cavaliere del Lavoro of the Italian Republic and in March 2009 he was presented with a honoris causa degree in management engineering by Milan Politecnico.


Mas o acordo estende-se igualmente aos produtos agrícolas, promovendo modelos de produção intensiva, ambientalmente insustentáveis; modelos que contrariam a produção e consumo locais, necessários à salvaguarda da soberania e segurança alimentares.

De overeenkomst is echter ook van toepassing op landbouwproducten en bevordert intensieve productiemodellen die ecologisch niet verantwoord zijn; modellen die indruisen tegen de lokale productie en consumptie, die nodig zijn om de soevereiniteit en de continuïteit van de voedselvoorziening te vrijwaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pelo contrário, considera que as ferramentas contidas no semestre europeu são uma resposta positiva, esquecendo que as propostas da Comissão Europeia sobre a dita governança económica não só constituem um atentado à soberania dos Estados-Membros como vão agravar a situação social por continuarem a dar prioridade aos critérios monetários e não ao bem-estar e progresso social.

Integendeel, in de resolutie wordt gesteld dat de instrumenten die in het Europees semester zijn opgenomen een positief antwoord bieden, waarbij even wordt vergeten dat de voorstellen van de Europese Commissie inzake de zogenaamde ‘economische governance’ niet alleen een aanval vormen op de soevereiniteit van de lidstaten, maar ook de sociale omstandigheden nog zullen verergeren, omdat hierin sterker op monetaire criteria wordt gelet dan op sociaal welzijn en sociale vooruitgang.


Ora, sabe-se que as propostas da Comissão Europeia sobre a dita governança económica não só constituem um atentado à soberania dos Estados-Membros como vão agravar a situação social por continuarem a dar prioridade aos critérios monetários e não ao bem-estar e progresso social.

We weten zeer goed dat de voorstellen van de Europese Commissie inzake de zogenaamde economische governance niet alleen een aanval vormen op de soevereiniteit van de lidstaten, maar ook de sociale omstandigheden nog zullen verergeren, omdat hierin sterker op monetaire criteria wordt gelet, als op sociaal welzijn en welvaart.


Por outro lado, externalizam em países terceiros uma parte significativa do esforço, aumentando a pressão internacional sobre os países menos desenvolvidos para cederem parte da sua soberania a troco de uma (pseudo)ajuda, abrindo as suas economias a investimentos de empresas comunitárias.

Daar komt bij dat derde landen via outsourcing in sterke mate bij dit systeem betrokken zullen worden. De druk op de minst ontwikkelde landen om een deel van hun soevereiniteit af te staan (door hun economieën open te stellen voor investeringen van de zijde van communautaire ondernemingen) in ruil voor – zogenaamde – hulp zal daardoor toenemen.


Die Wallonische Regierung führt in der Rechtssache Nr. 1775 zwei neue Klagegründe an und legt dar, Artikel 91 des Gesetzes vom 15. März 1999 verstosse einerseits gegen Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, gegen den Grundsatz der föderalen Loyalität und der Verhältnismässigkeit sowie andererseits gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den Grundsätzen der ordnungsmässigen Verwaltung, insbesondere mit dem Grundsatz der Unparteilichkeit, der im Lehrsatz « nemo iudex in causa sua » enthalten sei.

De Waalse Regering voert in de zaak nr. 1775 twee nieuwe middelen aan en stelt dat artikel 91 van de wet van 15 maart 1999, enerzijds, artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, het beginsel van de federale loyauteit en de evenredigheid en, anderzijds, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de beginselen van behoorlijk bestuur en meer bepaald met het beginsel van onpartijdigheid weergegeven in de rechtsspreuk « nemo iudex in causa sua » schendt.


Die Wallonische Regierung vertritt den Standpunkt, dass der Lehrsatz « nemo iudex in causa sua » auch Anwendung finden müsse, wenn das Schöffenkollegium oder der Gouverneur als Verwaltungsbehörde auftrete.

De Waalse Regering is van oordeel dat het beginsel « nemo iudex in causa sua » ook van toepassing moet zijn wanneer het college of de gouverneur optreedt als administratieve overheid.


In einem zweiten neuen Klagegrund führt die Wallonische Regierung an, dass Artikel 91 des Gesetzes vom 15. März 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, in Verbindung mit den Grundsätzen der ordnungsmässigen Verwaltung, insbesondere mit dem Grundsatz der Unparteilichkeit, « der im Lehrsatz ' nemo iudex in causa sua ' enthalten ist ».

In een tweede nieuw middel voert de Waalse Regering aan dat artikel 91 van de wet van 15 maart 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, gelezen in samenhang met de principes van behoorlijk bestuur, meer bepaald het beginsel van onpartijdigheid « weergegeven in de rechtsspreuk ' nemo iudex in causa sua ' ».




D'autres ont cherché : causa movens     causa prima     causa a sua soberania     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'causa a sua soberania' ->

Date index: 2021-06-29
w